Nostalgia
Nostalgia is the bittersweet ache for a past that cannot be re-entered as it was felt — the warmth of the memory and the cold fact of its distance arriving in the same breath. The chest tightens pleasantly and painfully at once; a smell or a song opens a door onto a room that no longer exists. Vela reads nostalgia as a primary emotion that holds two opposite charges at the same time, distinct from the longing and grief it borders, and follows the writers who have refused to make it merely sentimental.
Working definition · Bittersweet ache for a past that cannot be re-entered as it was felt then.
900 passages · 4 Vela essays · in 1 cluster
Vela’s read on this emotion
Nostalgia began life as a diagnosis — homesickness named as an illness in seventeenth-century Swiss soldiers — and the reading keeps that origin in mind, because it explains the emotion's doubleness. Nostalgia is not simple fondness; it is fondness shot through with the knowledge that the thing remembered is gone, and the writers worth following have held both halves without collapsing one into the other.
The reading is densest in the memoir of place and time. Vladimir Nabokov's Speak, Memory is the modern reference for nostalgia made precise rather than soft — the lost Russia of childhood rendered in such exact detail that the loss becomes sharp rather than warm. The memoir of a vanished world — an immigrant's first country, a childhood landscape paved over — reads nostalgia as a form of keeping faith with what shaped the self. The contemplative inheritance touches it too, in the long literature of exile and return, of the garden that cannot be re-entered, of a home the soul keeps reaching back toward.
Nostalgia is not the same as longing, grief, or sentimentality. Longing reaches toward something distant that might still be reached; nostalgia reaches toward something that is gone by definition. Grief mourns a specific absent person or thing; nostalgia mourns a whole texture of being that included the self who felt it. Sentimentality wants the warmth without the loss; nostalgia knows the loss is the price of the warmth. The four are kin and the reading keeps them apart, because nostalgia's defining feature is that the sweetness and the ache are the same feeling.
Study and magazine
Long-form guide in the magazine
An essay on how this word lives in language, in the tagged corpus, and in figurative art when curators pair passage with image — not a list of stages, not permission to feel.
Read the guidePassages
Every passage tagged with this emotion in the Vela corpus. Search the body text, narrow by source or register, click through to a book’s profile to see how the passage sits with the rest of the work.
Page 32 of 45 · 20 per page
900 tagged passages
From Bold Move
When avoidance knocks, answer the door, identify it, but don’t follow it. Instead, interrogate it, uncover its plot to derail you, and make a bold move. The stakes for life are high. We are here for such an impossibly brief amount of time, and so I encourage you to utilize these skills as your sword and shield against an enemy (avoidance) that wants to rob your life of meaning. Hyperbolic, maybe, but not by much. Part VConclusion Chapter TwelveBecoming Bold by Being the Water, Not the RockOften at night, when I read to Diego before bedtime, I think about the privilege of having time to read to him. Although some might not think of reading I am Albert Einstein by Brad Meltzer for the thousandth time as a privilege, I can assure you that for families with low resources, this luxury of time is very rare. As a kid, I remember my mom working late most nights. When she got home, she would sit with us to watch some TV, but she always had one eye on the screen and one eye on whatever task she needed to do, whether it be mending a piece of clothing or getting our meals ready for the next day. There was always some task that demanded her attention before she had to get up and start the whole cycle again. It wasn’t easy keeping food on the table, and part of the difficulty was that there was never enough time. Never enough time to lounge around in the morning, never enough time to just sit and chat, never enough time to appreciate how amazing she was when it came to keeping the house running with so few resources. I imagine that many families around the world are in the same boat, where simply slowing down and spending time reading to their children is just not possible. As a consequence, reading was not something I did much growing up. In fact, when I came to the US and learned that some kids actually read over the summer, I was shocked. It wasn’t as though our childhood was a horror show: we played outside, met up with friends, and went swimming, but there were no books in sight, at least not in my family. But this changed when I moved in with my grandmother in 1995. She had a lot of books in her house, read often, and liked to talk about whatever she was reading. As I reflect on this nearly thirty years later, I feel blessed to have spent time with her as it was a golden opportunity to learn about the world through her books. I vividly remember the first book she had me read: The Alchemist by Paulo Coelho. Though The Alchemist had become a very popular book all over the world, it especially carried a lot of weight (and still does) within the Brazilian community.
From Justine (Alexandria Quartet vol. 1) (1957)
I had to come here in order completely to rebuild this city in my brain — melancholy provinces which the old man* saw as full of the ‘black ruins’ of his life. Clang of the trams shuddering in their metal veins as they pierce the iodine-coloured meidan of Mazarita. Gold, phosphorus, magnesium paper. Here we so often met. There was a little coloured stall in summer with slices of water-melon and the vivid water-ices she liked to eat. She would come a few minutes late of course — fresh perhaps from some assignation in a darkened room, from which I avert my mind; but so fresh, so young, the open petal of the mouth that fell upon mine like an unslaked summer. The man she had left might still be going over and over the memory of her; she might be as if still dusted by the pollen of his kisses. Melissa! It mattered so little somehow, feeling the lithe weight of the creature as she leaned on one’s arm smiling with the selfless candour of those who had given over with secrets. It was good to stand there, awkward and a little shy, breathing quickly because we knew what we wanted of each other. The messages passing beyond conscience, directly through the flesh-lips, eyes, water-ices, the coloured stall. To stand lightly there, our little fingers linked, drinking in the deep camphor-scented afternoon, a part of city.… * * * * * I have been looking through my papers tonight. Some have been converted to kitchen uses, some the child has destroyed. This form of censorship pleases me for it has the indifference of the natural world to the constructions of art — an indifference I am beginning to share. After all, what is the good of a fine metaphor for Melissa when she lies buried deep as any mummy in the shallow tepid sand of the black estuary? But those papers I guard with care are the three volumes in which Justine kept her diary, as well as the folio which records Nessim’s madness. Nessim noticed them when I was leaving and nodded as he said: ‘Take these, yes, read them. There is much about us all in them. They should help you to support the idea of Justine without flinching, as I have had to do.’ This was at the Summer Palace after Melissa’s death, when he still believed Justine would return to him. I think often, and never without a certain fear, of Nessim’s love for Justine. What could be more comprehensive, more surely founded in itself? It coloured his unhappiness with a kind of ecstasy, the joyful wounds which you’d think to meet in saints and not in mere lovers. Yet one touch of humour would have saved him from such dreadful comprehensive suffering. It is easy to criticize, I know. I know. * * * * *
From Justine (Alexandria Quartet vol. 1) (1957)
I put the rings into the shallow breast-pocket of my coat and said nothing. He sighed once more and then to my surprise, in a small gnome’s tenor muffled almost to inaudibility sang a few bars of a popular song which had once been the rage of Alexandria, Jamais de la vie, and to which Melissa still danced at the cabaret. ‘Listen to the music!’ he said, and I thought suddenly of the dying Antony in the poem of Cavafy — a poem he had never read, would never read. Sirens whooped suddenly from the harbour like planets in pain. Then once more I heard this gnome singing softly of chagrin and bonheur, and he was singing not to Melissa but to Rebecca. How different from the great heart-sundering choir that Antony heard — the rich poignance of strings and voices which in the dark street welled up — Alexandria’s last bequest to those who are her exemplars. Each man goes out to his own music, I thought, and remembered with shame and pain the clumsy movements that Melissa made when she danced. He had drifted now to the very borders of sleep and I judged that it was time to leave him. I took the coat and put it in the bottom drawer of the cupboard before tip-toeing out and summoning the duty-nurse. ‘It is very late’ she said. ‘I will come in the morning’ I said. I meant to. Walking slowly home through the dark avenue of trees, tasting the brackish harbour wind, I remembered Justine saying harshly as she lay in bed: ‘We use each other like axes to cut down the ones we really love.’ * * * * * We have been told so often that history is indifferent, but we always take its parsimony or plenty as somehow planned; we never really listen.… Now on this tenebrous peninsula shaped like a plane-leaf, fingers outstretched (where the winter rain crackles like straw among the rocks), I walk stiffly sheathed in wind by a sealine choked with groaning sponges hunting for the meaning to the pattern.
From Tipping the Velvet (1998)
At once, a woman sat down before it, cracked her knuckles, and played a staggering scale.‘Really,’ I said, ‘I can’t!’ I looked wildly at Florence - she was studying me as if she had never seen my face before. Jenny cried carelessly: ‘Oh, go on, Nan, be a sport, for the gals at the Boy. What was that one you used to sing - about winking at the pretty ladies, with your hand hanging on to your sovereign ... ?’One voice, and then another and another, picked it up. Annie had taken a swig of her beer, and now almost choked on it. ‘Lord!’ she said, wiping her mouth. ‘Did you sing that? I saw you once at the Holborn Empire! You threw a chocolate coin at me - it was half-melted from the heat of your pocket - I ate it, and thought I should die! Oh, Nancy!’I gazed at her and bit my lip. The billiard players had all set down their cues and moved to stand about the piano; the pianist was picking out the chords of the song, and about twenty women were singing it. It was a silly song, but I remembered Kitty’s voice lilting upwards at the chorus, and giving the tune a kind of sweet liquidity, as if the foolish phrases turned to honey on her tongue. It sounded very different here, in this rough cellar - and yet, it had a certain trueness, too, and a new sweetness all of its own. I listened to the boisterous girls, and found myself beginning to hum... In a moment I had knelt upon my seat and joined my voice with theirs; and afterwards they cheered and clapped me, and I found I had to put my head upon my arm, and bite my lip, to stop the tears from coming.They started on another song, then - not one of mine and Kitty‘s, but a new one that I didn’t know, and so could not join in with. I sat down, and let my head fall back against the panels of the stall. A girl arrived at the end of our table with a pork pie on a plate, sent over from Mrs Swindles and ‘on the house’. I picked at the pastry of this for a while, and grew a little calmer. Ruth and Nora now had their elbows on the table, their heads on their chins, and were gazing at me, their story forgotten. Annie, I could hear in the pauses of the new song, was explaining to an incredulous Miss Raymond: ‘No, I swear, we had no idea. Arrived on Florrie’s doorstep with a black eye and a bunch of cresses, and has never left it. Quite a dark horse...’Florence herself had her face turned my way, and her eyes in shadow.‘You were really famous?’ she asked me, as I found a cigarette and lit it. ‘And you really sang?’‘Sang, and danced.
From Justine (Alexandria Quartet vol. 1) (1957)
I have somewhere a faded flashlight photograph of this morning ritual, taken by poor John Keats, the Global Agency correspondent. It is strange to look at it now. The smell of the gravecloth is on it. It is a speaking likeness of an Alexandrian spring morning: quiet rubbing of coffee pestles, curdling crying of fat pigeons. I recognize my friends by the very sounds they make: Capodistria’s characteristic ‘Quatsch’ and ‘Pouagh’ at some political remark, followed by that dry cachinnation — the retching of a metal stomach; Scobie’s tobacco cough ‘Teuch, Teuch’: Pombal’s soft ‘Tiens’, like someone striking a triangle.’ ‘Tiens’. And in one corner there I am, in my shabby raincoat — the perfected image of a schoolteacher. In the other corner sits poor little Toto de Brunel. Keats’s photograph traps him as he is raising a ringed finger to his temple — the fatal temple. Toto! He is an original, a numéro. His withered witch’s features and small boy’s brown eyes, widow’s peak, queer art nouveau smile. He was the darling of old society women too proud to pay for gigolos.‘Toto, mon chou, c’est toi!’ (Madame Umbada), ‘Comme il est charmant, ce Toto!’ (Athena Trasha). He lives on these dry crusts of approbation, an old woman’s man, with the dimples sinking daily deeper into the wrinkled skin of an ageless face, quite happy, I suppose. Yes. ‘Toto — comment vas-tu?’ — ‘Si heureux de vous voir, Madame Martinengo!’ He was what Pombal scornfully called ‘a Gentleman of the Second Declension.’ His smile dug one’s grave, his kindness was anaesthetic. Though his fortune was small, his excesses trivial, yet he was right in the social swim. There was, I suppose, nothing to be done with him for he was a woman: yet had he been born one he would long since have cried himself into a decline. Lacking charm, his pederasty gave him a kind of illicit importance. ‘Homme serviable, homme gracieux’ (Count Banubula, General Cervoni — what more does one want?). Though without humour, he found one day that he could split sides. He spoke indifferent English and French, but whenever at loss for a word he would put in one whose meaning he did not know and the grotesque substitution was often delightful. This became his standard mannerism. In it, he almost reached poetry — as when he said ‘Some flies have come off my typewriter’ or ‘The car is trepanned today’ or ‘I ran so fast I got dandruff.’ He could do this in three languages. It excused him from learning them. He spoke a Toto-tongue of his own.
From Tipping the Velvet (1998)
Although I didn’t long believe the story told to me by Mother - that they had found me as a baby in an oyster-shell, and a greedy customer had almost eaten me for lunch - for eighteen years I never doubted my own oysterish sympathies, never looked far beyond my father’s kitchen for occupation, or for love.It was a curious kind of life, mine, even by Whitstable standards ; but it was not a disagreeable or even a terribly hard one. Our working day began at seven, and ended twelve hours later; and through all those hours my duties were the same. While Mother cooked, and Alice and my father served, I sat upon a high stool at the side of a vat of natives, and scrubbed, and rinsed, and plied the oyster-knife. Some people like their oysters raw; and for them your job is easiest, for you have merely to pick out a dozen natives from the barrel, swill the brine from them, and place them, with a piece of parsley or cress, upon a plate. But for those who took their oysters stewed, or fried - or baked, or scalloped, or put in a pie - my labours were more delicate. Then I must open each oyster, and beard it, and transfer it to Mother’s cooking-pot with all of its savoury flesh intact, and none of its liquor spilled or tainted. Since a supper-plate will hold a dozen fish; since oyster-teas are cheap; and since our Parlour was a busy one, with room for fifty customers at once - well, you may calculate for yourself the vast numbers of oysters which passed, each day, beneath my prising knife; and you might imagine, too, the redness and the soreness and the sheer salty soddenness of my fingers at the close of every afternoon. Even now, two decades and more since I put aside my oyster-knife and quit my father’s kitchen for ever, I feel a ghostly, sympathetic twinge in my wrist and finger-joints at the sight of a fishmonger’s barrel, or the sound of an oyster-man’s cry; and still, sometimes, I believe I can catch the scent of liquor and brine beneath my thumb-nail, and in the creases of my palm.I have said that there was nothing in my life, when I was young, but oysters; but that is not quite true.
From Justine (Alexandria Quartet vol. 1) (1957)
By nine however most of us are ready to turn in; Nessim is busy in the darkness outside giving his last instructions to the loaders and setting the rusty old alarm clock for three. Capodistria alone shows no disposition to sleep. He sits, as if plunged in reflection, sipping his wine and smoking a cheroot. We speak for a while about trivialities; and then all of a sudden he launches into a critique of Pursewarden’s third volume which has just appeared in the bookshops. ‘What is astonishing’ he says ‘is that he presents a series of spiritual problems as if they were commonplaces and illustrates them with his characters. I have been thinking over the character of Parr the sensualist. He resembles me so closely. His apology for a voluptuary’s life is fantastically good — as in the passage where he says that people only see in us the contemptible skirt-fever which rules our actions but completely miss the beauty-hunger underlying it. To be so struck by a face sometimes that one wants to devour it feature by feature. Even making love to the body beneath it gives no surcease, no rest. What is to be done with people like us?’ He sighs and abruptly begins to talk about Alexandria in the old days. He speaks with a new resignation and gentleness about those far-off days across which he sees himself moving so serenely, so effortlessly as a youth and a young man. ‘I have never got to the bottom of my father. His view of things was mordant, and yet it is possible this his ironies concealed a wounded spirit. One is not an ordinary man if one can say things so pointed that they engage the attention and memory of others. As once in speaking of marriage he said “In marriage they legitimized despair,” and “Every kiss is the conquest of a repulsion.” He struck me as having a coherent view of life but madness intervened and all I have to go on is the memory of a few incidents and sayings. I wish I could leave behind as much.’ I lie awake in the narrow wooden bunk for a while thinking over what he has been saying: all is darkness now and silence save for the low rapid voice of Nessim on the balcony outside talking to the loaders. I cannot catch the words. Capodistria sits for a while in the darkness to finish his cheroot before climbing heavily into the bunk under the window. The others are already asleep to judge by the heavy snoring of Ralli. My fear has given place to resignation once more; now at the borders of sleep I think of Justine again for a moment before letting the memory of her slide into the limbo which is peopled now only with far-away sleepy voices and the rushing sighing waters of the great lake.
From Justine (Alexandria Quartet vol. 1) (1957)
Here was a painted booth entirely decorated by fleur-de-lis carefully and correctly drawn upon a peach-coloured ground in royal blue. At its door sat a giant bluish child of a negress, perhaps eighteen years of age, clad in a red flannel nightgown of a vaguely mission-house allure. She wore a crown of dazzling narcissus on her black woollen head. Her hands were gathered humbly in her lap — an apron full of chopped fingers. She resembled a heavenly black bunny sitting at the entrance of a burrow. Next door a woman fragile as a leaf, and next her one like a chemical formula rinsed out by anaemia and cigarette smoke. Everywhere on these brown flapping walls I saw the basic talisman of the country — imprint of a palm with outspread fingers, seeking to ward off the terrors which thronged the darkness outside the lighted town. As I walked past them now they uttered, not human monetary cries, but the soft cooing propositions of doves, their quiet voices filling the street with a cloistral calm. It was not sex they offered in their monotonous seclusion among the yellow flares, but like the true inhabitants of Alexandria, the deep forgetfulness of parturition, compounded of physical pleasures taken without aversion. The dolls’ houses shivered and reeled for a second as the wind of the sea intruded, pressing upon loose fragments of cloth, unfastened partitions. One house lacked any backcloth whatever and staring through the door one caught a glimpse of a courtyard with a stunted palm-tree. By the light thrown out from a bucket of burning shavings three girls sat on stools, dressed in torn kimonos, talking in low tones and extending the tips of their fingers to the elf-light. They seemed as rapt, as remote as if they had been sitting around a camp fire on the steppes. (In the back of my mind I could see the great banks of ice — snowdrifts in which Nessim’s champagne-bottles lay, gleaming bluish-green like aged carp in a familiar pond. And as if to restore my memory I smelt my sleeves for traces of Justine’s perfume.)
From The Chronology of Water (2011)
I carried the suitcase to my bedroom. I went in. I closed the door behind me. I took off my clothes. My skin smelled like chlorine and sweat. Summer heat snuck through the screen of my window. I put my head down on my pillow. I waited. I heard a car go by. I heard a dog bark. I could hear a shiver of wind in the shrubs outside my window. And Cicadas. And frogs. I waited and waited. And then I didn’t. I put my hand between my legs. I parted my lips. The wet slid my fingers around and around and fast and hard. I closed my eyes. I thought about Sienna Torres shoving her fingers up my wide open cunt, as open as a mouth screaming motherfucker. I came so hard it shot out of me. I didn’t know until that night a girl body could do that. Shoot cum. The first things I put in the black suitcase were a flask and a box with what used to be my mother’s hair. Deliverance TO BE BORN HAS MANY MEANINGS. HOW MANY TIMES WE leave a life, enter a new one. How it felt to fly out of the airport away from my family’s home at 18: watch the airport grow tiny and then the land go smaller and then the strip of shitty sand that is Florida recede and disappear. Girl in the sky weightless as water. Where I was going was Lubbock, Texas. When I got to Lubbock, whatever Lubbock was, I felt positively delivered. My own room my own friends my own food my own alcohol my own music my own sex my own money my own thoughts my own body my my my freedom to be whoever wherever however rose like a volcano in me - like something that had been pressed down so far in a body it had to explode. What all college kids feel. Though only some of us are carrying daughter rage secrets in our skin and bones. When the plane landed in Lubbock my swim coach picked me up at the airport. The woman who had paid for me. It took about two weeks for the Lubbockness to set in. Until May of 2009, Lubbock, my friends, was dry. Not arid. Though it’s that too - arid enough to choke on. But it was Alcoholess. Except in bars and restaurants during certain times. To purchase “packaged” booze, you had to drive 25 minutes or more to a drive-through liquor barn type alcohol hut. Load up. Drive back. Stealthily sneak your load up at night through the side doors to the girl’s dorm - carrying giant suitcases of beer up several flights of stairs, or bottles shoved down your pants.
From Justine (Alexandria Quartet vol. 1) (1957)
And spring? Ah! there is no spring in the Delta, no sense of refreshment and renewal in things. One is plunged out of winter into: wax effigy of a summer too hot to breathe. But here, at least, in Alexandria, the sea-breaths save us from the tideless weight of summer nothingness, creeping over the bar among the warships, to flutter the striped awnings of the cafés upon the Grande Corniche. I would never have … [image file=image_rsrc1AY.jpg] The city, half-imagined (yet wholly real), begins and ends in us, roots lodged in our memory. Why must I return to it night after night, writing here by the fire of carob-wood while the Aegean wind clutches at this island house, clutching and releasing it, bending back the cypresses like bows? Have I not said enough about Alexandria? Am I to be reinfected once more by the dream of it and the memory of its inhabitants? Dreams I had thought safely locked up on paper, confided to the strong-rooms of memory! You will think I am indulging myself. It is not so. A single chance factor has altered everything, has turned me back upon my tracks. A memory which catches sight of itself in a mirror. Justine, Melissa, Clea.… There were so few of us really — you would have thought them easily disposed of in a single book, would you not? So would I, so did I. Dispersed now by time and circumstance, the circuit broken forever.… I had set myself the task of trying to recover them in words, reinstate them in memory, allot to each his and her position in my time. Selfishly. And with that writing complete, I felt that I had turned a key upon the doll’s house of our actions. Indeed, I saw my lovers and friends no longer as living people but as coloured transfers of the mind; inhabiting my papers now, no longer the city, like tapestry figures. It was difficult to concede to them any more common reality than to the words I had used about them. What has recalled me to myself? But in order to go on, it is necessary to go back: not that anything I wrote about them is untrue, far from it. Yet when I wrote, the full facts were not at my disposal. The picture I drew was a provisional one — like the picture of a lost civilization deduced from a few fragmented vases, an inscribed tablet, an amulet, some human bones, a gold smiling death-mask. [image file=image_rsrc1AY.jpg] ‘We live’ writes Pursewarden somewhere ‘lives based upon selected fictions. Our view of reality is conditioned by our position in space and time — not by our personalities as we like to think. Thus every interpretation of reality is based upon a unique position. Two paces east or west and the whole picture is changed.’ Something of this order.…
From Tipping the Velvet (1998)
Some quirk of the Kentish coastline makes Whitstable natives - as they are properly called - the largest and the juiciest, the savouriest yet the subtlest, oysters in the whole of England. Whitstable oysters are, quite rightly, famous. The French, who are known for their sensitive palates, regularly cross the Channel for them; they are shipped, in barrels of ice, to the dining-tables of Hamburg and Berlin. Why, the King himself, I heard, makes special trips to Whitstable with Mrs Keppel, to eat oyster suppers in a private hotel; and as for the old Queen - she dined on a native a day (or so they say) till the day she died.Did you ever go to Whitstable, and see the oyster-parlours there? My father kept one; I was born in it - do you recall a narrow, weather-boarded house, painted a flaking blue, half-way between the High Street and the harbour? Do you remember the bulging sign that hung above the door, that said that Astley’s Oysters, the Best in Kent were to be had within? Did you, perhaps, push at that door, and step into the dim, low-ceilinged, fragrant room beyond it? Can you recall the tables with their chequered cloths - the bill of fare chalked on a board - the spirit-lamps, the sweating slabs of butter?Were you served by a girl with a rosy cheek, and a saucy manner, and curls? That was my sister, Alice. Or was it a man, rather tall and stooping, with a snowy apron falling from the knot in his neck-tie to the bow in his boots? That was my father. Did you see, as the kitchen door swung to and fro, a lady stand frowning into the clouds of steam that rose from a pan of bubbling oyster soup, or a sizzling gridiron? That was my mother.And was there at her side a slender, white-faced, unremarkable-looking girl, with the sleeves of her dress rolled up to her elbows, and a lock of lank and colourless hair forever falling into her eye, and her lips continually moving to the words of some street-singer’s or music-hall song?That was me.Like Molly Malone in the old ballad, I was a fishmonger, because my parents were. They kept the restaurant, and the rooms above it: I was raised an oyster-girl, and steeped in all the flavours of the trade. My first few childish steps I took around vats of sleeping natives and barrels of ice; before I was ever given a piece of chalk and a slate, I was handed an oyster-knife and instructed in its use; while I was still lisping out my alphabet at the schoolmaster’s knee, I could name you the contents of an oyster-cook’s kitchen - could sample fish with a blindfold on, and tell you their variety. Whitstable was all the world to me, Astley’s Parlour my own particular country, oyster-juice my medium.
From Tipping the Velvet (1998)
If you have, you will remember it. Some quirk of the Kentish coastline makes Whitstable natives - as they are properly called - the largest and the juiciest, the savouriest yet the subtlest, oysters in the whole of England. Whitstable oysters are, quite rightly, famous. The French, who are known for their sensitive palates, regularly cross the Channel for them; they are shipped, in barrels of ice, to the dining-tables of Hamburg and Berlin. Why, the King himself, I heard, makes special trips to Whitstable with Mrs Keppel, to eat oyster suppers in a private hotel; and as for the old Queen - she dined on a native a day (or so they say) till the day she died. Did you ever go to Whitstable, and see the oyster-parlours there? My father kept one; I was born in it - do you recall a narrow, weather-boarded house, painted a flaking blue, half-way between the High Street and the harbour? Do you remember the bulging sign that hung above the door, that said that Astley’s Oysters, the Best in Kent were to be had within? Did you, perhaps, push at that door, and step into the dim, low-ceilinged, fragrant room beyond it? Can you recall the tables with their chequered cloths - the bill of fare chalked on a board - the spirit-lamps, the sweating slabs of butter? Were you served by a girl with a rosy cheek, and a saucy manner, and curls? That was my sister, Alice. Or was it a man, rather tall and stooping, with a snowy apron falling from the knot in his neck-tie to the bow in his boots? That was my father. Did you see, as the kitchen door swung to and fro, a lady stand frowning into the clouds of steam that rose from a pan of bubbling oyster soup, or a sizzling gridiron? That was my mother. And was there at her side a slender, white-faced, unremarkable-looking girl, with the sleeves of her dress rolled up to her elbows, and a lock of lank and colourless hair forever falling into her eye, and her lips continually moving to the words of some street-singer’s or music-hall song? That was me. Like Molly Malone in the old ballad, I was a fishmonger, because my parents were. They kept the restaurant, and the rooms above it: I was raised an oyster-girl, and steeped in all the flavours of the trade.
From Justine (Alexandria Quartet vol. 1) (1957)
These fugitive memories explain nothing, illuminate nothing: yet they return again and again when I think of my friends as if the very circumstances of our habits had become impregnated with what we then felt, the parts we then acted. The slither of tyres across the waves of the desert under a sky blue and frost-bound in winter; or in summer a fearful lunar bombardment which turned the sea to phosphorus — bodies shining like tin, crushed in electric bubbles; or walking to the last spit of sand near Montaza, sneaking through the dense green darkness of the King’s gardens, past the drowsy sentry, to where the force of the sea was suddenly crippled and the waves hobbled over the sand-bar. Or walking arm-in-arm down the long gallery, already gloomy with an unusual yellow winter fog. Her hand is cold so she has slipped it in my pocket. Today because she has no emotion whatsoever she tells me that she is in love with me — something she has always refused to do. At the long windows the rain hisses down suddenly. The dark eyes are cool and amused. A centre of blackness in things which trembles and changes shape. ‘I am afraid of Nessim these days. He has changed.’ We are standing before the Chinese paintings from the Louvre. ‘The meaning of space’ she says with disgust. There is no form, no pigment, no lens any more — simply a gaping hole into which the infinite drains slowly into the room: a blue gulf where the tiger’s body was, emptying itself into the preoccupied atmosphere of the studios. Afterwards we walk up the dark staircase to the top floor to see Sveva, to put on the gramophone and dance. The little model pretends that she is heartbroken because Pombal has cast her off after a ‘whirlwind romance’ lasting nearly a month. My friend himself is a little surprised at the force of an attachment which could make him think of one woman for so long a time. He has cut himself while shaving and his face looks grotesque with a moustache of surgical tape stuck to it. ‘It is a city of aberrations’ he repeats angrily. ‘I very nearly married her. It is infuriating. Thank God that the veil lifted when it did. It was seeing her naked in front of the mirror. All of a sudden I was disgusted — though I mentally admitted a sort of Renaissance dignity in the fallen breasts, the waxy skin, the sunken belly and the little peasant paws. All of a sudden I sat up in bed and said to myself “My God! She is an elephant in need of a coat of whitewash!”’
From Emotional Inheritance (2022)
I used to look at him crying and knew that this music was filled with emotions, and I knew that it reminded him of the home he had left behind.” “Thank you for today, Doctor,” Ben writes in an email after a session. This time he shares a link to Moshe Eliyahu and his Syrian band. I am grateful for the songs Ben shares with me. He doesn’t know that, like him, I am pretty familiar with that music; that Moshe Eliyahu was my mother’s uncle, a famous singer in Syria. My grandparents spoke and wrote in Arabic and listened to Arabic music at home. When we visited them in Haifa, it was clear that the Arabic music bothered my mother, and she used to whisper in Arabic, “Can you please lower it a little?” Years later, I learned that at my parents’ wedding, my mother’s uncle, the singer, was invited to the stage. He had agreed to honor the bride and the groom and dedicate one of his famous songs to them, “Simcha Gedola Halaila” (“A Big Celebration Tonight”). My mother was devastated. The last thing she wanted at her wedding was Arabic music, and she started sobbing. Her uncle was asked to stop his singing and leave the stage. He never spoke with her again. Arabic music became the soundtrack of my sessions with Ben. We listened to it together, and I listened to the songs Ben emailed me after the sessions, knowing that he needed to give me not only the narrative of his family’s life, but also the flavors, the smells, the feelings that words alone could not convey. Ben carried his family history, the ghosts of immigration from east to west. The Arabic music was one way to rework that history, to confront it, to turn the passive experience of being a victim of racist contempt into an active practice of celebration, pride, and ownership. Ben, the boy who was holding his family’s shame of speaking the wrong language, tells me about becoming a proud soldier in an elite Israeli commando brigade unit, where fluency in Arabic was an advantage. His was a counterterrorism unit; they performed undercover operations in urban Arab territories and often disguised themselves while speaking Arabic, gathering intelligence. We began to process the significance of his military service and the part it played in the interplay of victims and victors, the ways in which one who feels inferior needs to become superior in an attempt to heal a trauma. That dynamic was true on the national level as well; a country founded on the trauma of persecution raised generations of soldiers and fighters.
From Justine (Alexandria Quartet vol. 1) (1957)
Ushabti … little serving figures which are supposed to work for the mummy in the underworld. * * * Somehow even Scobie’s death did not disturb our picture of him. I had already seen him long before in Paradise — the soft conklin-coloured yams like the haunches of newly cooked babies: the night falling with its deep-breathing blue slur over Tobago, softer than parrot-plumage. Paper flamingoes touched with gold-leaf, rising and falling on the sky, touched by the keening of the bruise-dark water-bamboos. His little hut of reeds with the cane bed, beside which still stands the honoured cake-stand of his earthly life. Clea once asked him: ‘Do you not miss the sea, Scobie?’ and the old man replied simply, without hesitation, ‘Every night I put to sea in my dreams.’ * * * * * I copied out and gave her the two translations from Cavafy which had pleased her though they were by no means literal. By now the Cavafy canon has been established by the fine thoughtful translations of Mavrogordato and in a sense the poet has been freed for other poets to experiment with; I have tried to transplant rather than translate — with what success I cannot say. THE CITY You tell yourself: I’ll be gone To some other land, some other sea, To a city lovelier far than this Could ever have been or hoped to be — Where every step now tightens the noose: A heart in a body buried and out of use: How long, how long must I be here Confined among these dreary purlieus Of the common mind? Wherever now I look Black ruins of my life rise into view. So many years have I been here Spending and squandering, and nothing gained. There’s no new land, my friend, no New sea; for the city will follow you, In the same streets you’ll wander endlessly, The same mental suburbs slip from youth to age, In the same house go white at last — The city is a cage. No other places, always this Your earthly landfall, and no ship exists To take you from yourself. Ah! don’t you see Just as you’ve ruined your life in this One plot of ground you’ve ruined its worth Everywhere now — over the whole earth? THE GOD ABANDONS ANTONY
From Wild (2012)
“The first thing I did when each of you was born was kiss every part of you,” my mother used to say to my siblings and me. “I’d count every finger and toe and eyelash,” she’d say. “I’d trace the lines on your hands.” I didn’t remember it, and yet I’d never forgotten it. It was as much a part of me as my father saying he’d throw me out the window. More. I lay back and closed my eyes and let my head sink into the water until it covered my face. I got the feeling I used to get as a child when I’d done this very thing: as if the known world of the bathroom had disappeared and become, through the simple act of submersion, a foreign and mysterious place. Its ordinary sounds and sensations turned muted, distant, abstract, while other sounds and sensations not normally heard or registered emerged. I had only just begun. I was three weeks into my hike, but everything in me felt altered. I lay in the water as long as I could without breathing, alone in a strange new land, while the actual world all around me hummed on. 9 STAYING FOUNDI’d bypassed. Passed by. I was out of danger now. I’d leapfrogged over the snow. It was clear sailing through the rest of California, I supposed. Then through Oregon to Washington. My new destination was a bridge that crossed the Columbia River, which formed the border between the two states. The Bridge of the Gods. It was 1,008 trail miles away; I’d hiked only 170 so far, but my pace was picking up. In the morning, Greg and I walked out of Sierra City for a mile and a half along the shoulder of the road until we reached the place where it intersected the PCT, then walked together for a few minutes on the trail before pausing to say goodbye. “That’s called mountain misery,” I said, pointing at the low green bushes that edged the trail. “Or at least that’s what the guidebook says. Let’s hope it’s not literal.” “I think it might be,” Greg said, and he was right: the trail would rise nearly three thousand feet over the eight miles ahead. I was braced for the day, Monster loaded down with a week’s worth of food. “Good luck,” he said, his brown eyes meeting mine. “Good luck to you too.” I pulled him into a hard embrace. “Stay with it, Cheryl,” he said as he turned to go. “You too,” I called after him, as if he wouldn’t. Within ten minutes he was out of sight.
From Justine (Alexandria Quartet vol. 1) (1957)
We allowed ourselves to be dropped on the Corniche and walked together the rest of the way by a brilliant bullying moonlight, watching the old city dissolve and reassemble in the graphs of evening mist, heavy with the inertia of its surrounding desert, of the green alluvial Delta which soaked into its very bones, informing its values. Scobie talked inconsequently of this and that. I remember him bemoaning the fact that he had been left an orphan at an early age. His parents had been killed together under dramatic circumstances which gave him much food for reflection. ‘My father was an early pioneer of motoring, old man. Early road races, flat out at twenty miles an hour — all that sort of thing. He had his own landau. I can see him now sitting behind the wheel with a big moustache. Colonel Scobie, M.C. A Lancer he was. My mother sat beside him, old man. Never left his side, not even for road races. She used to act as his mechanic. The newspapers always had pictures of them at the start, sitting up there in bee-keeper’s veils — God knows why the pioneers always wore those huge veils. Dust, I suppose.’ The veils had proved their undoing. Rounding a hairpin in the old London–Brighton road-race his father’s veil had been sucked into the front axle of the car they were driving. He had been dragged into the road, while his companion had careered on to smash headlong into a tree. ‘The only consolation is that that is just how he would have liked to go out. They were leading by quarter of a mile.’ I have always been very fond of ludicrous deaths and had great difficulty in containing my laughter as Scobie described this misadventure to me with portentous rotations of his glass eye. Yet as he talked and I listened to this, half my thoughts were running upon a parallel track, busy about the new job I was to undertake, assessing it in terms of the freedom it offered me. Later that night Justine was to meet me near Montaza — the great car purring like a moth in the palm-cooled dusk of the road. What would she say to it? She would be delighted of course to see me freed from the shackles of my present work. But a part of her would groan inwardly at the thought that this relief would only create for us further chances to consort, to drive home our untruth, to reveal ourselves more fully than ever to our judges. Here was another paradox of love; that the very thing which brought us closer together — the boustrophedon — would, had we mastered the virtues which it illustrated, have separated us forever — I mean in the selves which preyed upon each other’s infatuated images.
From Less (2017)
Less is here to review Japanese cuisine for a men’s magazine, in particular kaiseki cuisine; he volunteered for the gig at that poker game. He knows nothing at all about kaiseki cuisine, but he has dinner plans at four different establishments over two days, the last an ancient inn outside Kyoto, so he is expecting a wide variety. Two days, then he will be done. All he knows of Japan is a memory from when he was a little boy, when his mother drove him into Washington DC, for a special trip, and he was made to wear a button-up shirt and wool trousers, and was taken to a large stone building with columns, and stood in line for a long time in the snow before being allowed entrance to a small dark chamber in which various treasures appeared, scrolls and headdresses and suits of armor (which Less took for real people at first). “They’ve let them out of Japan for the first time and probably never will again,” his mother whispered, apparently referring to a mirror, a jewel, and a sword on display with two very real and disappointing guards, and when a gong sounded and they were told to leave, she leaned down to him and asked: “What did you like best?” He told her, and her face twisted in amusement: “Garden? What garden?” He had been drawn not to the sacred treasures but to a glass case containing a town in miniature, to which an eyepiece was attached so that he could peer in on one scene or the next like a god, each done in such exquisite detail that it seemed he was looking in on the past through a magic telescope. And of all the wonders in that case, the greatest was the garden, with its river that seemed to trickle, filled with orange-spotted carp, and bushy pines and maples and a little fountain made from a piece of bamboo (in reality as big as a pin!) that tipped and tipped, as if dropping its load of water into the stone pool at its base. The garden enchanted little Arthur Less for weeks; he walked among the brown leaves of his backyard, looking for its little golden key. He took it for granted he would find the door. So all this is surprising and new. Arthur Less sits in the bus and watches the industrial landscape bloom along the highway. He expected something prettier, perhaps. But even Kawabata wrote about the changing landscape around Osaka, and that was sixty years ago. He is tired; his flights and connections have felt more dreamlike than even his drugged tour of the Frankfurt airport. He did not hear again from Carlos. A piece of nonsense buzzes in his brain: Is this because of Freddy? But that story had reached its end, as this one almost has.
From Less (2017)
It is all, of course, hazy. Long Proustian days staring at the golden bar of sunlight on the floor, the sole escapee from the closed curtains. Long Hugonian nights listening to echoing laughter that rang inside the bell tower of his cranium. All of this mixed with Freddy’s worried face, his worried hand on his brow, on his cheek; some doctor or other trying to communicate in French, and Freddy failing, since the only available translator was on his deathbed, moaning; Freddy bringing toast and tea; Freddy in a scarf and blazer, suddenly Parisian, waving a sad good-bye as he went out; Freddy passed out, smelling of wine beside him. Less himself staring at the ceiling fan and wondering if the room was in motion below a stationary fan, or the opposite, much like a medieval man wondering if the sky moved or the earth. And the wallpaper, with its sneaky parrots hiding in a tree. The tree—Less happily identified it as the enormous Persian silk tree of his boyhood. Sitting in that tree in Delaware and looking out on the backyard and on his mother’s orange scarf. Less let himself be embraced by its branches, the scent of its pink Seussian flowers. He was very far up in the tree for a boy of three or four, and his mother was calling his name. It never occurred to her that he would be up here, so he was alone, and very proud of himself, and a little scared. The sickle-shaped leaves fell from above. They rested on his pale little arms as his mother called his name, his name, his name. Arthur Less was inching along the branch, feeling the slick bark in his fingers… “Arthur! You’re awake! You look so much better!” It was Freddy above him, in a bathrobe. “How do you feel?” Contrite, mostly. For being first a general, then a wounded soldier. To his delight, only three days had passed. There was still time… “I’ve seen most of the sights.” “You have?” “I’m happy to go back to the Louvre, if you want.” “No, no, that’s perfect. I want to see a shop Lewis told me about. I think you deserve a present…” This party, on the rue du Bac, is going as badly as possible. Having been approached by Finley Dwyer and informed of his literary crimes, he still cannot manage to locate Alexander; and either the mousse is off or his stomach is. It is clearly time to leave; his stomach is far too weak to hear about the wedding. His plane is in five hours, in any case. Less begins to eye the room for the hostess—hard to pick her out in this sea of black dresses—and finds someone beside him. A Spanish face, smiling through a deep tan. The blackmailer.
From Less (2017)
“Arthur, I’ve got a theory. Now, hear me out. It’s that our lives are half comedy and half tragedy. And for some people, it just works out that the first entire half of their lives is tragedy and then the second half is comedy. Me, for example. Look at my shitty youth. A poor kid come to the big city—maybe you never knew, but, God, it was hard for me. I just wanted to get somewhere. Thank God I met Donald, but him getting sick, and dying—and then suddenly I had a son on my hands. The ass-kicking work it took to turn his business into what I’ve got. Forty years of serious, serious stuff. “But look at me now—comedy! Fat! Rich! Ridiculous! Look at how I’m dressed—in a caftan! I was such an angry young man—I had so much to prove; now there’s money and laughter. It’s wonderful. Let’s open the other bottle. But you. You had comedy in your youth. You were the ridiculous one then, the one everyone laughed at. You just walked into everything, like someone blindfolded. I’ve known you longer than most of your friends, and I’ve certainly watched you more closely. I am the world’s leading expert on Arthur Less. I remember when we met. You were so skinny, all clavicle and hip bone! And innocent. The rest of us were so far from being innocent, I don’t think we even thought about pretending. You were different. I think everybody wanted to touch that innocence, maybe ruin it. Your way of going through the world, unaware of danger. Clumsy and naive. Of course I envied you. Because I could never be that; I’d stopped being that when I was a kid. If you’d asked me a year ago, six months ago, I would have said, yes, Arthur, the first half of your life was comedy. But you’re deep into the tragic half now.” Carlos picks up the champagne bottle to refill Less’s glass. “What’s that?” Less asks. “The tragic—” “But I’ve changed my mind.” Carlos plows on. “You know Freddy does an imitation of you? You’ve never seen it? Oh, you’ll like it.” Carlos has to get up for this one—an elaborate movement requiring him to brace himself against the palm. It is possible he is drunk. Even as he does this, he retains the same regal hauteur as when he used to pace a swimming pool like a panther. And in one nimble movement, he becomes Arthur Less: tall, awkward, bug eyed, knock kneed, and wearing a terrified grin; even his hair seems to be brushed up in that comic-book-sidekick hairstyle Less has always worn. He speaks in a loud, slightly hysterical voice: “I got this suit in Vietnam! It’s summer-weight wool. I wanted linen, but the lady said no, it’ll wrinkle, what you want is summer-weight wool, and you know what? She was right!”