Shame
Shame travels through the body before it reaches language — the head drops, the chest contracts, the eye refuses contact. Vela treats it as a primary emotion in its own right, not a flavor of guilt, and pays attention to how rarely it stays alone: it arrives bundled with anger, with exposure-dread, with the temptation to hide and the temptation to perform.
Working definition · The sense that the self, not only the act, is flawed, exposed, or unworthy.
5329 passages · 5 Vela essays · in 1 cluster
Vela’s read on this emotion
Shame is one of the emotions Vela returns to most often, because the writers who have written most honestly about being human keep coming back to it.
The reading is primarily through memoir. Mary Karr returns to shame across her body of work — the alcoholic father, the mother who left, the long re-encounter with her own younger self. Carmen Maria Machado, in *In the Dream House*, writes about shame inside intimate-partner abuse in a register the genre had not previously held: the shame of staying, the shame of having seen, the shame of needing to tell. The testimony of the AIDS years — the personal essays and oral histories that came out of ACT UP, the activist coalition that confronted the early epidemic — keeps shame as a constant under-tone, alongside the rage.
Shame also runs through the Christian theological inheritance. Augustine of Hippo, writing the *Confessions* in the late fourth century, installed a particular shape of shame in the Western conscience — and almost every Christian thinker since has inherited that installation, ratified it, or argued against it. The lineage runs carefully through the reading.
Shame is not the same as guilt. Guilt is about an act — *I did a bad thing.* Shame is about the self — *I am a bad thing.* The two often arrive together, but they cost the person carrying them different things, and Vela reads them separately.
Shame travels in a family. Humiliation, mortification, embarrassment, exposure-dread, chagrin — each has its own pitch, but the family resemblance is unmistakable.
What is intentionally light here is the contemporary clinical literature. The choice is editorial: testimony is more textured than measurement. *On Shame* — the slower companion essay in the magazine — tracks the word's history and weight; this page opens onto the passages, the pairings, and the writers who have made shame a serious subject.
Study and magazine
Long-form guide in the magazine
*On Shame* — the slower companion essay. How the word lives in language, how it travels in the passages Vela reads, and how it differs from its near cousins. The historical pillar *Augustine, or How the West Learned to Be Ashamed* tracks the installation of the Western inheritance.
Read the guidePassages
Every passage tagged with this emotion in the Vela corpus. Search the body text, narrow by source or register, click through to a book’s profile to see how the passage sits with the rest of the work.
Page 29 of 267 · 20 per page
5329 tagged passages
From The Well of Loneliness (1928)
For the good of the house, Dickie ordered champagne; it was warm and sweet and unpleasantly heady. Only Jeanne and Mary and Dickie herself had the courage to sample this curious beverage. Wanda stuck to her brandy and Pat to her beer, while Stephen drank coffee; but Valérie Seymour caused some confusion by gently insisting on a lemon squash—to be made with fresh lemons. Presently the guests began to arrive in couples. Having seated themselves at the tables, they quickly became oblivious to the world, what with the sickly champagne and each other. From a hidden recess there emerged a woman with a basket full of protesting roses. The stout vendeuse wore a wide wedding ring—for was she not a most virtuous person? But her glance was both calculating and shrewd as she pounced upon the more obvious couples; and Stephen watching her progress through the room, felt suddenly ashamed on behalf of the roses. And now at a nod from the host there was music; and now at a bray from the band there was dancing. Dickie and Wanda opened the ball—Dickie stodgy and firm, Wanda rather unsteady. Others followed. Then Mary leant over the table and whispered: ‘Won’t you dance with me, Stephen?’ Stephen hesitated, but only for a moment. Then she got up abruptly and danced with Mary. The handsome young man with the tortured eyebrows was bowing politely before Valérie Seymour. Refused by her, he passed on to Pat, and to Jeanne’s great amusement was promptly accepted. Brockett arrived and sat down at the table. He was in his most prying and cynical humour. He watched Stephen with coldly observant eyes, watched Dickie guiding the swaying Wanda, watched Pat in the arms of the handsome young man, watched the whole bumping, jostling crowd of dancers. The blended odours were becoming more active. Brockett lit a cigarette. ‘Well, Valérie darling? You look like an outraged Elgin marble. Be kind, dear, be kind; you must live and let live, this is life. . . .’ And he waved his soft, white hands. ‘Observe it—it’s very wonderful, darling. This is life, love, defiance, emancipation!’ Said Valérie with her calm little smile: ‘I think I preferred it when we were all martyrs!’ The dancers drifted back to their seats and Brockett manœuvred to sit beside Stephen. ‘You and Mary dance well together,’ he murmured. ‘Are you happy? Are you enjoying yourselves?’ Stephen, who hated this inquisitive mood, this mood that would feed upon her emotions, turned away as she answered him, rather coldly: ‘Yes, thanks—we’re not having at all a bad evening.’
From The Decameron (1353)
‘Just as I have shared my other possessions with you, so I would share Sophronia, if I were already married to her and no other solution were possible; but as the matter stands at present, I am able to ensure that she is yours alone, and that is what I intend to do. For I should be a poor sort of friend if I were unable to convert you to my own way of thinking when the thing can be so decorously arranged. It is perfectly true that Sophronia is my promised bride, that I love her a great deal, and that I was eagerly looking forward to our marriage; but because your love for her is greater, and because you desire more fervently than I to possess so precious an object, you may rest assured that she shall enter the bridal chamber, not as my wife, but as yours. Fret no more then, cast aside your gloom, retrieve your health, your spirits and your gaiety; and from this time forth, look forward cheerfully to the reward of your love – a love far worthier than mine ever was.’ To hear Gisippus speak in these terms, Titus was at one and the same time delighted and ashamed: delighted on account of the tempting picture Gisippus had drawn, and ashamed because common sense argued that the greater the generosity of his friend, the more unseemly did it appear for him to profit from it. And so, with tears still rolling down his cheeks, he replied with an effort as follows: ‘Gisippus, your true and generous friendship shows me very clearly where my duty lies. God forbid that I should ever accept from you as mine the wife that He has given you as a mark of your superior worth. Had He judged that she ought to be mine, neither you nor anyone else can deny that He would never have given her to you. Be content, therefore, that in His infinite wisdom He has chosen you as the recipient of His largesse, and leave me to waste away in the tears of woe He has allotted to one who is unworthy of such bounty; for either I shall conquer my grief, in which case you will be happy, or it will conquer me and I shall be released from my suffering.’ To which Gisippus replied:
From Waking the Tiger: Healing Trauma (1997)
In the days of the hunter-gatherer, fighting was apparently limited by the same sorts of inhibiting behaviors that work effectively for animal species. Obviously this is not the case for modern “civilized” humans. Being human, we recognize the evolutionary prohibition against killing members of the same species in the same way that animals do. Generally, there are rules or laws that exact some form of punishment for killing a member of one’s own community, but these laws don’t apply to the killing that takes place in war. When we look more closely at the anthropology of human warfare, we do not find killing and maiming the enemy to be a universal objective. Among some groups, at least, we find evidence of a reticence to engage in violence and brutality on a large scale. Some peoples use ritualistic behaviors quite reminiscent of the animal manner of dealing with aggression. Among Eskimo cultures, aggression between tribes or neighboring communities is unheard of. Within these communities, conflict between opponents may be settled by wrestling, cuffing ears, or butting heads. Eskimos are also known to settle conflicts through singing duels in which songs are composed to fit the occasion and the winner is determined by an audience. Some “primitive” cultures terminate their skirmishes when one of the tribal members is injured or killed. These are a few examples of human ritual behavior whose purpose is to maintain the taboo against killing within the species. At the biological level, we find a creature more easily distinguished from other animals by its intelligence rather than by its teeth, venom, claws, or strength. Is intelligence an attribute intended to be used in service of torture, rape, death, and violence? If you listen to the news, it might lead you to think so. Why Do Humans Kill, Maim, and Torture One Another? Even when competing for their most basic resources-food and territory-animals typically do not kill members of their own species. Why do we? What has happened to propagate large-scale killing and violence as human populations increase in number and complexity? While there are many theories of war, there is one root cause that seems not to have been widely acknowledged. Trauma is among the most important root causes for the form modern warfare has taken. The perpetuation, escalation, and violence of war can be attributed in part to post-traumatic stress. Our past encounters with one another have generated a legacy of fear, separation, prejudice, and hostility. This legacy is a legacy of trauma fundamentally no different from that experienced by individual s except in its scale. Traumatic re-enactment is one of the strongest and most enduring reactions that occurs in the wake of trauma. Once we are traumatized, it is almost certain that we will continue to repeat or re-enact parts of the experience in some way. We will be drawn over and over again into situations that are reminiscent of the original trauma. When people are traumatized by war, the implications are staggering.
From The Well of Loneliness (1928)
And because of those eyes with their constant menace, Stephen must play her conciliatory role; and this she must do in spite of his rudeness, for now he was openly rude and hostile. And he bullied. It was almost as though he took pleasure in bullying his wife when Stephen was present; her presence seemed to arouse in the man everything that was ill-bred, petty and cruel. He would make thinly-veiled allusions to the past, glancing sideways at Stephen the while he did so; and one day when she flushed to the roots of her hair with rage to see Angela humble and fearful, he laughed loudly: ‘I’m just a plain tradesman, you know; if you don’t like my ways, then you’d better not come here.’ Catching Angela’s eye, Stephen tried to laugh too. A soul-sickening business. She would feel degraded; she would feel herself gradually losing all sense of pride, of common decency, even, so that when she returned in the evening to Morton she would not want to look the old house in the eyes. She would not want to face those pictures of Gordons that hung in its hall, and must turn away, lest they by their very silence rebuke this descendant of theirs who was so unworthy. Yet sometimes it seemed to her that she loved more intensely because she had lost so much—there was nothing left now but Angela Crossby. 2Watching this deadly decay that threatened all that was fine in her erstwhile pupil, Puddle must sometimes groan loudly in spirit; she must even argue with God about it. Yes, she must actually argue with God like Job; and remembering his words in affliction, she must speak those words on behalf of Stephen: ‘Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet Thou dost destroy me.’ For now in addition to everything else, she had learnt of the advent of Roger Antrim. Not that Stephen had confided in her, far from it, but gossip has a way of travelling quickly. Roger spent most of his leisure at The Grange. She had heard that he was always going over from Worcester. So now Puddle, who had not been much given to prayer in the past, must argue with God, like Job. And perhaps, since God probably listens to the heart rather than to the lips, He forgave her.
From The Decameron (1353)
later, whether she liked it or not, she would be compelled to let him have his way with her, but meanwhile she was proudly resolved to turn a blind eye to her sorrowful predicament. To the three surviving members of her female retinue, she gave instructions that they should never disclose their identity to anyone until such time as they were in a position that offered them a clear prospect of freedom. Furthermore, she implored them to preserve their chastity, declaring her own determination to submit to no man’s pleasure except her husband’s – a sentiment that was greeted with approval by the three women, who said they would do their utmost to follow her instructions. As the days passed, and Pericone came into closer proximity with the object of his desires, his advances were more firmly rejected, and the flames of his passion raged correspondingly fiercer. Realizing that his flattery was getting him nowhere, he decided to fall back on ingenuity and subterfuge, holding brute strength in reserve as a last resort. He had noticed more than once that the lady liked the taste of wine, which, since it is prohibited by her religion, she was unaccustomed to drinking, and by using this in the service of Venus, he thought it possible that she would yield to him. And so one evening, having feigned indifference concerning the matter for which she had paraded so much distaste, he held a splendid banquet with all the trappings of a great festive occasion, at which the lady was present. The meal was notable for its abundance of good food, and Pericone arranged with the steward who was serving the lady to keep her well supplied with a succession of different wines. The steward carried out his instructions to the letter, and the lady, being caught off her guard and carried away by the agreeable taste of the wines, drank more than was consistent with her decorum. Forgetting all the misfortunes she had experienced, she became positively merry, and when she saw some women dancing in the Majorcan manner, she herself danced Alexandrian fashion. 5 On seeing this, Pericone felt that he would soon obtain what he wanted, and calling for further large quantities of food and drink, he caused the banquet to continue until the small hours of the morning. Finally, when the guests had departed, he accompanied the lady, alone, into her room. Without the least show of embarrassment, being rather more flushed with wine than tempered by virtue, she then undressed in Pericone’s presence as though he were one of her maidservants, and got into bed. Pericone lost no time in following her example. Having snuffed out all the lights, he quickly scrambled in from the other side and lay down beside her, and taking her into his arms without meeting any resistance on her part, he began making amorous sport with her.
From The Decameron (1353)
On hearing the King’s inquiry, she turned boldly towards him and replied: ‘No, my lord, but our women, whilst they may differ slightly from each other in their rank and the style of their dress, are made no differently here than they are elsewhere.’ On hearing this, the King saw clearly the reason for the banquet of chickens, and the virtue that lay concealed beneath her little homily. He realized that honeyed words would be wasted on a lady of this sort, and that force was out of the question. And thus, in the same way that he had foolishly become inflamed, so now he wisely decided that he was honour-bound to extinguish the ill-conceived fires of his passion. Fearing her replies, he teased her no further, but applied himself to his meal, by now convinced that all hope was lost. And as soon as he had finished eating, in order to compensate for his dishonourable coming by his swift departure, he thanked her for her generous hospitality and departed for Genoa, with the lady wishing him God-speed.
From Waking the Tiger: Healing Trauma (1997)
e [8] , makes this eloquent statement: …“the attempt to achieve and maintain justice, or to undo or prevent injustice, is the one and only universal cause of violence.” (italics his) On an emotional and intellectual level, Dr. Gilligan’s insight is profound and accurate, but how does it translate into the biological level of instinctive functioning? To the non-thinking world of the felt sense, I believe that justice is experienced as completion. Without discharge and completion, we are doomed to repeat the tragic cycle of violent re-enactment, whether it be through “acting out” or “acting in.” It is humbling to own up to the fact that a significant portion of human behavior is performed from hyper-aroused states due to incomplete responses to threat. Most of humanity appears to be fascinated, perhaps even mesmerized by those of us who “act out” our search for justice. There are countless books detailing the lives of “serial-killers,” many of them best-sellers. The theme of justice and revenge is probably the subject of more movies than any other single topic. Underlying our powerful attraction to those who “act out” is the urge for completion and resolutio n- or, what I call “renegotiation” of trauma. In a renegotiation, the repetitive cycle of violent re-enactment is transformed into a healing event. A transformed person feels no need for revenge or violenc e- shame and blame dissolve in the powerful wake of renewal and self-acceptance (see Chapter Fourtee n– Transformation ). Unfortunately, there are very few examples of this phenomenon in literature and films. The movie Sling Blade has many of the transformative qualities inherent in a traumatic renegotiation. Our mundane “collision scenario” is much more a part of everyday life than the stuff movies are made of, and therefore, more telling. On page 133 of Violence, Gilligan writes: “If we want to understand the nature of the incident that typically provokes the most intense shame, and hence the most extreme violence, we need to recognize that it is precisely the triviality of the incident that makes the incident so shameful. And it is the intensity of the shame, as I said, that makes the incident so powerfully productive of violence.” When people are overwhelmed and cannot successfully defend themselves, they often feel ashamed. When they act violently, they are seeking justice and vengeance for having been shamed.
From Apprenticed to Venus: My Secret Life with Anaïs Nin (2017)
What I’d resented moments before now swayed me. If Anaïs could revert to her Catholicism, why couldn’t I do likewise? I prayed: Holy Mary, Mother of God, please let Anaïs still be alive and let me be the one to receive her last words. I heard slidings and brushings from behind the hospital screen set up in front of the bedroom area and the faint sound of whimpering. She was still alive! As a uniformed nurse retracted the screen, Rupert led me to a narrow hospital bed that had been set up next to the queen bed with its soiled lavender backrests. Rupert and the nurse disappeared into the kitchen, leaving me alone with Anaïs. I thought it was incredibly generous of him to give me these last precious moments with her. Her lids were half open, her face colorless, her skin stuck like damp silk to her skull. But she was breathing. I leaned down to kiss her and was taken aback by the stench around her. I avoided inhaling as I whispered, “I saw a priest leaving.” “I agreed to let a priest come,” she said in a hoarse, barely audible voice. I said, “I always thought the Catholic Church had an advantage in having the sacraments, especially the last one.” She didn’t say anything. She looked in pain. She tried to shift her body and the stench became worse. Rattled, I carried on, “I always thought Extreme Unction was the best sacrament. You get to have oil rubbed on your face, and, without having to do anything, all your sins are removed.” I looked for oil on her forehead, but not seeing any, assumed the nurse had wiped it off. Suddenly agitated, Anaïs tried to raise herself. In a voice surprisingly strong, she cried, “Extreme Unction? That’s for when one is dying!” She glared at me. “You think I’m dying?” Oh my God! How could I have been such an idiot? She wasn’t dying yet at all. I had imagined she was dying, which made it look as if I couldn’t wait for her to go! Now she knew what I’d tried so hard to hide: that I was eager for her to be gone so I could find out who I was—without her. I wanted to disappear through the floor. I stammered, “I just saw that priest, and—” “I gave him my confession! Usually Father Lucas comes but he couldn’t today so they sent a substitute.” I tried to backtrack. “No, I know you aren’t dying. I was just saying how Extreme Unction is my favorite sacrament. Confession is good, too. What did he give you for a penance?” “Nothing.”
From The Decameron (1353)
Some half a mile from where we stand, you can see a copse where practically every morning Nathan goes for a long walk, entirely alone; it will be a simple matter for you to find him there and deal with him as you please. But if you kill him, and wish to make good your escape, you must leave the copse, not by the way you entered, but along the path you see over there to the left, for although it is a little more difficult, it will lead you home by a shorter and safer route.’ Having imparted this information to Mithridanes, Nathan took his leave, and Mithridanes secretly sent word to his companions, who had likewise found lodging in the palace, about where they were to wait for him on the following day. Meanwhile Nathan had no misgivings about the advice he had offered, and when the next day came, not having changed his mind in the slightest, he set off alone for the copse to meet his doom. Mithridanes had no other weapons but a sword and a bow, and as soon as he had risen he girded them on, mounted his horse, and rode over to the copse, where from some distance away he espied the solitary figure of Nathan sauntering among the trees. He galloped towards him, but being resolved to see his face and hear him speak before attacking him, he seized him by the turban he was wearing and exclaimed: ‘Greybeard, your hour has come!’ By way of answer, all that Nathan said was: ‘In that case I have only myself to blame.’ On hearing his voice and observing his features, Mithridanes recognized him at once as the man who had been so hospitable and sociable towards him, and had given him such faithful advice; hence his fury immediately subsided and his anger gave way to a feeling of shame. And having thrown away his sword, which he had already drawn in readiness to strike, he dismounted from his horse and flung himself in tears at Nathan’s feet, saying: ‘How clearly, dearest father, do I perceive your liberality, seeing the ingenious way in which you have come to offer me the life which without any reason I was eager to take, as you discovered for yourself from my own lips. But God was more heedful than I of my obligations, and in this moment of supreme need He has opened my eyes, which vile envy had kept so tightly sealed. And because you have been so compliant towards my evil design, I am all the more conscious of the debt of penitence that I owe you.
From Apprenticed to Venus: My Secret Life with Anaïs Nin (2017)
Our differences went back to how we’d responded to our fathers’ abandonment at eleven. She’d expressed her grief directly, passionately, begging her father to stay, crying inconsolably for years. I had responded to my father’s abandonment, as to the news of her death, with alarm and anger but no tears. Anaïs lied to others, especially men, but her acceptance of her feelings made her truthful with herself. I had lied to myself in denying my feelings, hollering, “Good riddance!” when my father absconded. My smartass personality protected me then, but left me blindsided when Philip deserted me. The timber that still rammed my gut whenever I thought of Philip abruptly made me aware of my body, fatigued from treading water. I turned on my back and squeezed my eyelids to shut out the sun. Its light blazed brightly against my lids, like fire burning through film, like awareness burning through the dark. Anaïs had felt her feelings directly when she was eleven, but when I’d reread her accounts of her reunion with her father when she was twenty-nine, there was something off-key, an indirectness, a distance, the hypnotic poetry of trauma. In her published writings, Anaïs had presented herself as in control of her adult reunion with her father, but when I read more closely I saw that it was her father who had seduced her. He invited her to spend a week with him at a Mediterranean hotel and the first evening engaged her in seductive conversations about their twinship, the same eyes, hands, feet, the same Don Juanism. He pulled her into his mad Nietzschean fantasy that as artists they were above the rules that govern other people. It was he, the parent, who refused his role as protector; it was he who was the perpetrator. Yet it was she who took on responsibility, telling Renate that she had seduced him. Why? Because, as I now recognized in myself, bravado was more tolerable than the helplessness of grief. It had to have been especially so for an adult, married woman, whose need for her father’s love was so great that she’d been unable to deny him anything. She’d covered her shame with Sabina’s audacious cape—the persona of seductress far preferable to the role of devastated victim.
From The Decameron (1353)
On hearing this, Messer Torello was delighted and ashamed at one and the same time, for on the one hand he was delighted to have had so eminent a guest beneath his roof, whilst on the other he was ashamed at the thought of having entertained him so frugally. But Saladin continued: ‘Messer Torello, now that God has sent you here to me, you must no longer think of me as your master, but rather as your servant.’ After much rejoicing in each other’s company, Saladin caused him to be dressed in regal robes, and having presented him to a gathering of the leading peers of his realm, and spoken at length of Messer Torello’s excellence, he commanded that those of them who set any store by his favour should honour the person of Messer Torello as they would his own. And this was precisely what each of them did from that day forth, especially the two gentlemen who had stayed with Saladin in Messer Torello’s house. Messer Torello’s sudden elevation to the pinnacle of renown took his mind away for a while from his affairs in Lombardy, the more so because he had every reason to believe that his letter had been safely delivered into the hands of his uncle. But on the very day that the Christian host fell into Saladin’s hands, a Provençal knight of no great repute, whose name was Messer Torello of Digne,7 had died and was buried in the Christian camp; and since Messer Torello of Strà was famed for his nobility throughout the whole of the army, whenever anyone heard that Messer Torello was dead they at once assumed it was the latter of the two, and not the former, who was meant. Before they had a chance to perceive their mistake Messer Torello was taken prisoner, so that many Italians returned with tidings of his death, and there were those who had the audacity to assert that they had seen his corpse and attended his burial. And when this came to the knowledge of his wife and family, it brought enormous and incalculable sorrow, not only to them but to all who had known him. We should be hard put to describe in few words the nature and extent of the grief, the sadness, and the heartache experienced by his lady. Suffice it to say that when, after mourning continuously for several months on end, the pangs of her sorrow began to abate, and her hand was being sought by the most powerful men in Lombardy, she was urged by her brothers and the rest of her kinsfolk to remarry. Time after time she refused, bursting into floods of tears whenever the subject was mentioned. Eventually however she was forced to accede to the wishes of her kinsfolk, but only on condition that she should remain unmarried till the period prescribed in her promise to Messer Torello had expired.
From The Decameron (1353)
As soon as his mask was removed, Friar Alberto was immediately recognized by all the onlookers, who jeered at him in unison, calling him by the foulest names and shouting the filthiest abuse ever to have been hurled at any scoundrel in history, at the same time pelting his face with all the nastiest things they could lay their hands upon. They kept this up without stopping, and would have gone on all night but for the fact that half-a-dozen or so of his fellow friars, having heard what was going on, made their way to the scene. The first thing they did on arriving was to throw a cape over his shoulders, after which they set him free and escorted him back, leaving a tremendous commotion in their wake, to their own quarters, where they placed him under lock and key. And there he is believed to have eked out the rest of his days in wretchedness and misery. Thus it was that this arch-villain, whose wicked deeds went unnoticed because he was held to be good, had the audacity to transform himself into the Angel Gabriel. In the end, however, having been turned from an angel into a savage, he got the punishment he deserved, and repented in vain for the crimes he had committed. May it please God that a similar fate should befall each and every one of his fellows. THIRD STORYThree young men fall in love with three sisters and elope with them to Crete. The eldest sister kills her lover in a fit of jealousy; the second, by giving herself to the Duke of Crete, saves her sister’s life but is in turn killed by her own lover, who flees with the eldest sister. The murder is imputed to the third lover and the third sister, who are arrested and forced to make a confession. Fearing execution, they bribe their gaolers and flee, impoverished, to Rhodes, where they die in penury. On finding that Pampinea had reached the end of her story, Filostrato brooded for a while, then turned to her and said: ‘The ending of your story was not without a modicum of merit, from which I drew a certain satisfaction. But there was far too much matter of a humorous kind in the part that preceded it, and this I would have preferred to do without.’ He then turned to Lauretta, and said: ‘Madam, pray proceed with a better tale if possible.’ ‘You are being much too unkind toward lovers,’ she replied, laughing, ‘if all you demand is an unhappy ending to their adventures. However, for the sake of obedience I shall tell you a story about three lovers, all of whom met an unpleasant fate before they were able to enjoy their separate loves to the full.’ Then she began:
From Crazy Brave (2012)
Who was after whom? I wondered. “Lupita, can you move your admiration society outside?” It was Mrs. Wilhelm. I had briefly forgotten about her. She motioned me into her office with her determined German chin and sharp gray eyes. Suddenly I was afraid again. The door shut with a precise click. She motioned me to sit at the table I had shined with lemon wax just that morning. My work detail was to clean her office after breakfast before I went to class. I did so diligently, with respect and fear. “I have something I want to show you,” Mrs. Wilhelm said. Here it is , I thought. I expected her to pull out the weekend’s report on the ditch episode, or at least to point out an uneven wax job. Instead she put a letter in front of me. It was addressed to her, and it was from my stepfather. I had no idea why my stepfather would write to Mrs. Wilhelm or any administrator at the school. I had never seen him write a letter to anyone. His routine was to come in from work at four, find a reason to hit my brothers or me, then open and read the evening paper. My mother would hide in the kitchen cooking dinner, though she was tired after waitressing all day at the diner for the old lady from back East who ran the place. One time I lost it. My mother was exhausted from working a double shift. My stepfather sat in his huge chair barking out orders. He yelled at my mother to cut his meat, to bring him another glass of iced tea. Then he snapped at her because she wasn’t moving fast enough. “Hurry up, bring me some more ice! What’s taking you so long?” He had just asked her for something at the other end of the house a few minutes before. I had to say something. “Why don’t you buy her a pair of roller skates so she can get around faster?” I was belted. I was grounded forever. But it was worth it. The envelope had been opened neatly by Mrs. Wilhelm with the electric letter opener I dusted every morning. I took out the letter. He had used my mother’s drugstore stationery and had written with blue ink. Dear Mrs. Wilhelm, I am writing to you because I think there are some things you need to know about our daughter who is now a student at your school. We had quite a problem with her when she was in our home and could not control her. Watch out for her. She will steal. She is not to be trusted. I was not his daughter—I had never heard him call me that—nor had I stolen anything. Tears threatened, but I refused to give him that satisfaction, even if he was six hundred miles away. My face blushed; I was stung by his betrayal.
From Crazy Brave (2012)
I was attractive: I watched a boy wreck his car because he was staring at me. I was ugly: I had had a front tooth missing from the time I was seven. I cracked it while leaping on furniture to catch my brother while we were in the care of a babysitter. It was too expensive to replace the tooth properly. Without a front tooth, I learned to keep my mouth shut and my head down. My head was often in my sketchbook. I sketched fashions. I made my own clothes. My designs and ideas would show up months later on the pages of fashion magazines, said my mother. I made good grades. School was a refuge from home. I found friends who did not know my house or my family because they did not live nearby. I made friends across the various islands of school cultures, from the elite socs, who had everything from looks to money, to the renegade greasers, who could usually be found slinking up against the back fence, smoking. My friends were other Indian students as well as non-Indian students. I defied categories. I was considered “the brain” and “the artist” all at once. My stepfather watched me closely. I felt like prey. I had to be stealthy. I was careful not to be anywhere near him alone. I didn’t want to be anywhere that he might be tempted to touch me in any manner. I slipped up, because he found my hidden diary, broke the lock, and read aloud from it in front of the family. He read my day-to-day musings. They were small things, but they were mine and they were meant to be private. I walked home with my friends and saved my bus money. Bought gloss. Pepsi and a peanut butter cup for lunch. Saturday at the library. I imagined a kiss. Forever. DK and Me. 2 Young 2 Be Together. Bee To Gather. “I shall love thee better after death.” Elizabeth Barrett Browning so cool. He read those words with great delight. I was humiliated. Violated. I swore to myself I would never write anything again. I had no thoughts of becoming a writer, though I checked out my quota of books every week from the local branch of the library, located in the strip mall down the road. I checked out books on physics, fat novels I could loll around in—from Louisa May Alcott, Dickens to cheap popular stuff—paranormal and ghost reportage, and human anatomy books. I was the library reference person for my friends. They asked questions about sex, unicorns, and religion, and I would look them up. I belonged to the Columbia House Record Club. I bought recordings with money I made from my jobs. I baby-sat, I took in ironing, and one summer I took a job busing and washing dishes at the restaurant where my mother cooked. In those junior high years I went for bands like the Yardbirds and the Byrds.
From The Well of Loneliness (1928)
But her eyes would look cold, though her voice might be gentle, and her hand when it fondled would be tentative, unwilling. The hand would be making an effort to fondle, and Stephen would be conscious of that effort. Then looking up at the calm, lovely face, Stephen would be filled with a sudden contrition, with a sudden deep sense of her own shortcomings; she would long to blurt all this out to her mother, yet would stand there tongue-tied, saying nothing at all. For these two were strangely shy with each other—it was almost grotesque, this shyness of theirs, as existing between mother and child. Anna would feel it, and through her Stephen, young as she was, would become conscious of it; so that they held a little aloof when they should have been drawing together. Stephen, acutely responsive to beauty, would be dimly longing to find expression for a feeling almost amounting to worship, that her mother’s face had awakened. But Anna, looking gravely at her daughter, noting the plentiful auburn hair, the brave hazel eyes that were so like her father’s, as indeed were the child’s whole expression and bearing, would be filled with a sudden antagonism that came very near to anger. She would awake at night and ponder this thing, scourging herself in an access of contrition; accusing herself of hardness of spirit, of being an unnatural mother. Sometimes she would shed slow, miserable tears, remembering the inarticulate Stephen. She would think: ‘I ought to be proud of the likeness, proud and happy and glad when I see it!’ Then back would come flooding that queer antagonism that amounted almost to anger. It would seem to Anna that she must be going mad, for this likeness to her husband would strike her as an outrage—as though the poor, innocent seven-year-old Stephen were in some way a caricature of Sir Philip; a blemished, unworthy, maimed reproduction—yet she knew that the child was handsome. But now there were times when the child’s soft flesh would be almost distasteful to her; when she hated the way Stephen moved or stood still, hated a certain largeness about her, a certain crude lack of grace in her movements, a certain unconscious defiance. Then the mother’s mind would slip back to the days when this creature had clung to her breast, forcing her to love it by its own utter weakness; and at this thought her eyes must fill again, for she came of a race of devoted mothers. The thing had crept on her like a foe in the dark—it had been slow, insidious, deadly; it had waxed strong as Stephen herself had waxed strong, being part, in some way, of Stephen.
From The Well of Loneliness (1928)
Henry Jones lost his head and pinched Pat’s bony shoulder, then he rolled his eyes: ‘Oh, boy! What a gang! Say, folks, aren’t we having the hell of an evening? When any of you folk decide to come over to my little old New York, why, I’ll show you around. Some burg!’ and he gulped a large mouthful of whisky. After supper Jamie played the overture to her opera, and they loudly applauded the rather dull music—so scholarly, so dry, so painfully stiff, so utterly inexpressive of Jamie. Then Wanda produced her mandolin and insisted upon singing them Polish love songs; this she did in a heavy contralto voice which was rendered distinctly unstable by brandy. She handled the tinkling instrument with skill, evolving some quite respectable chords, but her eyes were fierce as was also her touch, so that presently a wire snapped with a ping, which appeared completely to upset her balance. She fell back and lay sprawled out upon the floor to be hauled up again by Dupont and Brockett. Barbara had one of her bad fits of coughing: ‘It’s nothing . . .’ she gasped, ‘I swallowed the wrong way; don’t fuss, Jamie . . . darling . . . I tell you it’s . . . nothing.’ Jamie, flushed already, drank more crème-de-menthe. This time she poured it into a tumbler, tossing it off with a dash of soda. But Adolphe Blanc looked at Barbara gravely. The party did not disperse until morning; not until four o’clock could they decide to go home. Everybody had stayed to the very last moment, everybody, that is, except Valérie Seymour—she had left immediately after supper. Brockett, as usual, was cynically sober, but Jamie was blinking her eyes like an owl, while Pat stumbled over her own goloshes. As for Henry Jones, he started to sing at the top of his lungs in a high falsetto: ‘Oh, my, help, help, ain’t I nobody’s baby? Oh, my, what a shame, I ain’t nobody’s baby.’ ‘Shut your noise, you poor mutt!’ commanded his brother, but Henry still continued to bawl: ‘Oh, my, what a shame, I ain’t nobody’s baby.’ They left Wanda asleep on a heap of cushions—she would probably not wake up before mid-day. CHAPTER 461S tephen’s book, which made its appearance that May, met with a very sensational success in England and in the United States, an even more marked success than The Furrow. Its sales were unexpectedly large considering its outstanding literary merit; the critics of two countries were loud in their praises, and old photographs of Stephen could be seen in the papers, together with very flattering captions. In a word, she woke up in Paris one morning to find herself, for the moment, quite famous.
From The Decameron (1353)
Moreover, both the suitor and the husband love and respect her so deeply that they are able to spend a long time in her company without even recognizing her. But in order that you shall be left in no possible doubt concerning the merits of these two gentlemen, I am ready, provided that you will grant me the special favour of pardoning the dupe and punishing the deceiver, to make the lady appear, here and now, before your very eyes.’ The Sultan, who was prepared to allow Sicurano a completely free hand in this affair, gave his consent and told him to produce the lady. Bernabò, being firmly convinced that she was dead, was unable to believe his ears, whilst Ambrogiuolo, for whom things were beginning to look desperate, was afraid in any case that he was going to have more than a sum of money to pay, and could not see that it would affect him either one way or the other if the lady really were to turn up. But if anything he was even more astonished than Bernabò. No sooner had the Sultan agreed to Sicurano’s request than Sicurano burst into tears and threw himself on his knees at the Sultan’s feet, at the same time losing his manly voice and the desire to persist in his masculine role. ‘My lord,’ he said, ‘I myself am the poor unfortunate Zinevra, who for six long years has toiled her way through the world disguised as a man, a victim of the false and wicked calumnies of this traitor Ambrogiuolo and of the iniquitous cruelty of this man who handed her over to be killed by one of his servants and eaten by wolves.’ Tearing open the front of her dress and displaying her bosom, she made it clear to the Sultan and to everyone else that she was indeed a woman. Then she rounded on Ambrogiuolo, haughtily demanding to know when he had ever slept with her, as he had claimed. But Ambrogiuolo, seeing who it was, simply stood there and said nothing, as though he were too ashamed to open his mouth. The Sultan, who had always believed her to be a man, was so astonished on seeing and hearing all this, that he kept thinking that he must be dreaming and that his eyes and ears were deceiving him. But once he had recovered from his astonishment and realized that it was true, he lauded Zinevra to the skies for her virtuous way of life, her constancy, and her strength of character. And having ordered women’s clothes of the finest quality to be brought, and provided her with a retinue of ladies, he complied with her earlier request and spared Bernabò from the death he assuredly deserved. On recognizing his wife, Bernabò threw himself in tears at her feet asking her forgiveness, and although he merited no such favour, she graciously conceded it and helped him up again, clasping him in a fond and wifely embrace.
From History of the Christian Church: The Complete Set of Eight Volumes (1858)
After the death of Countess Matilda, July 24, 1115, he hastened for a third time to Italy, and violently seized the rich possessions which she had bequeathed to the chair of St. Peter. Pascal fled to Benevento, and called the Normans to his aid, as Gregory VII. had done. Henry celebrated the Easter festival of 1117 in Rome with great pomp, caused the empress to be crowned, showed himself to the people in his imperial purple, and amused them with shows and processions; but in the summer he returned to Germany, after fruitless negotiations with the pope. He lived to conclude the Concordat of Worms. He was an energetic, but hard, despotic, and unpopular ruler. Pascal died, Jan. 21, 1118, in the castle of St. Angelo, and was buried in the church of St. John in Lateran. He barely escaped the charge of heresy and schism. He privately condemned, and yet officially supported, lay-investiture, and strove to satisfy both his own conscience and his official duty to the papacy. The extreme party charged him with the sin of Peter, and exhorted him to repent; milder judges, like Ivo of Chartres and Hildebert of Le Mans, while defending the Hildebrandian principle of the freedom of the Church, excused him on the ground that he had yielded for a moment in the hope of better times and from the praiseworthy desire to save the imprisoned cardinals and to avoid bloodshed; and they referred to the example of Paul, who circumcised Timothy, and complied with the wish of James in Jerusalem to please the Jewish Christians. § 21. The Concordat of Worms. 1122. Ekkehardus Uraugiensis: Chronica (best ed. by Waiz in Mon. Germ. Script., VI. 260).—Ul. Robert: Étude sur les actes du pape Calixte II. Paris, 1874.—E. Bernheim: Zur Geschichte des Wormser Concordats. Göttingen, 1878.—M. Maurer: Papst Calixt II. München, 1886.—Giesebrecht, III. 931–959.—Ranke, VIII. 111–126.—Hefele-Knöpfler, V. 311–384; Bullaire et histoire de Calixte II. Paris, 1891.—D. Schafer: Zur Beurtheilung des Wormser Konkordats. Berlin, 1905. The Gregorian party elected Gelasius a cardinal-deacon, far advanced in age. His short reign of a year and four days was a series of pitiable misfortunes. He had scarcely been elected when he was grossly insulted by a mob led by Cencius Frangipani and cast into a dungeon. Freed by the fickle Romans, he was thrown into a panic by the sudden appearance of Henry V. at the gates, and fled the city, attempting to escape by sea. The Normans came to his rescue and he was led back to Rome, where he found St. Peter’s in the hands of the anti-pope. A wild riot again forced him to flee and when he was found he was sitting in a field near St. Paul’s, with no companions but some women as his comforters. He then escaped to Pisa and by way of Genoa to France, where he died at Cluny, 1119.
From The Decameron (1353)
Meanwhile the Abbot ordered one of his servants to go and see whether the man was still there. ‘“Yes, sir,” replied the servant. “What is more, he is eating a loaf of bread, which he must have brought with him.” ‘“Then let him eat his own food, if he has some,” said the Abbot, “for he shall eat none of ours today.” ‘The Abbot would have preferred that Primas should go away of his own accord, for he felt it would be discourteous to order him to leave. Having eaten the first loaf, there being still no sign of the Abbot, Primas began to eat the second. This fact also was reported to the Abbot, who had sent to see whether he was still there. ‘Finally, since the Abbot showed no sign of coming, Primas, having finished the second loaf, started to eat the third. This too was reported to the Abbot, who began to ponder the matter and say to himself: “Now what on earth has got into me today? Why have I suddenly become such a miser? Why should I feel so much contempt for this unknown visitor? For years I have provided food for any man who cared to eat it, without inquiring whether he was a peasant or a gentleman, poor or rich, merchant or swindler. With my own eyes, I have seen any number of rogues devouring my food, and I have never felt as I do today about this fellow. No ordinary man can have caused me to be afflicted with such meanness. This fellow I regard as a knave must be someone important, for me to have set my heart so firmly against offering him my hospitality.” ‘Having said this to himself, he was anxious to know who the man might be. And when he discovered it was Primas, who had come there to see if the tales of his generosity were true, the Abbot felt thoroughly ashamed, for he had long been aware of the reputation Primas enjoyed as a man of excellent worth. Being desirous of making amends, he went out of his way to do him honour. After having fed him in a manner appropriate to his renown, he saw
From The Decameron (1353)
Messer Antonio d'Orso, a learned and worthy prelate, being Bishop of Florence, there came thither a Catalan gentleman, called Messer Dego della Ratta, marshal for King Robert, who, being a man of a very fine person and a great amorist, took a liking to one among other Florentine ladies, a very fair lady and granddaughter to a brother of the said bishop, and hearing that her husband, albeit a man of good family, was very sordid and miserly, agreed with him to give him five hundred gold florins, so he would suffer him lie a night with his wife. Accordingly, he let gild so many silver poplins,[301] a coin which was then current, and having lain with the lady, though against her will, gave them to the husband. The thing after coming to be known everywhere, the sordid wretch of a husband reaped both loss and scorn, but the bishop, like a discreet man as he was, affected to know nothing of the matter. Wherefore, he and the marshal consorting much together, it chanced, as they rode side by side with each other, one St. John's Day, viewing the ladies on either side of the way where the mantle is run for,[302] the prelate espied a young lady,--of whom this present pestilence hath bereft us and whom all you ladies must have known, Madam Nonna de' Pulci by name, cousin to Messer Alessio Rinucci, a fresh and fair young woman, both well-spoken and high-spirited, then not long before married in Porta San Piero,--and pointed her out to the marshal; then, being near her, he laid his hand on the latter's shoulder and said to her, 'Nonna, how deemest thou of this gallant? Thinkest thou thou couldst make a conquest of him?' It seemed to the lady that those words somewhat trenched upon her honour and were like to sully it in the eyes of those (and there were many there) who heard them; wherefore, not thinking to purge away the soil, but to return blow for blow, she promptly answered, 'Maybe, sir, he would not make a conquest of me; but, in any case, I should want good money.' The marshal and the bishop, hearing this, felt themselves alike touched to the quick by her speech, the one as the author of the cheat put upon the bishop's brother's granddaughter and the other as having suffered the affront in the person of his kinswoman, and made off, shamefast and silent, without looking at one another or saying aught more to her that day. Thus, then, the young lady having been bitten, it was not forbidden her to bite her biter with a retort." [Footnote 301: A silver coin of about the size and value of our silver penny, which, when gilded, would pass muster well enough for a gold florin, unless closely examined.] [Footnote 302: _Il palio_, a race anciently run at Florence on St. John's Day, as that of the Barberi at Rome during the Carnival.] THE FOURTH STORY