Grief
Grief is love that has lost its object and refuses to stop being love. The body keeps a place set; the throat catches on the wrong name; whole rooms reorganize themselves around an absence. Vela treats grief as a primary emotion — not a stage to move through, not a problem to resolve — and reads it through the writers who have stayed long enough with it to know its weather.
Working definition · The weight of absence; love continuing without its object or without resolution.
5254 passages · 6 Vela essays · in 1 cluster
Vela’s read on this emotion
Grief is one of the emotions Vela reads most patiently, because the writers who have stayed long enough with it are the ones worth following.
The reading is primarily through memoir. Joan Didion's *The Year of Magical Thinking*, written after the sudden death of her husband, is the modern reference for grief inside the marriage. Helen Macdonald's *H Is for Hawk* reads grief for a father through a year of training a goshawk. Chimamanda Ngozi Adichie writes about her father's death in *Notes on Grief*. Anne Carson's *Nox* — a memorial for her brother — is grief built as an accordion-folded book of fragments, photographs, and a translation of Catullus 101. Alongside the memoir, the fiction that holds an absence at its center — Marilynne Robinson's *Gilead*, Toni Morrison's *Beloved* — names the same weight in a different form.
Grief also runs through the contemplative inheritance. The Psalms keep an unembarrassed register of lament. The elegiac tradition — from Greek elegy through Milton's *Lycidas* through W. S. Merwin — gives grief a verse form. The Japanese practice of *kintsugi*, repairing broken pottery with gold so the breakage shows, names a posture toward repair that doesn't pretend the break didn't happen.
Grief is not the same as sadness, and it is not the same as yearning. Sadness can arrive without a specific absent object; grief has one. Yearning faces forward, toward what might still arrive; grief faces backward, toward what won't return. The work of grief is reorganization around the absence, not movement past it.
What is intentionally light here is the stage-model literature. *On Grief* — the slower companion essay in the magazine — is a reading, not a model: how the word lives in language, in the passages Vela returns to, and in the pairings between passage and figurative image.
Study and magazine
Long-form guide in the magazine
*On Grief* — the slower companion essay. How the word lives in language, in the testimony Vela reads, and in the pairings between passage and figurative image. Not a stage model; a reading.
Read the guidePassages
Every passage tagged with this emotion in the Vela corpus. Search the body text, narrow by source or register, click through to a book’s profile to see how the passage sits with the rest of the work.
Page 158 of 263 · 20 per page
5254 tagged passages
From Every Woman's Battle: Discovering God's Plan for Sexual and Emotional Fulfillment (2003)
• chances of heart attack increase by 500 percent • risk of high blood pressure and cholesterol • enhances risk of blood clots and cancer • a host of other chronic issues1 Sensing there had to be more to this scenario, I prayed again, “Lord, why does Mindy have so many of these exact symptoms even after she has forgiven everyone who has ever hurt her?” Then it clicked. She had forgiven everyone else. But had she forgiven herself? I copied my notes frantically and took them to the growth group that evening to discuss them with Mindy afterward. “Do these sound like the symptoms you are suffering from?” Reading the list, she replied yes to most of them. I said, “Mindy, these are what psychologists and physicians say unforgiveness does to a person. You mentioned having forgiven everyone you could imagine, but have you forgiven yourself?” Her big brown eyes filled with tears before she could get the words out. “No, and I don’t know if I’ll ever be able to,” she cried. LETTING GO OF PAST EMOTIONAL PAIN If you want to win the battle for sexual integrity, you must let go of past emotional pain. Maybe a father who was absent, either emotionally or physically, wounded you. Maybe the distance in your relationship with your mother left you feeling desperately lonely. Perhaps your siblings or friends never treated you with dignity or respect. If you were abused in any way (physically, sexually, or verbally) as a child, maybe you have anger and pain that has yet to be reconciled. Perhaps old lovers took advantage of your vulnerabilities, strung you along, or were unfaithful to you. Or maybe you’ve never understood why God allowed——to happen (you fill in the blank). Regardless of its source, we must surrender the pain from our past in order to stand strong in the battle for sexual and emotional integrity. It took me a long time to let go of the pain of losing my eight-year-old sister when I was only four and to forgive God for allowing her death. I had difficulty forgiving the eighteen-year-old boy who coerced me into bed when I was only fourteen. And it took me years to release the bitterness and anger I felt toward my father for being so emotionally disconnected from me. I eventually found God’s grace for every person who had ever left me, let me down, or offended me in any way. But forgiving myself for the poor choices I’d made throughout my life seemed to require far more grace than I could muster. Whenever I would reflect on what I’d done, I would think, I can’t believe how stupid I’ve been. I should have known better. No one could possibly love me if they knew all the things I’ve done.
From Real Life (2020)
C’est ce qu’il a cru d’abord ce jour-là. Quand il l’a trouvée, sa tasse était encore pleine de glace à demi fondue – celle qu’elle aimait, la bleue, de l’hôtel ; une de ses amies lui en apportait un grand sac tous les quinze jours – et il a donc su qu’elle n’était pas partie depuis longtemps. Mais c’était il y a des années à présent, l’été précédant son départ pour le Midwest, vers son programme de troisième cycle et sa nouvelle vie. Que cherchait-elle, toutes ces années passées sur son fauteuil, c’est une question qu’il se pose souvent. Mais certaines questions sont vouées à rester sans réponse. Quand on lui demande : Pourquoi tu ne bois pas ?, Wallace est à deux doigts de raconter cette histoire. Mais il s’abstient. Il dit autre chose, un truc comme Bah, comme ça . Une de ces expressions vides de sens destinées à combler le silence inhérent à tout échange entre deux personnes. C’est à sa mère qu’il pense aujourd’hui en sentant l’odeur de bière chez lui. Comme si elle hantait la pièce. Il n’a pas pensé à elle depuis longtemps. Quand ça lui arrive, il se remémore toujours les bons côtés : elle ne le forçait pas à aller à l’école quand il avait mal au ventre ; elle passait la journée avec lui, lui préparait de la soupe et le laissait regarder des dessins animés ; quand il levait les yeux, il lui arrivait de la surprendre en train de l’observer, pas exactement avec fierté, mais avec tendresse, avec amour. Les rares moments où elle ne lui criait pas depuis l’autre pièce de venir lui attacher ses lacets, ceux où elle ne lui disait pas qu’il était bête, ceux où elle ne beuglait pas dans un registre et à un niveau qui lui rendaient ses mots indistincts et indéchiffrables, où elle ne le frappait pas en plein visage, où elle ne le forçait pas à se laver sous les bras et entre les jambes devant elle, devant des gens, quand elle ne le soumettait pas aux innombrables monstres de sa colère, de sa peur et de sa méfiance – dans ces petits instants, elle pouvait se montrer généreuse. C’est pour cela qu’il ne fait pas confiance à la mémoire. La mémoire passe au crible. La mémoire élimine l’horrible. La mémoire fait avec ce qu’on lui donne. La mémoire n’est pas une affaire de faits. La mémoire est une mesure peu fiable de la douleur d’une vie. Mais il pense à elle. Elle s’échappe de l’odeur de bière, et il ferme la porte de sa chambre car il ne supporte pas ça. Il n’a plus tellement de temps avant le dîner, de toute façon. Wallace examine le contenu de son congélateur.
From Another Country (1962)
He’s gone someplace where the wicked cease from troubling.” He looked down at the bier again. “We ain’t going to look on his face again—no more. He had a hard time getting through this world and he had a rough time getting out of it. When he stand before his Maker he going to look like a lot of us looked when we first got here—like he had a rough time getting through the passage. It was narrow .” He cleared his throat and blew his nose. “I ain’t going to stand here and tell you all a whole lot of lies about Rufus. I don’t believe in that. I used to know Rufus, I knew him all his life. He was a bright kid and he was full of the devil and weren’t no way in the world of keeping up with him. He got into a lot of trouble, all of you know that. A lot of our boys get into a lot of trouble and some of you know why. We used to talk about it sometimes, him and me—we was always pretty good friends, Rufus and me, even after he jumped up and went off from here and even though he didn’t never attend church service like I— we—all wanted him to do.” He paused again. “He had to go his way. He had his trouble and he’s gone. He was young, he was bright, he was beautiful, we expected great things from him—but he’s gone away from us now and it’s us will have to make the great things happen. I believe I know how terrible some of you feel. I know how terrible I feel—ain’t nothing I can say going to take away that ache, not right away. But that boy was one of the best men I ever met, and I been around awhile. I ain’t going to try to judge him. That ain’t for us to do. You know, a lot of people say that a man who takes his own life oughtn’t to be buried in holy ground. I don’t know nothing about that. All I know, God made every bit of ground I ever walked on and everything God made is holy . And don’t none of us know what goes on in the heart of someone, don’t many of us know what’s going on in our own hearts for the matter of that, and so can’t none of us say why he did what he did. Ain’t none of us been there and so don’t none of us know. We got to pray that the Lord will receive him like we pray that the Lord’s going to receive us. That’s all. That’s all .
From The Decameron (1353)
How grievous, how dolorous was this to the young lady, who loved him more than her life, each one of you may conceive for herself. She bewept him sore and many a time called him in vain; but after she had handled him in every part of his body and found him cold in all, perceiving that he was altogether dead and knowing not what to do or to say, she went, all tearful as she was and full of anguish, to call her maid, who was privy to their loves, and discovered to her misery and her grief. Then, after they had awhile made woeful lamentation over Gabriotto's dead face, the young lady said to the maid, 'Since God hath bereft me of him I love, I purpose to abide no longer on life; but, ere I go about to slay myself, I would fain take fitting means to preserve my honour and the secret of the love that hath been between us twain and that the body, wherefrom the gracious spirit is departed, may be buried.' 'Daughter mine,' answered the maid, 'talk not of seeking to slay thyself, for that, if thou have lost him in this world, by slaying thyself thou wouldst lose him in the world to come also, since thou wouldst go to hell, whither I am assured his soul hath not gone; for he was a virtuous youth. It were better far to comfort thyself and think of succouring his soul with prayers and other good works, so haply he have need thereof for any sin committed. The means of burying him are here at hand in this garden and none will ever know of the matter, for none knoweth that he ever came hither. Or, an thou wilt not have it so, let us put him forth of the garden and leave him be; he will be found to-morrow morning and carried to his house, where his kinsfolk will have him buried.' The young lady, albeit she was full of bitter sorrow and wept without ceasing, yet gave ear to her maid's counsels and consenting not to the first part thereof, made answer to the second, saying, 'God forbid that I should suffer so dear a youth and one so beloved of me and my husband to be buried after the fashion of a dog or left to lie in the street! He hath had my tears and inasmuch as I may, he shall have those of his kinsfolk, and I have already bethought me of that which we have to do to that end.'
From Another Country (1962)
“Oh my God,” said Vivaldo, and he stood up, looking very tall and helpless. She put down her drink and went to the door. The girl who faced her was fairly tall, sturdy, very carefully dressed, and somewhat darker than Rufus. She wore a raincoat, with a hood, and carried an umbrella; and beneath the hood, in the shadows of the hall, the dark eyes in the dark face considered Cass intently. There was a hint of Rufus in the eyes—large, intelligent, wary—and in her smile. “Cass Silenski?” Cass put out her hand. “Come in. I do remember you.” She closed the door behind them. “I thought you were one of the most beautiful women I’d ever seen.” The girl looked at her and Cass realized, for the first time, that a Negro girl could blush. “Oh, come on, now, Mrs. Silenski—” “Give me your things. And please call me Cass.” “Then you call me Ida.” She put the things away. “Shall I make you a drink?” “Yes, I think I need one,” Ida said. “I been scouring this city, I don’t know how long, looking for that no-good brother of mine——” “Vivaldo’s inside,” Cass said, quickly, wishing to say something to prepare the girl but not knowing what to say. “Will you have bourbon or Scotch or rye? and I think we’ve got a little vodka—” “I’ll have bourbon.” She sounded a little breathless; she followed Cass into the kitchen and stood watching her while she made the drink. Cass handed her the glass and looked into Ida’s eyes. “Vivaldo hasn’t seen him since last night,” she said. Ida’s eyes widened, and she thrust out her lower lip, which trembled slightly. Cass touched her elbow. “Come on in. Try not to worry.” They walked into the living room. Vivaldo was standing exactly as she had left him, as though he had not moved at all. Richard rose from the hassock; he had been clipping his nails. “This is my husband, Richard,” Cass said, “and you know Vivaldo.” They shook hands and murmured salutations in a silence that began to stiffen like the beaten white of an egg. They sat down. “Well!” Ida said, shakily, “it’s been a long time.” “Over two years,” Richard said. “Rufus let us see you a couple of times and then he hustled you out of sight somewhere. Very wise of him, too.” Vivaldo said nothing. His eyes, his eyebrows, and his hair looked like so many streaks of charcoal on a dead white surface. “But none of you,” said Ida, “know where my brother is now?” And she looked around the room. “He was with me last night,” Vivaldo said. His voice was too low; Ida strained forward to hear. He cleared his throat. “We all saw him,” Richard said, “he was fine.”
From Another Country (1962)
I don’t know whether he slept or not, I kept trying to tell from his breathing—but I couldn’t tell, it was too choppy, maybe he was having nightmares. I loved Rufus, I loved him, I didn’t want him to die. But when he was dead, I thought about it, thought about it—isn’t it funny? I didn’t know I’d thought about it as much as I have—and I wondered, I guess I still wonder, what would have happened if I’d taken him in my arms, if I’d held him, if I hadn’t been—afraid. I was afraid that he wouldn’t understand that it was—only love. Only love. But, oh, Lord, when he died, I thought that maybe I could have saved him if I’d just reached out that quarter of an inch between us on that bed, and held him.” He felt the cold tears on his face, and he tried to wipe them away. “Do you know what I mean? I haven’t told Ida this, I haven’t told anyone, I haven’t thought about it, since he died. But I guess I’ve been living with it. And I’ll never know. I’ll never know.” “No,” said Eric, “you’ll never know. If I had been there, I’d have held him—but it wouldn’t have helped. His little girl tried to hold him, and that didn’t help.” He sat down on the bed beside Vivaldo. “Would you like a cup of coffee?” “Hell, no.” Vivaldo dried his eyes with the back of his hand. “Let’s have another drink. Let’s watch the dawn come up.” “Okay.” Eric started to move away. Vivaldo grabbed his hand. “Eric—” He watched Eric’s dark, questioning eyes and the slightly parted, slightly smiling lips. “I’m glad I told you about that. I guess I couldn’t have told anybody else.” Eric seemed to smile. He took Vivaldo’s face between his hands and kissed him, a light, swift kiss, on the forehead. Then his shadow vanished, and Vivaldo heard him in the kitchen. “I’m out of ice.” “The hell with the ice.” “Water?” “No. Well, maybe a little.” Eric returned with two glasses and put one in Vivaldo’s hand. They touched glasses. “To the dawn,” said Eric. “To the dawn,” Vivaldo said. Then they sat together, side by side, watching the light come up behind the window and insinuate itself into the room. Vivaldo sighed, and Eric turned to look at his lean, gray face, the long cheeks hollowed now, and the stubble coming up, the marvelous mouth resigned, and the black eyes staring straight out—staring out because they were beginning to look inward.
From Another Country (1962)
Vivaldo asked. “I don’t,” she said, “think I could face that now.” They continued to walk, nevertheless, aimlessly, in silence. Cass walked with her hands deep in her pockets, staring down at the cracks in the sidewalk. “I hate funerals,” she said, finally, “they never seem to have anything to do with the person who died.” “No,” he said, “funerals are for the living.” They passed a stoop where a handful of adolescents stood, who looked at them curiously. “Yes,” she said. And they kept walking, neither seeming to have the energy it would have demanded to stop and hail a cab. They could not talk about the funeral now, there was too much to say; perhaps each had too much to hide. They walked down the wide, crowded Avenue, surrounded, it seemed, by an atmosphere which prevented others from jostling them or looking at them too directly or for too long a time. They reached the mouth of the subway at 125th Street. People climbed up from the darkness and a group of people stood on the corner, waiting for the bus. “Let’s get that cab,” she said. Vivaldo hailed a cab and they got in—as, she could not help feeling they had been expected to do—and they began to roll away from the dark, the violent scene, over which, now, a pale sun fell. “I wonder,” he said. “I wonder.” “Yes? What do you wonder? ” Her tone was sharper than she had intended, she could not have said why. “What she means when she says she’ll never forget it.” Something was going on in her mind, something she could not name or stop; but it was almost as though she were her mind’s prisoner, as though the jaws of her mind had closed on her. “Well, at least that proves that you’re intelligent,” she said. “Much good may it do you.” She watched the cab roll down the Avenue which would eventually turn into the Avenue she knew. “I’d like to prove to her—one day,” he said; and paused. He looked out of the window. “I’d like to make her know that the world’s not as black as she thinks it is.” “Or,” she said, dryly, after a moment, “as white.” “Or as white,” he said, mildly. She sensed that he was refusing to react to her tone. Then he said, “You don’t like her—Ida.” “I like her well enough. I don’t know her.” “I guess that proves my point,” he said. “You don’t know her and you don’t want to know her.” “It doesn’t matter whether I like Ida or not,” she said. “The point is, you like her. Well, that’s fine. I don’t know why you want me to object. I don’t object.
From Another Country (1962)
“Some of you know me,” he said, finally, “and some of you don’t. My name is Reverend Foster.” He paused. “And I know some of your faces and some of you are strangers to me.” He made a brief bow, first toward Cass, then toward Vivaldo. “But ain’t none of us really strangers. We all here for the same reason. Someone we loved is dead.” He paused again and looked down at the bier. “Someone we loved and laughed with and talked with—and got mad at—and prayed over—is gone. He ain’t with us no more. He’s gone someplace where the wicked cease from troubling.” He looked down at the bier again. “We ain’t going to look on his face again—no more. He had a hard time getting through this world and he had a rough time getting out of it. When he stand before his Maker he going to look like a lot of us looked when we first got here—like he had a rough time getting through the passage. It was narrow.” He cleared his throat and blew his nose. “I ain’t going to stand here and tell you all a whole lot of lies about Rufus. I don’t believe in that. I used to know Rufus, I knew him all his life. He was a bright kid and he was full of the devil and weren’t no way in the world of keeping up with him. He got into a lot of trouble, all of you know that. A lot of our boys get into a lot of trouble and some of you know why. We used to talk about it sometimes, him and me—we was always pretty good friends, Rufus and me, even after he jumped up and went off from here and even though he didn’t never attend church service like I—we—all wanted him to do.” He paused again. “He had to go his way. He had his trouble and he’s gone. He was young, he was bright, he was beautiful, we expected great things from him—but he’s gone away from us now and it’s us will have to make the great things happen. I believe I know how terrible some of you feel. I know how terrible I feel—ain’t nothing I can say going to take away that ache, not right away. But that boy was one of the best men I ever met, and I been around awhile. I ain’t going to try to judge him. That ain’t for us to do. You know, a lot of people say that a man who takes his own life oughtn’t to be buried in holy ground. I don’t know nothing about that. All I know, God made every bit of ground I ever walked on and everything God made is holy. And don’t none of us know what goes on in the heart of someone, don’t many of us know what’s going on in our own hearts for the matter of that, and so can’t none of us say why he did what he did. Ain’t none of us been there and so don’t none of us know. We got to pray that the Lord will receive him like we pray that the Lord’s going to receive us. That’s all. That’s all. And I tell you something else, don’t none of you forget it: I know a lot of people done took their own lives and they’re walking up and down the streets today and some of them is preaching the gospel and some is sitting in the seats of the mighty. Now, you remember that. If the world wasn’t so full of dead folks maybe those of us that’s trying to live wouldn’t have to suffer so bad.”
From Survival of the Prettiest: The Science of Beauty (1999)
The difficult truth is that throughout evolutionary history parents have faced limited and uncertain resources, and at-risk babies have been less likely to survive. A mother sensitive to cues of her baby’s health and viability would be more reproductively successful knowing how much to invest in this new baby without endangering herself and the lives of her other children. This is not a cold calculation but a realistic consequence of tragic circumstance. Parents today may never face such heartbreaking dilemmas. They may have the resources and the safety to invest time and energy in a child at serious risk. But, as we can see from close observations of mothers with newborns, they must still override evolved mechanisms from an ancient brain to do so. Parents still tend to favor healthy babies and respond most affectionately to babies who look most like typical, big-eyed, small-nosed, round-cheeked bundles. In the ancestral environment, the baby’s appearance was the best early diagnostic indicator of whether the baby would survive, and whether or not to unleash to-die-for love. Father Knows Best Parents may be cautious before giving away their hearts, but once they’ve sensed that their baby is viable, they open all the doors. Remember that the infant’s looks are most important in the first days of life. By then, if not before, parents believe that, among many other sterling attributes, their baby is better-looking than anyone else’s. Parents and family members also peer into a baby’s face to see whom he or she resembles. Immediately after the baby’s birth, mothers are apt to say that the baby resembles the father. Psychologists Margo Wilson and Martin Daly sent questionnaires to hundreds of new mothers and fathers and their relatives. They found that claims of paternal resemblance were very common, and were significantly more common than claims of maternal resemblance. Indeed, in many families “everyone” commented on the baby’s resemblance to the father. Daly and Wilson interpret their findings this way: mothers have no doubt that the baby is theirs, but fathers always run some risk of being duped. Before DNA testing, fathers had two sources of information: their knowledge of the mother’s fidelity, and physical evidence from the appearance of the baby. Facial features are highly heritable. Emphasizing the baby’s resemblance to the father helps to erase any doubts and stoke his affection and investment in the newborn. Mothers respond to healthy cuteness; fathers also want to know, Does she look like me? Seeing some reflection of his own features in the baby’s face is a powerful trigger of paternal feelings. In the 1920s anthropologist Bronislaw Malinowski went to the Trobriand Islands in the South Pacific. Trobrianders believed that the mother is impregnated by spirits, not semen. Yet people suggested that children resembled the “father” (the mother’s husband) more than their mothers or siblings. It was even considered bad manners to suggest that a child resembled the mother.
From History of the Christian Church: The Complete Set of Eight Volumes (1858)
Among these confessors and martyrs were not wanting those in whom the pure, quiet flame of enthusiasm rose into the wild fire of fanaticism, and whose zeal was corrupted with impatient haste, heaven-tempting presumption, and pious ambition; to whom that word could be applied: "Though I give my body to be burned, and have not love, it profiteth me nothing." They delivered themselves up to the heathen officers, and in every way sought the martyr’s crown, that they might merit heaven and be venerated on earth as saints. Thus Tertullian tells of a company of Christians in Ephesus, who begged martyrdom from the heathen governor, but after a few had been executed, the rest were sent away by him with the words: "Miserable creatures, if you really wish to die, you have precipices and halters enough." Though this error was far less discreditable than the opposite extreme of the cowardly fear of man, yet it was contrary to the instruction and the example of Christ and the apostles,63 and to the spirit of true martyrdom, which consists in the union of sincere humility and power, and possesses divine strength in the very consciousness of human weakness. And accordingly intelligent church teachers censured this stormy, morbid zeal. The church of Smyrna speaks thus: "We do not commend those who expose themselves; for the gospel teaches not so." Clement of Alexandria says: "The Lord himself has commanded us to flee to another city when we are persecuted; not as if the persecution were an evil; not as if we feared death; but that we may not lead or help any to evil doing." In Tertullian’s view martyrdom perfects itself in divine patience; and with Cyprian it is a gift of divine grace, which one cannot hastily grasp, but must patiently wait for. But after all due allowance for such adulteration and degeneracy, the martyrdom of the first three centuries still remains one of the grandest phenomena of history, and an evidence of the indestructible divine nature of Christianity. No other religion could have stood for so long a period the combined opposition of Jewish bigotry, Greek philosophy, and Roman policy and power; no other could have triumphed at last over so many foes by purely moral and spiritual force, without calling any carnal weapons to its aid. This comprehensive and long-continued martyrdom is the peculiar crown and glory of the early church; it pervaded its entire literature and gave it a predominantly apologetic character; it entered deeply into its organization and discipline and the development of Christian doctrine; it affected the public worship and private devotions; it produced a legendary poetry; but it gave rise also, innocently, to a great deal of superstition, and undue exaltation of human merit; and it lies at the foundation of the Catholic worship of saints and relics.
From Little Women (1868)
She was sorry she had so little to give, and left locks of hair to the rest of us, and her best love to Grandpa. She never thought of a will." Laurie was signing and sealing as he spoke, and did not look up till a great tear dropped on the paper. Amy's face was full of trouble, but she only said, "Don't people put sort of postscripts to their wills, sometimes?" "Yes, 'codicils', they call them." "Put one in mine then, that I wish all my curls cut off, and given round to my friends. I forgot it, but I want it done though it will spoil my looks." Laurie added it, smiling at Amy's last and greatest sacrifice. Then he amused her for an hour, and was much interested in all her trials. But when he came to go, Amy held him back to whisper with trembling lips, "Is there really any danger about Beth?" "I'm afraid there is, but we must hope for the best, so don't cry, dear." And Laurie put his arm about her with a brotherly gesture which was very comforting. When he had gone, she went to her little chapel, and sitting in the twilight, prayed for Beth, with streaming tears and an aching heart, feeling that a million turquoise rings would not console her for the loss of her gentle little sister. CHAPTER TWENTY CONFIDENTIAL I don't think I have any words in which to tell the meeting of the mother and daughters. Such hours are beautiful to live, but very hard to describe, so I will leave it to the imagination of my readers, merely saying that the house was full of genuine happiness, and that Meg's tender hope was realized, for when Beth woke from that long, healing sleep, the first objects on which her eyes fell were the little rose and Mother's face. Too weak to wonder at anything, she only smiled and nestled close in the loving arms about her, feeling that the hungry longing was satisfied at last. Then she slept again, and the girls waited upon their mother, for she would not unclasp the thin hand which clung to hers even in sleep. Hannah had 'dished up' an astonishing breakfast for the traveler, finding it impossible to vent her excitement in any other way, and Meg and Jo fed their mother like dutiful young storks, while they listened to her whispered account of Father's state, Mr. Brooke's promise to stay and nurse him, the delays which the storm occasioned on the homeward journey, and the unspeakable comfort Laurie's hopeful face had given her when she arrived, worn out with fatigue, anxiety, and cold. What a strange yet pleasant day that was. So brilliant and gay without, for all the world seemed abroad to welcome the first snow. So quiet and reposeful within, for everyone slept, spent with watching, and a Sabbath stillness reigned through the house, while nodding Hannah mounted guard at the door.
From The Decameron (1353)
Now among the others there was a certain Guiglielmino da Medicina, who had been with Guidotto in that affair[278] and knew very well whose house it was that he had plundered, and he, seeing the person in question[279] there among the rest, accosted him, saying, 'Bernabuccio, hearest thou what Giacomino saith?' 'Ay do I,' answered Bernabuccio, 'and I was presently in thought thereof, more by token that I mind me to have lost a little daughter of the age whereof Giacomino speaketh in those very troubles.' Quoth Guiglielmino, 'This is she for certain, for that I was once in company with Guidotto, when I heard him tell where he had done the plundering and knew it to be thy house that he had sacked; wherefore do thou bethink thee if thou mayst credibly recognize her by any token and let make search therefor; for thou wilt assuredly find that she is thy daughter.' [Footnote 278: _A questo fatto_, _i.e._ at the storm of Faenza.] [Footnote 279: _i.e._ the owner of the plundered house.] Accordingly, Bernabuccio bethought himself and remembered that she should have a little cross-shaped scar over her left ear, proceeding from a tumour, which he had caused cut for her no great while before that occurrence; whereupon, without further delay, he accosted Giacomino, who was still there, and besought him to carry him to his house and let him see the damsel. To this he readily consented and carrying him thither, let bring the girl before him. When Bernabuccio set eyes on her, himseemed he saw the very face of her mother, who was yet a handsome lady; nevertheless, not contenting himself with this, he told Giacomino that he would fain of his favour have leave to raise her hair a little above her left ear, to which the other consented. Accordingly, going up to the girl, who stood shamefast, he lifted up her hair with his right hand and found the cross; whereupon, knowing her to be indeed his daughter, he fell to weeping tenderly and embracing her, notwithstanding her resistance; then, turning to Giacomino, 'Brother mine,' quoth he, 'this is my daughter; it was my house Guidotto plundered and this girl was, in the sudden alarm, forgotten there of my wife and her mother; and until now we believed that she had perished with the house, which was burned me that same day.'
From The Elementary Forms of the Religious Life (1915)
We have seen elsewhere how human sentiments are intensified when affirmed collectively. Sorrow, like joy, becomes exalted and amplified when leaping from mind to mind, and therefore expresses itself outwardly in the form of exuberant and violent movements. But these are no longer expressive of the joyful agitation which we observed before; they are shrieks and cries of pain. Each is carried along by the others; a veritable panic of sorrow results. When pain reaches this degree of intensity, it is mixed with a sort of anger and exasperation. One feels the need of breaking something, of destroying something. He takes this out either upon himself or others. He beats himself, burns himself, wounds himself or else he falls upon others to beat, burn and wound them. Thus it became the custom to give one's self up to the veritable orgies of tortures during mourning. It seems very probable that blood-revenge and head-hunting have their origin in this. If every death is attributed to some magic charm, and for this reason it is believed that the dead man ought to be avenged, it is because men must find a victim at any price, upon whom the collective pain and anger may be discharged. Naturally this victim is sought outside the group; a stranger is a subject _minoris resistentiæ_; as he is not protected by the sentiments of sympathy inspired by a relative or neighbour, there is nothing in him which subdues and neutralizes the evil and destructive sentiments aroused by the death. It is undoubtedly for this same reason that women serve more frequently than men as the passive objects of the cruellest rites of mourning; since they have a smaller social value, they are more obviously designated as scapegoats.
From The Confessions of Saint Augustine (354)
O madness, which knowest not how to love men, like men! O foolish man that I then was, enduring impatiently the lot of man! I fretted then, sighed, wept, was distracted; had neither rest nor counsel. For I bore about a shattered and bleeding soul, impatient of being borne by me, yet where to repose it, I found not. Not in calm groves, not in games and music, nor in fragrant spots, nor in curious banquetings, nor in the pleasures of the bed and the couch; nor (finally) in books or poesy, found it repose. All things looked ghastly, yea, the very light; whatsoever was not what he was, was revolting and hateful, except groaning and tears. For in those alone found I a little refreshment. But when my soul was withdrawn from them a huge load of misery weighed me down. To Thee, O Lord, it ought to have been raised, for Thee to lighten; I knew it; but neither could nor would; the more, since, when I thought of Thee, Thou wert not to me any solid or substantial thing. For Thou wert not Thyself, but a mere phantom, and my error was my God. If I offered to discharge my load thereon, that it might rest, it glided through the void, and came rushing down again on me; and I had remained to myself a hapless spot, where I could neither be, nor be from thence. For whither should my heart flee from my heart? Whither should I flee from myself? Whither not follow myself? And yet I fled out of my country; for so should mine eyes less look for him, where they were not wont to see him. And thus from Thagaste, I came to Carthage.
From Wild (2012)
“You do? Thanks. That’s nice to hear. Usually Dave’s the only one who thinks that.” She looked down at my legs. “You need a shave, girl!” she bellowed, then laughed in the same raucous way she had when she’d said how big my pack was. “Nah,” she said, blowing smoke from her mouth. “I’m just giving you shit. I think it’s neat you do what you want. Not enough chicks do that, if you ask me—just tell society and their expectations to go fuck themselves. If more women did that, we’d be better off.” She took a drag and blew the smoke out in a hard line. “Anyway, after all that stuff about my son getting killed? After that happened, I died too. Inside.” She patted her chest with the hand that held the cigarette. “I look the same, but I’m not the same in here. I mean, life goes on and all that crap, but Luke dying took it out of me. I try not to act like it, but it did. It took the Lou out of Lou, and I ain’t getting it back. You know what I mean?” “I do,” I said, looking into her hazel eyes. “I thought so,” she said. “I had that feeling about you.” I said goodbye to them, crossed the intersection, and walked to the road that would take me to Old Station. The heat was so potent it rose in visible waves from the ground. When I got to the road, I saw three figures undulating in the distance. “Stacy!” I shouted. “Trina!” They saw me and waved their arms. Odin barked hello. [image file=image_rsrc2VM.jpg] Together we hitched a ride to Old Station—another tiny village that was more a gathering of buildings than a town. Trina walked to the post office to mail a few things home while Stacy and I waited for her in the air-conditioned café, drinking soda pop and discussing the next section of the trail. It was a slice of the Modoc Plateau called Hat Creek Rim—desolate and famous for its lack of shade and water, a legendary stretch on a trail of legends. Dry and hot, it was scorched clean by a fire in 1987. The Pacific Crest Trail, Volume 1: California informed me that although there was no reliable water source from Old Station to Rock Springs Creek thirty miles away, when the book went to print in 1989, the Forest Service was about to install a water tank near the ruins of an old fire lookout tower, fifteen miles in. The book cautioned that this information should be verified and that even if it was installed, such tanks can’t always be relied upon because of vandalism in the form of bullet holes.
From Another Country (1962)
Rufus thought of afternoons and evenings on the stand when people had come up to him to bawl their appreciation and to prophesy that he would do great things. They had bugged him then. Yet how he wished now to be back there, to have someone looking at him as Vivaldo now looked at Richard. And he looked at Vivaldo’s face, in which affection and something coldly speculative battled. He was happy for Richard’s triumph but perhaps he wished it were his own; and at the same time he wondered what order of triumph it was. And the way the people had looked at Rufus was not unlike this look. They wondered where it came from, this force that they admired. Dimly, they wondered how he stood it, wondered if perhaps it would not kill him soon. Vivaldo looked away, down into his drink, and lit a cigarette. Richard suddenly looked very tired. A tall girl, very pretty, carefully dressed—she looked like an uptown model—came into the room, looked about her, peered sharply at their table. She paused, then started out. “I wish you were looking for me?” Vivaldo called. She turned and laughed. “You’re lucky I’m not looking for you!” She had a very attractive laugh and a slight Southern accent. Rufus turned to watch her move daintily up the steps and disappear into the crowded bar. “Well, you scored, old buddy,” Rufus said, “go get her.” “No,” said Vivaldo, smiling, “better leave well enough alone.” He stared at the door where the girl had vanished. “She’s pretty, isn’t she?” he said partly to himself, partly to the table. He looked at the door again, shifting slightly in his seat, then threw down the last of his drink. Rufus wanted to say, Don’t let me stop you, man, but he said nothing. He felt black, filthy, foolish. He wished he were miles away, or dead. He kept thinking of Leona; it came in waves, like the pain of a toothache or a festering wound. Cass left her seat and came over and sat beside him. She stared at him and he was frightened by the sympathy on her face. He wondered why she should look like that, what her memories or experience could be. She could only look at him this way because she knew things he had never imagined a girl like Cass could know. “How is Leona?” she asked. “Where is she now?” and did not take her eyes from his face. He did not want to answer. He did not want to talk about Leona—and yet there was nothing else that he could possibly talk about. For a moment he almost hated Cass; and then he said: “She’s in a home—down South somewhere. They come and took her out of Bellevue. I don’t even know where she is.” She said nothing. She offered him a cigarette, lit it, and lit one for herself.
From The Decameron (1353)
The judge, in a manner astonied, as were likewise as many as were there, at this mischance and unknowing what to say, abode long silent; then, recollecting himself, he said, 'It seemeth this sage is poisonous, the which is not wont to happen of sage. But, so it may not avail to offend on this wise against any other, be it cut down even to the roots and cast into the fire.' This the keeper of the garden proceeded to do in the judge's presence, and no sooner had he levelled the great bush with the ground than the cause of the death of the two unfortunate lovers appeared; for thereunder was a toad of marvellous bigness, by whose pestiferous breath they concluded the sage to have become venomous. None daring approach the beast, they made a great hedge of brushwood about it and there burnt it, together with the sage. So ended the judge's inquest upon the death of the unfortunate Pasquino, who, together with his Simona, all swollen as they were, was buried by Stramba and Atticciato and Guccio Imbratta and Malagevole in the church of St. Paul, whereof it chanced they were parishioners." THE EIGHTH STORY [Day the Fourth] GIROLAMO LOVETH SALVESTRA AND BEING CONSTRAINED BY HIS MOTHER'S PRAYERS TO GO TO PARIS, RETURNETH AND FINDETH HIS MISTRESS MARRIED; WHEREUPON HE ENTERETH HER HOUSE BY STEALTH AND DIETH BY HER SIDE; AND HE BEING CARRIED TO A CHURCH, SALVESTRA DIETH BESIDE HIM Emilia's story come to an end, Neifile, by the king's commandment, began thus: "There are some, noble ladies, who believe themselves to know more than other folk, albeit, to my thinking, they know less, and who, by reason thereof, presume to oppose their judgment not only to the counsels of men, but even to set it up against the very nature of things; of which presumption very grave ills have befallen aforetime, nor ever was any good known to come thereof. And for that of all natural things love is that which least brooketh contrary counsel or opposition and whose nature is such that it may lightlier consume of itself than be done away by advisement, it hath come to my mind to narrate to you a story of a lady, who, seeking to be wiser than pertained unto her and than she was, nay, than the matter comported in which she studied to show her wit, thought to tear out from an enamoured heart a love which had belike been set there of the stars, and so doing, succeeded in expelling at once love and life from her son's body.
From The Elementary Forms of the Religious Life (1915)
Very frequently these rites commence as soon as the death appears imminent. Here is a scene which Spencer and Gillen witnessed among the Warramunga. A totemic ceremony had just been celebrated and the company of actors and spectators was leaving the consecrated ground when a piercing cry suddenly came from the camp: a man was dying there. At once, the whole company commenced to run as fast as they could, while most of them commenced to howl. "Between us and the camp," say these observers, "lay a deep creek, and on the bank of this, some of the men, scattered about here and there, sat down, bending their heads forwards between their knees, while they wept and moaned. Crossing the creek we found that, as usual, the men's camp had been pulled to pieces. Some of the women, who had come from every direction, were lying prostrate on the body, while others were standing or kneeling around, digging the sharp ends of yam-sticks into the crown of their heads, from which the blood streamed down over their faces, while all the time they kept up a loud, continuous wail. Many of the men, rushing up to the spot, threw themselves upon the body, from which the women arose when the men approached, until in a few minutes we could see nothing but a struggling mass of bodies all mixed up together. To one side, three men of the Thapungarti class, who still wore their ceremonial decorations, sat down wailing loudly, with their backs towards the dying man, and in a minute or two another man of the same class rushed on to the ground yelling and brandishing a stone knife. Reaching the camp, he suddenly gashed both thighs deeply, cutting right across the muscles, and, unable to stand, fell down into the middle of the group, from which he was dragged out after a time by three or four female relatives, who immediately applied their mouths to the gaping wounds while he lay exhausted on the ground." The man did not actually die until late in the evening. As soon as he had given up his last breath, the same scene was re-enacted, only this time the wailing was still louder, and men and women, seized by a veritable frenzy, were rushing about cutting themselves with knives and sharp-pointed sticks, the women battering one another's heads with fighting clubs, no one attempting to ward off either cuts or blows. Finally, after about an hour, a torchlight procession started off across the plain, to a tree in whose branches the body was left.[1238]
From Another Country (1962)
The snow which had been predicted for the day before Thanksgiving did not begin to fall until late in the evening—slow, halfhearted flakes, spinning and gleaming in the darkness, melting on the ground. All day long a cold sun glared down on Manhattan, giving no heat. Cass woke a little earlier than usual, and fed the children and sent them off to school. Richard ate his breakfast and retired into his study—he was not in a good mood. Cass cleaned the house, thinking of tomorrow’s dinner, and went out in the early afternoon to shop and to walk for a little while alone. She was gone longer than she had intended, for she loved to walk around this city. She was chilled when at last she started home. They lived just below Twenty-third Street, on the West Side, in a neighborhood that had lately acquired many Puerto Ricans. For this reason it was said that the neighborhood was declining; from what previous height it would have been hard to say. It seemed to Cass very much as it always had, run-down, and with a preponderance of very rough-looking people. As for the Puerto Ricans, she rather liked them. They did not impress her as being rough; they seemed, on the contrary, rather too gentle for their brutal environment. She liked the sound of their talk, soft and laughing, or else violently, clearly, brilliantly hostile; she liked the life in their eyes and the way they treated their children, as though all children were naturally the responsibility of all grownups. Even when the adolescents whistled after her, or said lewd things as she passed and laughed among themselves, she did not become resentful or afraid; she did not feel in it the tense New York hostility. They were not cursing something they longed for and feared, they were joking about something they longed for and loved. Now, as she labored up the outside steps of the building, one of the Puerto Rican boys she had seen everywhere in the neighborhood opened the door for her with a small, half-smile. She smiled at him and thanked him as forthrightly as she could, and stepped into the elevator. There was something in Richard’s face as he closed the door behind her, and in the loud silence of the apartment. She looked at him and started to ask about the children—but then she heard them in the living room. Richard followed her into the kitchen and she put down her packages. She looked into his face. “What is it?” she asked. Then, after the instant in which she checked off all the things it wasn’t, “Rufus,” she said, suddenly, “you’ve got news about Rufus.” “Yes.” She watched the way a small vein in his forehead fluttered. “He’s dead, Cass. They found his body floating in the river.” She sat down at the kitchen table. “When?” “Sometime this morning.” “How long—how long ago—?”
From The Decameron (1353)
She had not long abidden with Gualtieri ere she conceived with child and in due time bore a daughter, whereat he rejoiced greatly. But, a little after, a new[480] thought having entered his mind, to wit, to seek, by dint of long tribulation and things unendurable, to make trial of her patience, he first goaded her with words, feigning himself troubled and saying that his vassals were exceeding ill content with her, by reason of her mean extraction, especially since they saw that she bore children, and that they did nothing but murmur, being sore chagrined for the birth of her daughter. The lady, hearing this, replied, without anywise changing countenance or showing the least distemperature, 'My lord, do with me that which thou deemest will be most for thine honour and solace, for that I shall be content with all, knowing, as I do, that I am of less account than they[481] and that I was unworthy of this dignity to which thou hast advanced me of thy courtesy.' This reply was mighty agreeable to Gualtieri, for that he saw she was not uplifted into aught of pridefulness for any honour that himself or others had done her; but, a little after, having in general terms told her that his vassals could not brook this girl that had been born of her, he sent to her a serving-man of his, whom he had lessoned and who said to her with a very woeful countenance, 'Madam, an I would not die, needs must I do that which my lord commandeth me. He hath bidden me take this your daughter and....' And said no more. The lady, hearing this and seeing the servant's aspect and remembering her of her husband's words, concluded that he had enjoined him put the child to death; whereupon, without changing countenance, albeit she felt a sore anguish at heart, she straightway took her from the cradle and having kissed and blessed her, laid her in the servant's arms, saying, 'Take her and punctually do that which thy lord hath enjoined thee; but leave her not to be devoured of the beasts and the birds, except he command it thee.' The servant took the child and reported that which the lady had said to Gualtieri, who marvelled at her constancy and despatched him with the child to a kinswoman of his at Bologna, praying her to bring her up and rear her diligently, without ever saying whose daughter she was. [Footnote 480: Or "strange" (_nuovo_); see ante, passim.] [Footnote 481: _i.e._ his vassals.]