Skip to content

Gratitude

Gratitude is not appreciation. Appreciation is the polite registering of value; gratitude is the body acknowledging that what has been given was not owed. The chest opens slightly; the gaze lifts toward the source; the self briefly admits its dependence. Vela reads gratitude apart from the gratitude-journal industry — not as a daily practice in self-management, but as the somatic register of having recognized a gift.

Working definition · Warm acknowledgment of having been given to—a specific other, a moment, a life.

1639 passages · in 1 cluster

Vela’s read on this emotion

Gratitude has been more thoroughly captured by the wellness register than almost any other emotion. The gratitude journal, the morning list of three things, the daily-practice framing — these have made the word small. The reading works against that capture.

The memoir reads gratitude where it is hardest to perform. Paul Kalanithi's *When Breath Becomes Air* holds gratitude as the operating temperature of a life that is ending — gratitude not as discipline but as the body's honest report on what has been given. Trevor Noah's *Born a Crime* names gratitude toward a mother whose protection had a measurable, often dangerous cost. Tara Westover's *Educated* preserves gratitude that has to be untangled from family loyalty — the long work of recognizing what was a gift and what was a debt the family had no right to impose. Cheryl Strayed's *Wild* tracks gratitude that arrives in the body during the walk: a stranger's kindness, water at the right moment, the surprise of being alive at all.

Gratitude has a long contemplative literature. The Hebrew Psalms hold gratitude — *hodu*, *give thanks* — as the spine of public worship. The eucharistic tradition takes its name from the Greek word for gratitude — *eucharistia*. Meister Eckhart, the fourteenth-century mystic, named gratitude as the only adequate prayer: *if the only prayer you ever say in your entire life is thank you, it will be enough.* The Jewish blessing tradition — the *brachot* spoken over food, over wine, over the first crocus of the year — installs gratitude as the small, hourly recognition that the world has been given.

Gratitude is not the same as appreciation, indebtedness, or relief. Appreciation registers value; gratitude registers gift. Indebtedness owes a return; gratitude does not. Relief is the body's response to a threat removed; gratitude is the body's response to a gift received. The four overlap and Vela reads them separately.

Study and magazine

Long-form guide in the magazine

An essay on how this word lives in language, in the tagged corpus, and in figurative art when curators pair passage with image — not a list of stages, not permission to feel.

Read the guide

Passages

Every passage tagged with this emotion in the Vela corpus. Search the body text, narrow by source or register, click through to a book’s profile to see how the passage sits with the rest of the work.

Page 3 of 82 · 20 per page

1639 tagged passages

  • From A Greek-English Lexicon (Liddell-Scott) (1957)

    THE First Edition of this Lexicon appeared in 1843, and was stated to be ‘based on the German work of FRANcIS Passow.’ In the Preface to our Fourth Edition (1855) it was said that ‘we had omitted the name of PAssow from our Title-page,—assuredly not from any wish to disown or conceal our obligations to that Scholar, without whose Lexicon, as a base to work upon, our own would never have been compiled,—but because our own was now derived from so many and various sources, that we could no longer fairly place any one name in that position*.’ This argument applied with still greater cogency to the Fifth Edition (1861), which was very much augmented and improved, not only by continued reference to the great Paris Thesaurus (then drawing near to completion), but also to the Greek-German Lexicon of Rost and Palm, and to various other sources. The Sixth Edition (1869) was revised throughout; and though brevity was studied, the number of pages was increased by one eighth. Much of this increase was due to the length at which the forms of Verbs were treated; and here, in particular, we must express our obligation to the ex- cellent and exhaustive Greek Verbs Irregular and Defective, by Dr. Veitch. We referred in some cases especially to this work, and have to thank him for the great assistance we have constantly derived from his labours. In this, the Seventh Edition, the last that we can hope to see published, the whole work has been thoroughly revised, and large additions made. But by compression, and a slight enlargement of the page, the bulk of the volume has been reduced by ninety pages. The additions consist mainly of fuller references to the classical authors, and a free use of the /zdices to the Berlin Aristotle and to the Corpus Inscriptionum Graecarum. We have gratefully to acknowledge the assistance rendered us by many scholars. More particularly must we mention the names of Professors Drisler, of New York; Goodwin, of Cambridge, Massachusetts; and Gildersleeve, of Baltimore. Professors Goodwin and Gilder- sleeve have rewritten several important Articles, which their well-known Grammatical learning makes peculiarly valuable; we may specify the Articles on dy, εἰ, ἐπεί, ἔστε, ἵνα, ὅπως, ὅτε, ὁπότε, ov, μή, and πρίν: the former has also supplied some excellent additions to Attic law-terms, such as γραμματεύς, παραγραφή, σύνδικος, ὕβρις, ὑπωμοσία. Professor Drisler has gone carefully over the whole Book, and there is hardly a page which does not bear some trace of his accurate observation. In the Arrangement of. the work, it will be found that in Verbs, the Grammatical forms ‘come first ; then Etymological remarks, inclosed in curved brackets ( ); then notices of the Pro- sody, inclosed in square brackets | ]; then the Interpretation of the word, with examples, etc. In Nouns, the Etymological remarks have been generally left at the end of the word.

  • From Synanon Kid: Book One: A Memoir of Growing Up in the Synanon Cult

    You must have been about six or seven months, and I said, ‘Celena, did you say ‘Book’? “You just kept looking at me with those big eyes. You had great big eyes like a Hindu baby. So I said, ‘Celena, what’s that? Is that a book? Book?’ Then you said it again. The same little voice: ‘Book.’” Theresa always told this story as if it had just happened the day before. She’d get worked up at the punchline, her eyes shining from the memory. It seemed fitting that my first word had been “book” because books provided the ultimate escape from my anomalous environment. Other than an occasional field trip, usually to the supermarket or library, we children rarely left the Synanon properties. However, I found that I could go anywhere, whenever I liked, through books and later my own writings. The shelves of the playrooms were well stocked with books for early readers up to young adult novels. Some of the picture books were typical for children. They included Goodnight Moon and The Run Away Bunny, both by Margaret Wise Brown, Horton Hears a Who and other books by Dr. Seuss, Mother Goose Tales and the like. Then there were the cartoonish informative guides to sex and puberty: Where Did I Come From? and What’s Happening To Me? both by Peter Mayle. Where Did I Come From? begins with the narrator announcing, “We wrote it because we thought you might like to know exactly where you came from, and how it all happened.” A few pages later, we see an illustration of a man and woman, the definitive parents, standing naked in a bathtub with bright cheerful smiles as the reader is taken on a tour of their reproductive anatomy and shown the distinct differences between them. This soon leads to the main action: Daddy, rosy-cheeked and on top of Mommy, enthusiastically pumping away. We had already been informed on the preceding page that when Mommy and Daddy are feeling loving, they like to kiss and then Daddy’s penis grows big and hard in preparation for entering Mommy’s vagina. The narrator assures youthful readers that this sequence produces pleasurable sensations like a “tickle” in both partners. Daddy repeatedly rubs his penis inside Mommy until the sensation is so pleasant that something called semen spurts out into Mommy’s vagina. The next page shows smiling sperm that look as if they might burst into song, swimming up a kind of tunnel that represents the inside of the woman. The mission is successful for one of the tadpole-like contenders, and a sappy romance between the sperm and egg is played out in what looks like a sudden formal dinner party. The sperm has donned a top hat and sports a cane. He is in jolly suspended animation next to the egg, a blushing massive white blob of a thing with fake eyelashes. The two join forces, and voila! We have the beginnings of life.

  • From Synanon Kid: Book One: A Memoir of Growing Up in the Synanon Cult

    Paul has kept a dedicated blog of Synanon history and legal matters for many years, as well as writing two books on the cult: Escape: My Lifelong War Against Cults , which features Synanon among other organizations whose leaders turned malevolent and destructive toward their members, and From Miracle to Madness , a thorough anthology of Synanon history and a careful log of every legal issue Synanon ever had. Paul was kind enough to have me over to his home and to read one of my earlier drafts over the course of an evening. He took notes, invited me back and sat with me for five hours telling me what he thought worked and what didn’t. I am very grateful for Paul’s honesty when he told me the manuscript still needed a lot of work. He was generous with his time and offered up the resources of his extensive library, which held a wealth of information about Synanon. I have found both of Paul’s books and his blog a great resource of Synanon history. In 2016, Paul was successful in helping to instigate the California bill SB 524, signed into law by Governor Edmond Brown Jr. This bill is an important step in helping to protect minors in abusive live-in situations. I have also supplied my memoir with facts from William Olin’s memoir Escape from Utopia: My Ten Years in Synanon and David U. Gerstel’s Paradise Incorporated: Synanon—A Personal Account , my mother’s Kidsnatcher notebook and one of Chuck’s manifestos, On Rearing Children: From a Synanon School Health and Welfare Massive Dose . I would also like to thank the editors who worked on Synanon Kid . My friend Jeffrey Turnbull worked as a copy editor on earlier drafts, and Marion Roach helped with developmental edits. In later drafts, Marcie Geffner offered her expertise of developmental and copy edits, and my daughter Viva Wittman has also contributed to copy edits. Michael McConnel has done the final proofread. I did not talk to anyone else who lived in Synanon, as I wanted to write from my own memories. I feel the recall of my own personal experiences and their lasting impressions lend an authenticity to my story that may have been muddled if I had collected my peers’ perspectives and memories. Finally, I am grateful for the serendipitous events that led me to visit the old Walker Creek property of Synanon in February 2017. My eldest daughter’s boyfriend spoke to her of a beautiful piece of land in Petaluma where he liked to go hiking and mentioned that he would like to take her with him sometime to experience it for herself. When he described the place, she realized that the property sounded awfully similar to the Synanon property where I had grown up. Her boyfriend knew the caretaker of the property and after looking into it, informed my daughter that indeed it was.

  • From A Greek-English Lexicon (Liddell-Scott) (1957)

    δρῶντα: do you forget your doing? Plat. Theaet. 207 D; or in a relative clause with ὅτι... Τὰ. Rep. 474 D.—The faulty form --μονεύω is found in Diog.L. 5.72,v.1.in Plut. 2.612 D, Luc, Hist. Conscr. 18; v. Lob. Phryn. 566. ἀμνημοσύνη, ἡ, forgetfulness, Eur. lon 1100. ἀ-μνήμων, Dor. ἀμνάμων, ov, gen. ovos:—unmindful, forgetting, for- getful, Pind. I. 7 (6). 24, Soph. Fr. 780, Plat.; τινός of a thing, Aesch. Theb. 606, Eur. H. F. 1397, Antipho 115. 29: esp. wnmindful of kind- ness, ungrateful, Arist. Eth. N. 9. 7, I. 2. pass. forgotten, not men- tioned, Eur. Phoen. 64:—Adv. -- μόνως, Cosmas Topogr. TI. ᾿Αμνή- poves, of, a council of 60 at Cnidus, Plut. 2. 292 A. ἀ-μνησία, ἡ, -- λήθη, forgetfulness, ΤΙ ΧΧ (Sap. 14. 26, Sirac. 2. 25). ἀμνησικἄκέω, to be ἀμνησίκακος, τινός Nic. Damasc. :—Pass. to enjoy an amnesty, Diod. 18. 56. ἀ-μνησικάκητος, ov, not maliciously remembered, ἀμνησικάκητον ποιεῖ- σθαι ἁμαρτίαν Polyb. 40. 12, 5. ἀμνησικᾶκία, 7, forgivingness, LXX (3 Macc. 3. 21), Clem. Al. 474. G-pvyolkaKos, ον, forgiving, Nic. Damasc., Eccl. Adv. --κως, Id. ἀ-μνήστευτος, 7, wnwooed ; not sought in lawful wedlock (but as a concubine), Eur. Phoen. Fr. 13: neut. pl. as Adv. without honourable wooing, Pseudo-Phocyl. 186. ἀμνηστέω, Dor. ἀμναστέω, = ἀμνημονέω only used in pres. fo be unmind- ful, to forget, Soph. El. 482, Arat.847 :—Pass. to be forgotten, Thuc. 1. 20. ἀμνηστία, 7, forgetfulness of wrong: hence an amnesty, Plut. Οἷς. 42, Ant. 14 ;—in better authors ἄδεια. IL. ἀμνηστίην ἔχειν τινός -- ἀμνηστεῖν, Diog. L. 9. 14. ἄ-μνηστος, ον, forgotten, no longer remembered, Theocr. 16. 42, Lyc. 1230. 2. act. unmindful, forgetful, A. B. 13. dpviov (not so well dyumov), Td, a bowl in which the blood of victims was caught, Od. 3. 444. 2. the membrane round the foetus, Emped. ap. Poll. 2. 223; also ἀμνεῖος χιτών : cf. πωλίον τι. II. Dim. of ἀμνός, Hermipp. AQ. γον. 2 (ubi E. M. dyvios). ἀμνίς, ίδος, ἡ, -- ἀμνή, Theocr. 5. 3. ἀμνο-κῶν, 6, (κοέω) sheep-minded, i.e. a simpleton, Ar. Eq. 264. ἄμνος, 6, a lamb, Soph. Fr. 708, Ar. Av. 15593 ἀμνοὶ τοὺς τρόπους lambs in temper, Ar. Pax 935: as fem. in Theocr. 5.144, 149, Anth. P. 5. 205 ;—though we have also ἀμνή or duvis—The oblique cases are seldom found, ἀρνός, ἀρνί, ἄρνα, etc., being used instead; v. sub ἀρνός. (Curt. regards the w in ἀμνός as representing the F in ὀΐς (dF is), Lat. ovis, Skt. avis, but doubts the deriv. of Lat. agnus from the same Root.) ἀμνο-φόρος, ον, f. 1. for μαννοφύρος, q. Vv. ἀμογητί, Adv. of sq., without toil or effort, 1]. 11. 637. ἀ-μόγητος, ον, (μογέωλ) unwearied, untiring, h. Hom. 7. 3. ἀμοθεί, Adv. in Thuc. 5. 77, from a Lacedaem. State-paper, prob. (from α privat., μόθος) without quarrel or faction, v. Ahrens D. Dor. p. 481.— The form in —eé is warranted by Theognost. Can. p. 165; so that the teading ἀμόθι, in any way (cf. οὐδ-αμόθι) cannot be maintained.

  • From A Greek-English Lexicon (Liddell-Scott) (1957)

    ἐπεύχομαι, Dep. :—to pray or make a vow to a deity, c. dat., θεοῖς, Act Hom., Hdt., etc.; but in Soph. O. C. 1024, ἐπ. θεοῖς to give thanks to them :—c. inf, fo pray to one that... , ἐπεύχετο πᾶσι θεοῖσι νοστῆσαι ᾿᾽Οδυσῆα Od. 14. 423.. 20. 238, cf. Soph. Ph. fin., Ar. Pax 1320, etc. ; κατθανεῖν ἐπηυχόμην Soph. Tr.16; ἐπ. εὐορκοῦντι εἶναι ἀγαθά Lex ap. Andoc. 13. 22, cf. Aeschin. 69. 15 :—c. acc. rei, to pray for, θάνατου μοῖραν Aesch. "Ag. 1462: also, c. acc. cogn., ἐπ. λιτάς Soph. O. C. 484; τοιαῦτα θεοῖς Aesch. Theb. 279 :—later c. acc. pers., ἐπ. θεούς Xen. Eph. I, 12, Aristaen. 2. 2. II. to vow that.., c. inf. fut., ἐπ. θήσειν παρ πειὸ Aesch. Theb. 276. III. to imprecate upon, μόρον... Πελοπίδαις Id. Ag. 1600, cf. 501, Cho. 112; ἀρὰς τοῖς dmeiBodow Plat. Criti. 119 E; c. inf., ἐπεύχομαι [αὐτῷ] παθεῖν Soph. O. T. 249: absol. to utter imprecations, μὴ ᾿πεύξζῃ “πέρα Id. Ph. 1286, cf. Tr. 809: —rarely in good sense, ἐπ. εὐτυχίαν τινί Plut. Galb. 18, cf. Aesch. Theb. 481. IV. to glory over, δοίοισιν ἐπεύξεαι Ἱππασίδῃσι 1]. 11. 431; absol., 5. 119. 2. c. inf. to boast that.., h. Hom. Ven. 287, ἔχεως φαγῇ. ἐπεσθίει ὀρίγανον Arist. H. A. 9. 6. 6, cf. Trophil. ap. Stob. ¢ Aesch. Ag. 1262, Eum. 58, etc. ; “Apyos πατρίδ᾽ ἐμὴν ὃ ἐπ. [sc. εἶναι] Eur. ’ , Qa ETTEUWVLC ὦ — ET HV, I. T. 508; c. part., ἐπ. ἐκφυγόν to boast that it has escaped, Plat. Soph. 235 C. 8. c. acc., μέγα θράσος ἐπ. to boast of .. , Eur. Rhes. 693. ἐπευωνίζω, to lower the price of a thing, Dem. 687. 24; ἐπ. τὴν ἀγοράν Plut. C. Gracch. 5, Cic. 8; cf. Hemst. Luc. Nigr. 23. ἐπευωχέομαι, Med. zo feast in or upon, Dio C. 62.15. ἐπέφαντο, 3 sing. plqpf. pass. from φαίνω, Hes. Sc. 166. ἔπεφνον. Ep. redupl. aor. 2 from the Root *pévw, Hom. ἐπεφόρβει, plgpf. of φέρβω. émeppadov, es, ε, Ep. redupl. aor. 2 of φράζω, Hom. ἐπέφῦκον, Ep. for ἐπεφύκεσαν, 3 pl. plapf. of φύω, Hes. Op. 148, Th. 152, 673, Sc. 76; as if impf. of πεφύκω, which does not occur. ἐπέχυντο, 3 pl. Ep. aor. 2 pass. of émyéw, Hom.

  • From Lit: A Memoir (2009)

    He pushed open the glass door, and I stepped into spring air. When you’re in my place, you’re gonna pick up some kid’s check. The idea that Walt was deranged enough to envision me in the position to buy somebody lunch was maybe a bigger vote of confidence than the adoption offer. When I asked him to drop me at the health service for the sore throat I couldn’t shake all spring, he said, Maybe it’s just hard to say goodbye. I whipped around so he wouldn’t see my eyes fill, since I was dead sure I wouldn’t make it back up there. But Walt never took his eyes off me. During the time I gypsied around, feebly trying to establish a base, he stayed in touch. No matter where I had a mailbox, his letters sat inside. Which is maybe why—months after working retail down in Austin—I came back to Minneapolis, where a friend knew a glitzy restaurant where I could bartend. Even there, Walt showed up with other professors to eat the bar’s crappy sandwiches. He always left a book or two or a concert ticket, an article on dream research or memory—subjects he knew I kept up with. He never gave up on me, I only stopped being matriculated.

  • From A Greek-English Lexicon (Liddell-Scott) (1957)

    εὐεπιχείρητος, ov, easy to be attacked, Poll. 1. 172. 2. easy to be attempted or proven, πρόβλημα Arist. An. Pr. 1. 26, 1, cf. Top. 2. 4, Tis IT. readily attempting, Diog. L. 4. 30:—Adv. —Tws, Hierocl. εὐέργαστος, ov, easily wrought, Clem. Al. 109. evépyeta, Ion. -είη, ἧ, -- εὐεργεσία τ, Anth. P. 15. 34. in working or doing, convenience, Oribas. 51 Mai. εὐεργεσία, Ion. -ίη, ἡ, well-doing (v. sub κακοεργία), Od. 22. 374, Theogn. 548, etc. ΤΙ. good service, a good deed, kindness, bounty, benefit, εὐεργεσίας ἀποτίνειν Od. 22.235, cf. Hes. Th. 503; ἡ ἐξ Ἱστιαίου ev. done by him, Hdt. 5. 11; ἐκτίνειν Id. 3. 47; εὐεργεσίας ἀποδείπ- νυσθαι εἴς τινας Id. 3.67; καταθέσθαι és τινα Thuc. 1.128; εὖ. ποιέειν Hdt. 4.165; προέσθαι Xen. An. 7. 7, 47; προσφέρειν Plat. Gorg. 513 E; opp. to evepy. ἀπολαβεῖν, Isocr. 307 D; εὐ. ὀφείλεταί μοι Thuc. 1. 137, 2. easiness cf. 32; ἀντ᾽ εὐεργεσίας for service done, Simon. 103, Theocr. 17. 110; 55 : ἀπ᾽ εὐεργεσίας καθιστάναι τοὺς βασιλεῖς Arist. Pol. 3. 15, 11 :—c. gen., evepy. τῆς πόλεως good service done the state, Plat. Legg. 850 B:—pl. public services, τὰς τῶν προγόνων εὐεργεσίας Lys. 142. 2, and often in Oratt. 2. ψηφίζεσθαί τινι εὐεργεσίαν to vote him the title of εὐεργέτης (4. v.), Wolf Dem. 475. 113; κεῖταί σοι evepy. ἐν τῷ ἡμετέρῳ οἴκῳ ἐσαεὶ ἀνάγραπτος Thuc. 1. 120, cf. Hdt. 5. τι, Xen. Hell. 1. 1, 26, C. 1. 84, 91, etc. 599 εὐεργετέω : impf. evepyérouy Xen. Apol. 26, Ages. 4, 4 (v. 1. εὐηργ ); fut. —jow: aor. εὐεργέτησα Isocr. 52 B, Dinarch. 92. 11, εὐηργ- (in Mss.) Ar. Pl. 835, Lysias 115. 22: pf. εὐεργέτηκα Plat. Rep. 615 B, Dem. 467. 13, evnpy- Lycurg. 167. 38, etc.:—Pass., aor. part. εὐεργετηθείς (v. infr.): pf. εὐεργέτημαι Xen. Mem. 2. 2, 2 (v. 1. qvepy-), Plat. Crito 43 A:—the examples cited shew the uncertainty of any rule for the augm. To be an εὐεργέτης, to do well, do good, Soph. Ph. 670. II. c. acc. pers. to do good services or shew kindness to one, τοὺς θανόντας εἰ θέλεις εὐεργετεῖν Aesch. Eum, 725, cf. Eur. Lon 1540, Lys. I.c., etc.; also, εὐεργεσίαν evepy. τινά to do one a kindness, Plat. Apol. 36 C, cf. Rep. 615 B; 6 τι ἂν ἡμᾶς εὐεργετήσῃς Ib. 345 A; μεγάλως or μεγάλα evepy. Xen. Cyr. 8. 2, Io and 12; c. dat. rei, χρήμασιν εὖ. Ib. 2:—Pass. to have a kindness done one, εὐεργεσίαν evep- γετηθείς Plat. Gorg. 520C; μείζονα evepyernuevos Xen. Mem. 2. 3, 33 καί τι εὐεργέτηται ὑπ᾽ ἐμοῦ ‘Plat. Crito 43 A; also, evepyerovpevos εἰς χρήματα Id. Symp. 184 B. εὐεργέτημα, τό, a service done, kindness, πρός τινα Xen, Cyr. 8. 2, 2, Isocr. 47 C, etc.; pl., Xen. Cyr. 5. 5, 34, Arist., etc.

  • From A Greek-English Lexicon (Liddell-Scott) (1957)

    εὔνοιᾶ, ἡ. poet. sometimes edvola (cf. ἄγνοια, ἄνοια) Herm. Soph. Ph. 129: Ton. εὐνοίη, poet. εὐνοΐη Anth. P. append. 318: (εὔνους) :—good-will, favour, kindness, κατ᾽ εὔνοιαν out of kindness or good-will, Hdt. 6. 108 ; δι’ εὐνοίας Thuc. 2. 40; δι εὔνοιαν Plat. Prot. 337 B; εὐνοίας ἕνεκα Dem. 243. 19 ;—kaT’ εὔνοιαν κρίνειν partially, Antipho 124. 9, Lys. 188, ult.; κατ᾽ εὔνοιαν φρενῶν Aesch. Supp. 940 ;---μετ᾽ εὐνοίας Plat. Phaedr. 241 C, Dem. 317. 29; ὑπ᾽ εὐνοίας Id. 20. 22; εὐνοίῃ Hdt. 7. 230; εὐνοίᾳ λέγειν Soph. Ph. 1322; εὐνοίᾳ τῇ σῇ for the love of you, Plat. Gorg. 486 A; so, with objective gen., ἐπ᾽ εὐνοίᾳ χθονός for love of fatherland, Aesch. Theb. 1007; εὐνοίᾳ τῇ ἑαυτοῦ Plat. Gorg. 485 A; εὐνοίας ἕνεκα τῶν Ἑλλήνων good-will towards them, Xen. An. 4. 7, 20; εὔνοιαν ἔχειν εἴς τινα ap. Dem. 243.19, cf. Thuc. 2. 8 ; πρός τινα Plat. Rep. 470A; εὔν. παρὰ τῶν θεῶν Dem. 18. 2; ἐξ ἀνθρώπων Xen. Cyr. 8. 2, 22:—etvoay παρέχειν, παρέχεσθαι to shew favour, Soph. Tr. 708, Antipho 138. 20, Andoc. 2. 29; εὔνοιαν ἔχειν to wish heartily that .. , Thuc. 2. 11; ws ἑκατέρῳ τις εὐνοίας .. ἔχοι Id. 1. 22 (ν. ἔχω 8. 11. 2): —in pl. impulses of kindness, favours, τοῖς ἥσσοσιν yap πᾶς τις εὐνοίας φέρει Aesch. Supp. 489; ᾿Αρτέμιδος εὐνοίαισι Id. Theb. 450. 11. a gift or present in token of good-will, esp. of customary presents to the Athenian commanders from the subject states, like our old benevolences, Dem. 432.2; in pl., Id. 96. 9; cf. Thirlw. Hist. Gr. 6. 49. evvoifopat, Dep. -- εὐνοέω, Arist. Eth. E. 7. 7, 2. εὐνοϊκός, ἡ, dv, well-disposed, kindly, favourable, εὐνοϊκώτερον ὑπάρ- xew τινί Dem. 1299. 13, cf. Amphis A@ap.1. Adv., εὐνοϊκῶς ἔχειν τινί Xen. Hell. 4. 4,15; πρός τινα Id. Mem. 2. 6, 343 εὖν. διακεῖσθαι πρός τινα Isocr. 282 B; εὐν. ἀκοῦσαι Hyperid. Lyc. 16; εὖν. προσδέχε- σθαι Dem. 227. 22; Comp. -ωτέρως, Id. 1228.14; Sup. -ὦτατα, Xen. Cyr. 8. 4,1. evvopéopar, fut. -ἤσομαι Hdt. 1. 97: aor. εὐνομήθην Ib. 65: pf. εὐνό- μημαι Epimenid. ap. Diog. L. 1.113: Dep. To have good laws, a good constitution, to be orderly, Hdt. ll. c., Thuc. 1. 18, Plat., etc. ; πόλις εὐνομεῖται Id. Rep. 380 B; πόλις εὐνομουμένη Dem. 744. 2, cf. Arist. Rhet. 1. 1, 4, Pol. 4. 8, 5; οἰκία οὐκ εὖν. Aeschin. 24. 24; ἰσχύσετε, ὅταν εὐνομῆσθε when you observe the laws, Id. τ. 26.— In Plat. Legg. 927 B, for the act. part. εὐνομοῦσα, Ast suggests εὔνομος οὖσα. εὐνόμημα, τό, a legal, orderly action, Chrysipp. ap. Plut. 2. 1041 A, Stob. Ecl. 2.192 (vulg. εὐνόημα).

  • From A Greek-English Lexicon (Liddell-Scott) (1957)

    εὐχάριστοξ, ον, (χάρις, χαρίζομαι) -- εὔχαρις, winning, agreeable, Xen. Oec. 5, 10: of things, agreeable, pleasant, elegant, Neat Τὰ, Οὐ 2-.2, ντ-Ααν,, τελευτᾶν τὸν βίον εὐχαρίστως to die happily, ἘΠ. 1:32. 11 grateful, thankful, Lat. gratus, Ib. go, Xen, Cyr. 8. 3, 49 :—Adv., εὐ- χαρίστως διακεῖσθαι πρός τινα Diod. 1. go. ΠΡ beneficent, TO τῆς ψυχῆς εὖχ. Id. 18, 28. evxapttos, ον, freq. v. ]. for foreg., as in Arist. H. A. 8. 3, 5. εὐχάροπος, ov, strengthd. for χάροπος, Geop. 14. 16. εὐχείμερος, ον, (χε) healthy or convenient to winter in, πόλεις Arist. Pol. 7. 11, ΤΙ. act. bearing the winter or the cold well, dies Id. H. A. 8. το, 5 5. Opp. to δυσχείμερος. εὔχειρ, εἰρος, ὃ, ἡ, quick or ready of hand, handy, dexter ous, Pind. O. 9. 165; σὺν νόῳ evx. Hipp. Art. 799 ; ἀνδρὸς εὔχειρος τέχνη, of a sculptor, Soph. OX: 472, cf. δαίδαλος 11, ἀπά ν. εὐχέρεια 1. Adv. —pws, Tzetz. εὐχειρία, ἡ, quickness of hand, manual dexterity, expertness, skill (cf. εὐχέρεια 1), ἀνόητος εὐχ. Hipp. Art. 802, cf. Polyb. 11. 13, 3, etc. εὐχείρωτος, ov, (xetpdw) easy to master or overcome, Aesch. Pers. 452, Xen. Hell. 5. 3, 4—In Xen. Cyr. 1.6, 36, Oec. 8, 4, Theophr. H.P. 4.14, 7, etc., is a Sup. εὐχειρότατος, for εὐχειρωτότατος, ν. Lob. Paral. p. 38. εὐχέρεια, ἡ, = εὐχειρία, dexterity, Plat. Rep. ee Arist. H. A. 7. 10, 1; εὐκολία καὶ εὐχ. Plat. Legg. 942 D, cf. Alc, 1. 122 C; of artists, Plut. Pericl. 13; «vx. Πραξιτέλους Luc. Amor, 11: ει εὔχειρ. file readiness, proneness, εὖὐχ. πονηρίας proclivity to evil, pra of morals, Plat. Rep. 391 E; πρὸς ὀργήν Luc. Prom. 9, cf. Plut. 2 71 Β: 2. in bad sense, licentiousness, recklessness, Aesch. Eum. 495 ; τε τῆς πράξεως evx. Aeschin. 17. 33; of an historian, Polyb. 16. 18, 3: Jlicentious or reckless conduct, ἡ πρὸς τὸν δῆμον evx. Plut. Demeir. 11; περὶ τὰς γυναῖκας, περὶ τοὺς ὅρκους Id. Lyc. 15, Lys. 8: cf. ῥᾳδιουργία. εὐχερήσ, és, (χείρ) easily handled, easy to deal with, easy, σπασμοί 5 he 2 ev:puia — εὔχομαι.

  • From A Greek-English Lexicon (Liddell-Scott) (1957)

    εὐεργέτης, ov, ὃ, a well-doer, benefactor, Pind. P. 2. 43, Soph. Ant. 284; τινί to one, Hdt. 6. 30, Eur. H. F. 1252; more commonly, τινός Id.Rhes. 151, Plat. Crat. 403E. 2. a title of honour of such persons as had ‘done the state some service, εὖ. βασιλέος aveypapn was registered as the King’s benefactor, Hdt. 8. 85 (cf. ὀροσάγγαι), cf. 3. 140., 8. 136; μέγιστος εὐ. παρ᾽ ἐμοὶ ἀναγέγραψαι Plat. Gorg. 506 C, cf. Lysias 1 38, Xen. Hell. 6. 1, 4, C. 1. 84, 1052, and v. εὐεργεσία I. 2. as Adj. kind, beneficent, bountiful, Pind. O. 2.171, P. 4. 54. εὐεργετητέον, verb. Adj. one must shew kindness to, τοὺς φίλους Xen. Mem. 2.1, 28. εὐεργετικός, ή, bv, disposed to do good, beneficent, bountiful, Arist. Rhet. 2.11, 4, etc.; dia εὐ. a reputation for doing good, Ib. 1.5, 9; εὖ. πολ- λῶν καὶ μεγάλων disposed to do many and great good actions, Ib. 1. 9, 43 ¢. gen. pers., εὖ. ἀνθρώπων to men, Def. Plat. 412 E; τὸ evepy. bene- jicence, Diod. 1. 25 :—evepyernrucds is a common y. 1. εὐεργέτις, vos, fem. of εὐεργέτης, Eur. Alc. 1058, Plat. Legg. 896 E. εὐέργη. 7, ν. 5. ἐόργη. εὐεργής, és, (ἔργον well-wrought, well-made, of chariots, εὐεργέος ἔκ- πεσε δίφρου 1]. 5.5853 of ships, μία δ᾽ ἤγαγε νηῦς evepyns 24. 396, and often in Od.; πηδάλιον Hes. Op. 627; of garments, ἀμφ᾽ ὦμοισιν ἔχων evepyéa λώπην Od. 13.224; of gold, wrought, χρυσοῦ .. evepyéos ἑπτὰ τάλαντα 24. 274. 2. well-done: hence in pl. εὐεργέα =the prose εὐεργεσίαι, benefits, services, ovK ἔστι χάρις μετόπισθ᾽ εὐεργέων 22. 319, cf. 4. 695. εὐεργός, dv, (*€pyw) doing good or well, upright, of women, Hom., but only in Od., and always in phrase καὶ ἥ κ᾽ εὐεργὸς ἔῃσιν, 11. 434.. 15. 422., 24. 202. 2. serviceable, πρός τι Arist. P. A. 2.16, 16; Adv., εὐεργῶς ἔχειν πρός τι Id. Meteor. 3. 6, 5. 3. of stars, favourable, 59- If. Manetho 3. 63, etc. IL. pass. well-wrought, well-tilled, Theocr. ΤΟ: 43. 2. easy to work, ὕελος Hdt. 3. 24; ὕλη Arist. Phys. 2. 2, 9; ξύλον Theophr. H. P. 3. 9, 6 ; ἔρια Luc. Fugit. 12. εὐερέθιστος, ov, easily excited, irritable, Strabo 660. evepia, ἡ, fineness of wool, woolliness, Plat. Com. Ὕπερβ. 5. εὐέριος, ov, a faulty form of evepos, Lob. Phryn. 146. εὐέρκεια, ἡ, security, Plat. Lege. 778 C, 779 B: v.1. evepxia. εὐερκήϑ, és, (ἕρκος) well-fenced, well-walled, αὐλή 1]. 9. 472 (468), Od. 21. 389, etc.; of cities and countries, ἄλσος Pind. O. 13. 156; πόλις Aesch. Supp. 9553; χώρα ev. πρὸς τοὺς πολεμίους Plat. Legg. 760 E; ὑποδοχή Ib. 848 E. II. act. fencing well, well-closed, as must be the sense in Od. 17. 267, θύραι δ᾽ εὐερκέες εἰσίν, though there 15 ἃ v. 1. εὐεργέες. 2. girding in, surrounding, of nets, Opp. H. 4. 655.— Adv. --κῶς, Plut. 2. 503 C. εὐέρκτης, οὔ, 6, poét. for εὐεργέτης, Anth. P. 9. 92.

  • From Synanon Kid: Book One: A Memoir of Growing Up in the Synanon Cult

    and offered up the resources of his extensive library, which held a wealth of information about Synanon. I have found both of Paul’s books and his blog a great resource of Synanon history. In 2016, Paul was successful in helping to instigate the California bill SB 524, signed into law by Governor Edmond Brown Jr. This bill is an important step in helping to protect minors in abusive live-in situations. I have also supplied my memoir with facts from William Olin’s memoir Escape from Utopia: My Ten Years in Synanon and David U. Gerstel’s Paradise Incorporated: Synanon—A Personal Account, my mother’s Kidsnatcher notebook and one of Chuck’s manifestos, On Rearing Children: From a Synanon School Health and Welfare Massive Dose. I would also like to thank the editors who worked on Synanon Kid. My friend Jeffrey Turnbull worked as a copy editor on earlier drafts, and Marion Roach helped with developmental edits. In later drafts, Marcie Geffner offered her expertise of developmental and copy edits, and my daughter Viva Wittman has also contributed to copy edits. Michael McConnel has done the final proofread. I did not talk to anyone else who lived in Synanon, as I wanted to write from my own memories. I feel the recall of my own personal experiences and their lasting impressions lend an authenticity to my story that may have been muddled if I had collected my peers’ perspectives and memories. Finally, I am grateful for the serendipitous events that led me to visit the old Walker Creek property of Synanon in February 2017. My eldest daughter’s boyfriend spoke to her of a beautiful piece of land in Petaluma where he liked to go hiking and mentioned that he would like to take her with him sometime to experience it for herself. When he described the place, she realized that the property sounded awfully similar to the Synanon property where I had grown up. Her boyfriend

  • From Synanon Kid: Book One: A Memoir of Growing Up in the Synanon Cult

    Paul has kept a dedicated blog of Synanon history and legal matters for many years, as well as writing two books on the cult: Escape: My Lifelong War Against Cults , which features Synanon among other organizations whose leaders turned malevolent and destructive toward their members, and From Miracle to Madness , a thorough anthology of Synanon history and a careful log of every legal issue Synanon ever had. Paul was kind enough to have me over to his home and to read one of my earlier drafts over the course of an evening. He took notes, invited me back and sat with me for five hours telling me what he thought worked and what didn’t. I am very grateful for Paul’s honesty when he told me the manuscript still needed a lot of work. He was generous with his time and offered up the resources of his extensive library, which held a wealth of information about Synanon. I have found both of Paul’s books and his blog a great resource of Synanon history. In 2016, Paul was successful in helping to instigate the California bill SB 524, signed into law by Governor Edmond Brown Jr. This bill is an important step in helping to protect minors in abusive live-in situations. I have also supplied my memoir with facts from William Olin’s memoir Escape from Utopia: My Ten Years in Synanon and David U. Gerstel’s Paradise Incorporated: Synanon—A Personal Account , my mother’s Kidsnatcher notebook and one of Chuck’s manifestos, On Rearing Children: From a Synanon School Health and Welfare Massive Dose . I would also like to thank the editors who worked on Synanon Kid . My friend Jeffrey Turnbull worked as a copy editor on earlier drafts, and Marion Roach helped with developmental edits. In later drafts, Marcie Geffner offered her expertise of developmental and copy edits, and my daughter Viva Wittman has also contributed to copy edits. Michael McConnel has done the final proofread. I did not talk to anyone else who lived in Synanon, as I wanted to write from my own memories. I feel the recall of my own personal experiences and their lasting impressions lend an authenticity to my story that may have been muddled if I had collected my peers’ perspectives and memories. Finally, I am grateful for the serendipitous events that led me to visit the old Walker Creek property of Synanon in February 2017. My eldest daughter’s boyfriend spoke to her of a beautiful piece of land in Petaluma where he liked to go hiking and mentioned that he would like to take her with him sometime to experience it for herself. When he described the place, she realized that the property sounded awfully similar to the Synanon property where I had grown up. Her boyfriend knew the caretaker of the property and after looking into it, informed my daughter that indeed it was.

  • From Synanon Kid: Book One: A Memoir of Growing Up in the Synanon Cult

    He was generous with his time and offered up the resources of his extensive library, which held a wealth of information about Synanon. I have found both of Paul’s books and his blog a great resource of Synanon history. In 2016, Paul was successful in helping to instigate the California bill SB 524, signed into law by Governor Edmond Brown Jr. This bill is an important step in helping to protect minors in abusive live-in situations. I have also supplied my memoir with facts from William Olin’s memoir Escape from Utopia: My Ten Years in Synanon and David U. Gerstel’s Paradise Incorporated: Synanon—A Personal Account , my mother’s Kidsnatcher notebook and one of Chuck’s manifestos, On Rearing Children: From a Synanon School Health and Welfare Massive Dose . I would also like to thank the editors who worked on Synanon Kid . My friend Jeffrey Turnbull worked as a copy editor on earlier drafts, and Marion Roach helped with developmental edits. In later drafts, Marcie Geffner offered her expertise of developmental and copy edits, and my daughter Viva Wittman has also contributed to copy edits. Michael McConnel has done the final proofread. I did not talk to anyone else who lived in Synanon, as I wanted to write from my own memories. I feel the recall of my own personal experiences and their lasting impressions lend an authenticity to my story that may have been muddled if I had collected my peers’ perspectives and memories. Finally, I am grateful for the serendipitous events that led me to visit the old Walker Creek property of Synanon in February 2017. My eldest daughter’s boyfriend spoke to her of a beautiful piece of land in Petaluma where he liked to go hiking and mentioned that he would like to take her with him sometime to experience it for herself. When he described the place, she realized that the property sounded awfully similar to the Synanon property where I had grown up. Her boyfriend knew the caretaker of the property and after looking into it, informed my daughter that indeed it was. The caretaker, Patrick, and his wife, Melissa, graciously took me, three of my children and their significant others on a tour of the property. This was the first time I had been back since I was eleven years old. It was surreal, to say the least, and disorienting, as many of the buildings had been torn down and in some instances new buildings erected in place of the old. The property has been turned into an outdoor science camp for elementary school students and is also rented out as a conference center and for special events like weddings.

  • From Lit: A Memoir (2009)

    I lowered my spoon. Stunned, I was, and touched. They’d never fall for that, I said. I think they’d have to, Walt said, signaling for a check. Shirley talked to a lawyer friend of ours. Lifelong, I’d been trying to weasel into another tribe. Back in my neighborhood, I was shameless about showing up on people’s porches come supper, then sprawling around their dens till they kicked me out. Wrapped in a crocheted blanket on a hook rug with the game on and the family cheering around me—digging my grubby hand into their popcorn bowl—I could convince myself I was one of them. A few times it almost surprised me when I heard the inevitable sentence: Time to go home, Mary Marlene. Fishing for his wallet, Walt explained how easy it’d be. He and Shirley had talked it over, and even the kids were all for it. His youngest boy had asked whose room I’d sleep in. Would I have to change my name? I said. Somehow that would seal my betrayal. I don’t think so, he said. Or you can petition to change it back. The sun was warm on us through the plate glass, and I stared at the door, wishing with all my might that Daddy would come striding through to lay his claim. He’d shake Walt’s hand all nice, saying how he appreciated it, but—he’d squeeze my shoulder—he just had to keep me. The truth was, if it helped with money, Daddy would sign me over in a heartbeat. I was the one who couldn’t bear legally lopping myself off from an upbringing I was working so hard to shed. So I lied that it would hurt my parents too bad, the same way I used to tell those neighbors I horned in on—right before I figured they’d throw me out —that I had to rush home for a curfew that didn’t exist. Well, think about it, Walt said. We were at the register by then. How’ll I ever pay you back? I said. For what? He limped back to leave a bill under the salt shaker. All these lunches, dinners, jobs.... You’re not gonna pay me back, he said. It’s not that linear. He pushed open the glass door, and I stepped into spring air. When you’re in my place, you’re gonna pick up some kid’s check. The idea that Walt was deranged enough to envision me in the position to buy somebody lunch was maybe a bigger vote of confidence than the adoption offer. When I asked him to drop me at the health service for the sore throat I couldn’t shake all spring, he said, Maybe it’s just hard to say goodbye. I whipped around so he wouldn’t see my eyes fill, since I was dead sure I wouldn’t make it back up there. But Walt never took his eyes off me. During the time I gypsied around, feebly trying to establish a base, he stayed in touch.

  • From Lit: A Memoir (2009)

    No matter where I had a mailbox, his letters sat inside. Which is maybe why—months after working retail down in Austin—I came back to Minneapolis, where a friend knew a glitzy restaurant where I could bartend. Even there, Walt showed up with other professors to eat the bar’s crappy sandwiches. He always left a book or two or a concert ticket, an article on dream research or memory—subjects he knew I kept up with. He never gave up on me, I only stopped being matriculated.

  • From A Greek-English Lexicon (Liddell-Scott) (1957)

    χἄρίσιος [1], a, ov, = χαριστήριος, gratuitous, free, ἕδνον Call. Fr. 193: χαρίσια free gifts, Suid. 2. χαρισία βοτάνη love-plant, used as a philtre, acc. to Arist. Mirab. 163. 11. χ. πλακοῦς a sort of cake, Ar. Fr.6; πέττουσα τὸν x. (sc. πλακοῦντα) Eubul. Ay. 2, cf. Ath. 668 Ὁ. IIt. τὰ Χαρίσια (sc. ἱερά), = Χαριτήσια, cf. Eust. 1843. 25. Xaptopa, τό, a grace, favour: esp. in N.T., a free gift, gift of God's grace, 1Ep. Cor. 12 sq.; opp. to ὀψώνια, Ep. Rom. 16. 23 :—in Eccl. esp. of baptism, Clem. Al. 113. Χαρισμός, ὁ 6, a bestowing Is gratifying, Walz ΕΞ 8. γο. Χαριστεῖον, τό, a thank-offering, C. 1. (add.) 2465 δ: pl., like χαρι- στήρια, Inscr. Cnid. in Newton no. 18. χαριστέον, verb. Adj. one must gratify, τινί Plat. Phaedr. 227C. II. one must give freely, opp. to ἀνταποδοτέον, Arist. Eth. N. 9. 2, 3 ;-- χαριστέος, a, ov, to be given away, granted freely, Philo 1. 253. χαριστήριος, ον, of or for thanksgiving, x. θυσία Dion. H. 1. 88., Io. 543; X- ἀμοιβαί Id. τ. 6; also c. gen., θυσία x. ὑδάτων Ib. 55, cf. Plut. Eye.,12, C. I. (add.) 3837. 19; ἐπί τινι Plut. Caes. 57. ΤΟ ἃς Subst., χαριστήριον, τό, a thank-offering, Ath. 672 A, C. I. 495, 498, 1598, 2039, al. :—often in pl. χαριστήρια, Ta, thank-offerings, χ. τοῖς θεοῖς ἀποτελεῖν Xen. Cyr. 4. 1, 2; ὀφείλειν ΤΡ: 2; 28 προσφέρειν, θύειν Diod. 5. 31., 20. 763 c. gen., θύειν τοῖς θεοῖς x. τῶν εὐτυχημάτων ῬΟΙΥΡ. 21.1.2; x. τροφῶν ἀποδιδόναι Luc. Patr. Encom. 7; x. τῆς νίκης ἑορτάζειν Plut, 2. 862 A; x. ἐλευθερίας, in memory of the liberation by Thrasybulus on 12th Boédromion, Ib. 349 F, ef. Pamphil. ap. Ath. 572 F, etc. :—the word was used to translate the Rom. swpplicatio, Plut. Camill. 7. ᾿ χαρίστια, τά, a family feast at Rome, Val. M. 2. 1, 8, Ov. Fast. 2. 617. Χχαριστικός, 4, dv, giving freely, bounteous, Plut. 2. 632 C, etc.; τὸ x. bounteousness, Ib. 332 D. Adv. -κῶς, Epiphan. 77. 17. Xaptotiov, wvos, 6, an instrument of Archimedes for weighing, ad Arist. Phys. p. 253; or for lifting, Tzetz. Hist. 2. 130. Χαριτήσια (sc. ἱερά), τά, the feast of the Charites at Orchomenus, C. I. 1583 (where Χαριτείσια), 1584. χαρϊτία, ἡ, a jest, joke, Xen. Cyr. 2. 2, 13. Xapiro- -βλαστος, ov, growing gracefully, κῆπος Manass. Chron. 4772. xaptro-BAépapos, ov, with eyelids or eyes like the Charites, ὄμματα Anth. P. app. 209; comically, μᾶζα x. Eubul. Τιτθ. 2. 2. as Subst. a plant, used in philtres, v. Plin. 13. 25. Xapiro- βρῦτος, ον, (βρύω). imbued with grace, Nicet. Eug. 6. 567. Xapito-yAwooéw, Att. -ττέω, to speak to please, gloze with the tongue, Aesch. Pr. 294, Ath. 164 B, Schol. Eur. Or. 1514 (v.1. χαριτογλώττιζεις). Xaptro- δότης, ὁ »= χαριδότης, of Dionysus, Plut. 2. 1588; of Hermes, Jul. Xapiroeis, εσσα, ev, = χαρίεις, Ion. neut. χαριτεῦν is restored by Bgk. in Anacr. 45, from Hdn. π. μον. λέξ. 14.

  • From The Tides of Lust (1973)

    He laughed, and said, “I am Faustus, the magician.” He let me work for him. And, he was a magician. In his house he had books and magazines with pictures of all over the world. He had a microscope he would let me look in as a reward when I finished my work. He had lenses, rolls of graph paper, compass and inking pens, and a drawing board that tilted when you fixed the nut. I made him tell me what it all was. After I cleaned for him and ran his errands for a year, he taught me how to use some of them. He made me learn English. The other engineers who came to talk with him all spoke English. He had a chart of the elements and a map of the sky he said was almost useless to us because it was a map of the northern sky and we were just under the Tropic of Capricorn. He made me learn the names of all the countries of Europe. Many in Asia. He had been in lots of them. He read me stories in Spanish and English. Once I tried to make him teach me German. Herr Bildungs liked teaching, and every time I wanted to learn, he would leave what he was doing and go on with me for hours—I lost interest before he did. But this time he only spent two evenings to help me with the sounds you have to make like a rasp on the back of your tongue. I had to coax and pull every word from him. I gave up. There were too many other things he liked to talk about, the three chambered hearts of birds, the evolution between the bird and the lizard. Later, when I took my boat to the east and came to ports where German is still the trade tongue, I had to try all over again. It is still my least good language. He said once, walking from his house in the village to the sea, “Do you want to know the most valuable piece of information there is? Always remember the objects you are working with. When you make a bridge, remember you are putting steel on stone and dirt. When you build a raft, remember you are floating wood in water. Someday you will write poems to a little girl: marks with ink on paper. When you want to turn them into songs and sing them, remember you are squeezing wet bags of air over the cartilages in your throat. When you are making love, you are moving flesh against flesh. That is the basis of all magic. It is very simple and very complicated.” Later he asked me, “Do you know any more magicians besides me?” “Two,” I said. He was surprised. I told him about the man and woman in the doorway.

  • From The Tides of Lust (1973)

    Should I just stop maybe. The two figures saving me from the eruption in the village where I was born are the first two. They have changed me. Not by what they said or taught—though that too—but because of this light they suddenly have. Or maybe it is something I put. The closest thing I can talk about it is the feeling I had when I read that story, you understand? To understand what I am talking about, I guess you have to read science fiction. The first two were those saved me from the shack where I was a baby. The third is Herr Bildungs. I was nine then. We played on the beach. He was with the engineering people who came for the oil. Herr Bildungs was the first to tell me my father was a black soldier from the U.S. and my mother was a Negro who had come down from Haiti. He found it out from the people in the town: my father was gone and my mother was dead. Besides the teacher at the school who taught me to read Spanish, no one had ever told me anything before Herr Bildungs. The day we were first on the beach I asked, “Who are you?” He laughed, and said, “I am Faustus, the magician.” He let me work for him. And, he was a magician. In his house he had books and magazines with pictures of all over the world. He had a microscope he would let me look in as a reward when I finished my work. He had lenses, rolls of graph paper, compass and inking pens, and a drawing board that tilted when you fixed the nut. I made him tell me what it all was. After I cleaned for him and ran his errands for a year, he taught me how to use some of them. He made me learn English. The other engineers who came to talk with him all spoke English. He had a chart of the elements and a map of the sky he said was almost useless to us because it was a map of the northern sky and we were just under the Tropic of Capricorn. He made me learn the names of all the countries of Europe. Many in Asia. He had been in lots of them. He read me stories in Spanish and English. Once I tried to make him teach me German. Herr Bildungs liked teaching, and every time I wanted to learn, he would leave what he was doing and go on with me for hours—I lost interest before he did. But this time he only spent two evenings to help me with the sounds you have to make like a rasp on the back of your tongue. I had to coax and pull every word from him. I gave up.

  • From A Greek-English Lexicon (Liddell-Scott) (1957)

    esp., of favours granted by women (ν. χαρίζομαι I. 3), χάριν μνηστῆς ἰδεῖν 1]. 11. 243; so in Att. mostly in pl., as Xen. Hier. 1, 34., 7, 6; and in full, χάριτες ἀφρο- δισίων ἐρώτων Pind. Fr. go. 1, cf. Aesch. Ag. 1206, Plat. Phaedr. 254 A, al. IV. the effect of grace on the mind, a gratification, delight, τινός in or from a thing, φόρμιγγος, συμποσίου Pind. P. 2. 129, O. 7.8; νίκας Id. O. 10 (11). 95; ὕπνου x. Eur. Or. 159; τὰν Bo- τρυώδη Διονύσου x. oivas Id. Bacch. 535, cf. Ar. Nub. 310; even, γόων x. Eur. Supp. 79; ἔνοπτρα, παρθένων χάριτας, like Lat. deliciae, Id. Tro. 1109 :—absol., “Epws .. γλυκεῖαν εἰσάγων x. Id. Hipp. 529; opp. to λύπη, Soph.El.821, Eur. Hel. 655 ; to πόνος, Soph. O. C. 232, cf. Thuc. 4. 86; θανεῖν πολλὴ χάρις Aesch. Ag. 550, cf. 1303; βίου x. μεθεῖσα Eur. Med. 227; οὐδεμίαν τῷ βίῳ χάριν ἔχω Ar. Lys. 865, cf. 869 ; also in Prose, Plat. Gorg. 462 C, Dem. 465.17. ν. δαιμόνων χάρις homage due to them, their worship, majesty, Aesch.Ag.182 ; so, ἀθίκτων x. 1b. 372; ὅρκων Eur. Med. 439. 2. an acknowledgment thereof, a thank-offering, εὐκταία x. τινός, opp. to a common gift (δῶρον or dwpea), Aesch. Ag. 1387, Xen. Hier. 8, 4; πέμπειν yx. Aesch. Cho. 180, 517; τιμὴ καὶ γέρα καὶ x. Plat. Euthyphro 15 A, cf.Lach.187 A. VI. Special usages : 1. acc. sing. as Adv., x. τινός im any one’s favour, for his pleasure, for his sake, χάριν Ἕκτορος 1]. 15. 744; ψεύδεσθαι γλώσσης χάριν for one’s tongue’s pleasure, i. e. for talking’s sake, Hes. Op. 707, cf. Aesch. Cho. 266; rarely with Art., τὴν ᾿Αθηναίων χάριν Hdt.5.99. b. in this usage it soon assumed the character of a Prep., like ἕνεκα, Lat. gratia, causa, sometimes before its case, but mostly after. for the sake of, in behalf of, on account of, κακά νιν ἕλοιτο μοῖρα δυσπότ- μου χάριν χλιδᾶς Soph. O. T. 888 ; τοῦ χάριν ; for what reason? Ar. Pl. 533 συγχωρῶ τοῦ λόγου x. Plat. Rep. 475 A; χάριν πλησμονῆς Id. Phaedr. 241 C; so, ἐμὴν χάριν, σὴν χάριν for my, thy pleasure or sake, Lat. mea, tua gratia, Aesch. Pers. 1046, Eur. H. F. 1238; κείνου τε καὶ σὴν ἐξ ἴσου κοινὴν x. Soph. Tr. 485 ; more rarely with the Art., τὴν σὴν δ᾽ ἥκω x. Id. Ph. 1413; σοῦ τε τήν τ᾽ ἐμὴν x. Eur. Phoen. 763 :-- also pleon., τίνος χάριν ἕνεκα (ν. sub ἕνεκα I. 4) -—also, χάριν τινός as far as regards .., as to.., like ἕνεκα 1. 2, ἔπους σμικροῦ x. Soph. Ο. C. 444; δακρύων χάριν if tears could do it, Id. Fr. 501; cf. Valck. Hdt. 6. 63, Blomf. Pers. 343.—Originally, no doubt, this was an accus. in apposition with the sentence, as in Il. 15.744, etc., being a favour, since it is (was) a favour; as is evident in κακῆς γυναικὸς χάριν ἄχαριν ἀπώλετο, Eur. I.

  • From Healing Our Broken Humanity: Practices for Revitalizing the Church and Renewing the World (2018)

    Your dedication to ballet and your outstanding performances make me so proud of who you are. You teach me to live out my faith in unexpected ways and motivate me to be the best that I can be. To my youngest, Joshua, who is a leader among his friends and peers, and has exemplified strong leadership in school and in church: you have a kind heart and show love to everyone around you. As I am a busy mom, your gracious acceptance of mommy’s absence has been unconventional but most gracious and kind. Your love pushes me to be a better mom. I am so grateful to God for blessing me with such a loving and supportive family. Appendix OneQuestions For Discussion and EngagementA s you meet in your small group, college class, ministry team, Bible study group, or with friends, or by yourself, use any or all of the following questions to stimulate conversation and to help you apply the ten practices. Chapter 1: Reimagine Church1 . The authors say, “Christ has abolished the old divisions based on culture, politics, race, religion, law, gender, social standing, and so on. ‘Christ is all, and is in all’ and has brought us together from every nation, language, and people as ‘one new people.’” How do we get past many of the divisions in church and society and live out this new reality? 2 . This new humanity in Jesus Christ “doesn’t rid us of our Jewish or Gentile (or American, Korean, Australian, Chinese, Rwandan, Brazilian, Native American, etc.) cultures, identities, and unique contributions. But now our primary identity is in Christ and in that he has made us ‘one new humanity’ in him.” How do you feel about this? Do you agree or disagree? How do we juggle (and integrate) our personal and ethnic identity with our primary identity in Christ and as one new people? 3 . Why (and how) do we often root our Christian identity in nationalism, ethnicity, partisan politics, sociopolitical-economic status, gender, and other such things? How can we change this? 4 . What’s most difficult about expressing or living into the full diversity of the church? What’s most rewarding? 5 . The authors say that we are one body, with one Messiah, one Spirit, one life, one table, one politic, one righteousness, one peace, one mission, one faith, one hope, and one love. Which of these is most difficult to understand? Which is the hardest to express in your local church? Why is it vital for the church’s witness and community that it pursue this oneness? 6 . What needs to change for you and your church to reimagine the church as the new humanity in Jesus Christ? 7 . What steps will you take to apply this practice fully and in the long term? Think about how you can apply this practice in your life, family, small group, church, and neighborhood. Chapter 2: Renew Lament1 .