Skip to content

Love

Love in Vela's reading is not a feeling the corpus tries to define. It is the sustained orientation of self toward another that makes the other's flourishing matter — the orientation that survives the day's weather, the body's fatigue, the discovery that the beloved is not what one thought. The corpus pays attention to what love does, not to what love says about itself.

Working definition · Deep attachment, care, or cherishing that binds self to another.

3672 passages · 1 Vela essay · in 1 cluster

Vela’s read on this emotion

Love is the broadest of the emotions Vela reads and the one most often softened into sentiment. The reading runs through registers that resist the softening.

bell hooks's *All About Love* makes the case that love is best understood as a practice rather than a feeling — what one chooses to do for the beloved, repeatedly, over time. Marilynne Robinson's *Gilead* sequence reads love across generations and across the small daily decisions that constitute it. Wendell Berry's Port William stories read love as fidelity to a place and to the people who live in it. Carson McCullers wrote love as the climate of difficult intimacies. The queer literature — Maggie Nelson's *The Argonauts*, Garth Greenwell — has had to re-imagine love against received scripts.

The contemplative tradition holds love as a serious subject across centuries. The thirteenth chapter of *1 Corinthians* — *love is patient, love is kind* — names love as what it does. Augustine of Hippo writes about *amor* across the *Confessions* as the orienting motion of the soul. The four Greek words — *agape* (selfless care), *eros* (desiring love), *philia* (the love of friends), *storge* (the love of family) — let the same English word hold registers that the contemplative writers have kept separate.

Love is not the same as tenderness, desire, admiration, or gratitude. Tenderness is love's somatic posture when the beloved is fragile. Desire is the lean; love is what survives the lean's exhaustion. Admiration is approach toward something held above; love does not require that altitude. Gratitude is the recognition of a gift; love can be present even when the gift goes unrecognized.

A slower companion essay on love is forthcoming.

Study and magazine

Long-form guide in the magazine

An essay on how this word lives in language, in the tagged corpus, and in figurative art when curators pair passage with image — not a list of stages, not permission to feel.

Read the guide

Passages

Every passage tagged with this emotion in the Vela corpus. Search the body text, narrow by source or register, click through to a book’s profile to see how the passage sits with the rest of the work.

Page 34 of 184 · 20 per page

3672 tagged passages

  • From The Decameron (1353)

    As you are aware, my daughter Spina, for whom you formed so loving but improper an attachment, is a widow, and she has a good, large dowry. You are acquainted with her ways, and with her father and mother; of your own present condition, I say nothing. Therefore, if you are agreeable, I am willing to convert a dishonourable friendship into an honourable marriage, and allow you to live with her here in my house for as long as you wish to remain, as though you were my own son.’ Giannotto’s fine physique had been wasted away by his imprisonment, but the innate nobility of his spirit was in no way impaired, and he still loved his lady as wholeheartedly as ever. So that, although he found himself in the other man’s power, and wished for nothing better than what Currado was proposing, he had not the slightest hesitation in following the promptings of his noble heart. ‘Currado,’ he replied, ‘neither the lust for power nor the desire for riches nor any other motive has ever led me to harbour treacherous designs against your person or property. I loved your daughter, I love her still, and I shall always love her, because I consider her a worthy object of my love. And if, in wooing her, I was acting in a manner that would commonly be regarded as dishonourable, the fault I committed was one which is inseparable from youth. In order to eradicate it, one would have to do away with youth altogether. Besides, it would not be considered half so serious as you and many others maintain, if old men would remember that they were once young, and if they would measure other people’s shortcomings against their own and vice versa. I committed this fault, not as your enemy, but as your friend. It has always been my wish to do what you are now proposing, and if I had thought your consent would be forthcoming, I would have asked you long ago for your daughter’s hand. Coming at this moment, when my expectations were at such a low ebb, your consent is all the more gratifying to me. But if your intentions do not match your words, please do not feed me with vain hopes. Send me back to my prison-cell and have me treated as cruelly as you like. Whatever you do to me, I shall always love Spina, and for her sake I shall always love and respect her father.’ Currado listened in amazement to Giannotto’s words, which convinced him of both his courage and the warmth of his love, increasing his esteem for the young man. He therefore rose to his feet, embraced and kissed him, and gave orders without further ado for Spina to be brought there in secret.

  • From The Decameron (1353)

    ‘Anichino, my dearest, be of good cheer; many are those that have wooed me, and that woo me to this day, but neither gifts nor promises nor fine words have ever succeeded in persuading me to fall in love with a single one of my admirers, whether he was a nobleman or a mighty lord or any other man; yet within the brief space of these few words of yours, you have made me feel that I belong far more to you than to myself. I consider that you have well and truly earned my love. I therefore concede it to you, and before the coming night is over, I promise that it will be yours to enjoy. In order to bring this about, see that you come to my room towards midnight. I shall leave the door open. You know the side of the bed on which I sleep: come to me there, and if I should be asleep, touch me so that I wake up, and then I shall give you the solace that you have so long desired. So that you believe what I am saying, I want to give you a kiss by way of pledge.’ Whereupon, throwing her arms round his neck, she gave him an amorous kiss, and Anichino did the like to her. There, for the time being, the matter rested, and Anichino, having taken his leave of the lady, went off to attend to certain duties of his, ecstatically looking forward to the coming of the night. Egano returned home from his hawking, and as soon as he had supped, feeling weary, he retired to bed. The lady soon followed his example, and, as she had promised, she left the door of the bedroom ajar. Thither, at the appointed hour, Anichino came, and having crept quietly into the room and bolted the door behind him, he made his way to the side of the bed where the lady usually slept. Placing his hand on her bosom, he found that she was not asleep, for she promptly clasped his hand between both her own, and, holding it tightly, she twisted and turned in the bed until she succeeded in waking Egano, to whom she said: ‘I didn’t want to say anything of this last night, because you seemed so tired; but tell me truthfully, of all the servants you have in the house, which do you regard as the finest, the most loyal, and the most deeply attached to his master?’ ‘My dear,’ Egano replied, ‘why do you ask such a question when you know very well that I have never had anyone I could trust so completely, or respect so profoundly, as I trust and respect Anichino?’

  • From Waking the Tiger: Healing Trauma (1997)

    In learning to identify and contact bodily sensations we begin to fathom our instinctual reptilian roots. In themselves, instincts are merely reactions. However, when these reactions are integrated and expanded by our mammalian feeling brain and our human cognitive abilities in an organized fashion, we experience the fullness of our evolutionary heritage. It is important to understand that the more primitive portions of our brains are not exclusively survival-oriented (just as our modern brain is not exclusively cognitive). They carry vital information about who we are. The instincts not only tell us when to fight, run, or freeze, they tell us that we belong here. The sense that “I am I” is instinctual. Our mammalian brains broaden that sense to “We are we ” that we belong here together. Our human brains add a sense of reflection and connection beyond the material world. Without a clear connection to our instincts and feelings, we cannot feel our connection and sense of belonging to this earth, to a family, or anything else. Herein lie the roots of trauma. Disconnection from our felt sense of belonging leaves our emotions floundering in a vacuum of loneliness. It leaves our rational minds to create fantasies based on disconnection rather than connection. These fantasies compel us to compete, make war, distrust one another, and undermine our natural respect for life. If we do not sense our connection with all things, then it is easier to destroy or ignore these things. Human beings are naturally cooperative and loving. We enjoy working together. However, without fully integrated brains, we cannot know this about ourselves. In the process of healing trauma we integrate our triune brains. The transformation that occurs when we do this fulfills our evolutionary destiny. We become completely human animals, capable of the totality of our natural abilities. We are fierce warriors, gentle nurturers, and everything in between. Index A Accidents administering emotional first aid after, 235–45, 249–53 delayed traumatic reac- tions from, 247–49 example of healing after, 241–45 re-enactment and, 183 Acting out, 176–79, 186. See also Re-enactment Aggression in animals, 222–24 in humans, 103, 224–27 Agoraphobia, 30 Ahsen, Akhter, 208, 237 Amnesia, 148, 149, 165 Animal behavior aggression, 222–24 in humans, 42–43 immobility response, 15–16, 17, 35, 95–97, 103 in natural disasters, 60–61 orienting response, 92–94 shaking and trembling, 38, 97–98 as a standard for health, 98 survival strategies, 18, 95–97, 174 traumatic reactions, 85–86 Anxiety causes of, 46 symptom of trauma, 136, 148, 168 traumatic, 144, 163–64 unexplained, 44–45, 46 Arousal coupled with fear, 128 cycle, 127–32 exercises, 129–31, 133–34 memory and, 210–15 signs of, 128 Attunement in animals, 89–90 in humans, 90–91 Avoidance behaviors, 148, 150–51 Awareness, vital role of, 183–84 B Barklay, Bob, 27, 28, 31 Bergson, Henri, 207 Brain limbic (mammalian), 17, 88–89 memory and, 208–10 neo-cortex, 17, 100–101 reptilian, 17, 87–89 triune nature of, 17, 265–66 C Case histories and examples Chowchilla, California (kid- napping), 26–28 Gladys (denial), 166–67 Jack (re-enactment), 184–85 Jessica (re-enactment), 191 Joe (healing following an

  • From The Well of Loneliness (1928)

    At this time many gentle and friendly things began to bear witness to Mary’s presence. There were flowers in the quiet old garden for instance, and some large red carp in the fountain’s basin, and two married couples of white fantail pigeons who lived in a house on a tall wooden leg and kept up a convivial cooing. These pigeons lacked all respect for Stephen; by August they were flying in at her window and landing with soft, heavy thuds on her desk where they strutted until she fed them with maize. And because they were Mary’s and Mary loved them, Stephen would laugh, as unruffled as they were, and would patiently coax them back into the garden with bribes for their plump little circular crops. In the turret room that had been Puddle’s sanctum, there were now three cagefuls of Mary’s rescues—tiny bright coloured birds with dejected plumage, and eyes that had filmed from a lack of sunshine. Mary was always bringing them home from the terrible bird shops along the river, for her love of such helpless and suffering things was so great that she in her turn must suffer. An ill-treated creature would haunt her for days, so that Stephen would often exclaim half in earnest: ‘Go and buy up all the animal shops in Paris . . . anything, darling, only don’t look unhappy!’ The tiny bright coloured birds would revive to some extent, thanks to Mary’s skilled treatment; but since she always bought the most ailing, not a few of them left this disheartening world for what we must hope was a warm, wild heaven—there were several small graves already in the garden. Then one morning, when Mary went out alone because Stephen had letters to write to Morton, she chanced on yet one more desolate creature who followed her home to the Rue Jacob, and right into Stephen’s immaculate study. It was large, ungainly and appallingly thin; it was coated with mud which had dried on its nose, its back, its legs and all over its stomach. Its paws were heavy, its ears were long, and its tail, like the tail of a rat, looked hairless, but curved up to a point in a miniature sickle. Its face was as smooth as though made out of plush, and its luminous eyes were the colour of amber. Mary said: ‘Oh, Stephen—he wanted to come. He’s got a sore paw; look at him, he’s limping!’ Then this tramp of a dog hobbled over to the table and stood there gazing dumbly at Stephen, who must stroke his anxious, dishevelled head: ‘I suppose this means that we’re going to keep him.’ ‘Darling, I’m dreadfully afraid it does—he says he’s sorry to be such a mongrel.’ ‘He needn’t apologize,’ Stephen smiled, ‘he’s all right, he’s an Irish water-spaniel, though what he’s doing out here the Lord knows; I’ve never seen one before in Paris.’

  • From Apprenticed to Venus: My Secret Life with Anaïs Nin (2017)

    I still didn’t know whether to believe her. In her published diaries it certainly had sounded as if she and June Miller were in a passionate sexual relationship, but perhaps her love for June had been as my love for Clara: undeclared, unconsummated, and even more intense for that. Standing in the hallway, Anaïs put her hands on my shoulders and brought her face close to mine. I thought she was going to kiss me on the mouth and I didn’t know what to do. It felt aberrant because she was so much older than I, but I loved her too much to pull away. She didn’t kiss me. She whispered, “In my next life, I will love women.” I heard my own husky voice: “There will be a place in my house for you.” I was glad that, for once, without thinking, I’d found the right words. I’d found a way to tell Anaïs I loved her, even if inexactly as in a foreign language. The words of erotic desire could only approximate my passion for her, which was so much larger and more enduring. In the two years between that intimate conversation at her house and my visit to the hospital, I’d learned that switching one’s sexuality was not really a matter of choice. Yet that day in her hospital room, I realized also that no relationship I’d ever had with a man was as intense as my ardor for Anaïs. Feeling shy suddenly, I told her, “You know, you’re the star pioneer of the book I’m doing on diary writing. That astrologer had it right, Anaïs. Everything I do, everything I accomplish, came from you. I am continuing your work, only in my own way.” Anaïs gave me her glorious smile of approval. She said, “You are my best daughter.” Without modesty, I crowed, “I think so, too!” “But I don’t see how you can say I write anything like Fitzgerald.” “Not stylistically, but you both believe in the American dream, that we have the right to re-invent ourselves—” Just then the hospital room door opened. I turned, thinking it was Rupert. But the tall, stooped figure in the doorway, leaning on an ebony cane—was Hugo! My eyes swung back to Anaïs, who was so panicked that she tried to climb out of her hospital bed but was pinned there by the stretched tubing. She scolded Hugo, “I told you not to come!” The disappointment on his long hound’s face was hard to witness. “Anaïs,” he pleaded, “why do you refuse to see me? I know how ill you are.” “How do you know?” She focused past him and I did, too, knowing that Rupert could arrive any minute. “I spoke with your doctor,” Hugo said gently. “You didn’t have my permission!” she cried. “Anaïs, I’m your husband.” He had tears in his eyes. “Do you want me to leave?” he offered pitifully.

  • From The Decameron (1353)

    Now, it so happened that while the King of France and his son were away at the wars we have mentioned, Walter’s wife died, leaving him a widower with two small children, a boy and a girl. And whilst he was continuing to hold court with the aforesaid ladies, frequently sounding out their opinions on weighty matters of state, the wife of the King’s son cast her eyes upon him, and being hugely taken with his handsome looks and agreeable manners, she fell violently and secretly in love. Considering her own unspoilt, youthful appearance and the fact that he was not tied to any woman, she thought it would be an easy matter to obtain what she wanted, and since only her shame seemed to be standing in her way, she decided to be rid of it and lay her cards on the table. So one day, finding herself alone and feeling the time to be ripe, she summoned him to her room under the pretext of discussing affairs of state. Being quite unprepared for what was to follow, the Count answered her summons without the slightest delay. Having entered the room, he found himself alone with the lady, and at her request he sat down beside her on a sofa. He then asked her, twice, why she had summoned him, but each time the lady remained silent. Finally, driven on by her passion, she blushed a deep crimson and, almost on the point of tears, trembling from head to toe, she started hesitantly to speak: ‘Sweet friend and master, dearest one of all, since you are wise you will readily acknowledge that men and women are remarkably frail, and that, for a variety of reasons, some are frailer than others. It is therefore right and proper that before an impartial judge, people of different social rank should not be punished equally for committing an identical sin. For nobody would, I think, deny that if a member of the poorer classes, obliged to earn a living through manual toil, were to surrender blindly to the promptings of love, he or she would be far more culpable than a rich and leisured lady who lacked none of the necessary means to gratify her tiniest whim. ‘I consider, then, that circumstances such as these must go a long way towards excusing any woman who allows herself to be enmeshed in the toils of love; and if, in addition, she has chosen a judicious and valiant lover on whom to bestow her affection, she no longer needs any justification whatever. Now, since it is my opinion that both of these prerequisites are present in my own case, and since, moreover, I possess additional incentives for loving, such as my youth and my husband’s absence, they must inevitably operate in my favour and elicit your sympathy for my impetuous passion.

  • From The Decameron (1353)

    SIXTH STORYTwo young men lodge overnight at a cottage, where one of them goes and sleeps with their host’s daughter, whilst his wife inadvertently sleeps with the other. The one who was with the daughter clambers into bed beside her father, mistaking him for his companion, and tells him all about it. A great furore then ensues, and the wife, realizing her mistake, gets into her daughter’s bed, whence with a timely explanation she restores the peace. As on previous occasions, so also on this, the company was heartily amused by Calandrino’s doings, which the ladies had no sooner finished debating than the queen called on Panfilo to address them; and he began as follows: Laudable ladies, the name of Calandrino’s lady-love reminds me of a tale about another Niccolosa, which I should now like to relate to you, for as you will see, it shows us how a good woman’s presence of mind averted a serious scandal. * Not long ago, there lived in the valley of the Mugnone1 a worthy man who earned an honest penny by supplying food and drink to wayfarers; and although he was poor, and his house was tiny, he would from time to time, in cases of urgent need, offer them a night’s lodging, but only if they happened to be people he knew. Now, this man had a most attractive wife, who had borne him two children, the first being a charming and beautiful girl of about fifteen or sixteen, as yet unmarried, whilst the second was an infant, not yet twelve months old, who was still being nursed at his mother’s breast. The daughter had caught the eye of a lively and handsome young Florentine gentleman who used to spend much of his time in the countryside, and he fell passionately in love with her. Nor was it long before the girl, being highly flattered to have won the affection of so noble a youth, which she strove hard to retain by displaying the greatest affability towards him, fell in love with him. And neither of the pair would have hesitated to consummate their love, but for the fact that Pinuccio (for such was the young man’s name) was not prepared to expose the girl or himself to censure. At length however, his ardour growing daily more intense, Pinuccio was seized with a longing to consort with her, come what may, and it occurred to him that he must find some excuse for lodging with her father overnight, since, being conversant with the layout of the premises, he had good reason to think that he and the girl could be together without anyone ever being any the wiser. And no sooner did this idea enter his head than he promptly took steps to carry it into effect.

  • From Crazy Brave (2012)

    After my son’s father left to go to work, I was taken to a room to be prepped for birth. The room was painted government green. It reeked with antiseptic. The hospital was built because of the U.S. government’s treaty responsibility to provide health care to Indian people. Birth is one of the most sacred acts we take part in and witness in our lives. But sacredness appeared to be far from my labor room in the Indian hospital. It was difficult to bear the actuality of it, and to bear it alone. A woman screamed in pain and fear as she labored in the next room. I wanted to comfort her. The nurse used her as a bad example for the rest of us, who were struggling to keep our suffering silent. The doctor was a military man who had signed on the watch not for the love of healing or in awe of the miracle of birth but to fulfill a contract for medical school payments. I was a statistic to him. He touched me mechanically. When it was time, I was wheeled to the delivery room. I was given a spinal, which sent fire into my legs. My body instinctively tried to sit up, to get on all fours. “If you don’t stop moving around,” warned the nurse, “we’re going to use the restraints.” She yanked up one of the restraints and shook it. It is natural to sit or squat to give birth. Lying down forces the body to work harder, against the tremendous flow of muscle and the urge to live. In the bag of memories that I am carrying into the next world is a living image of my son covered with blood, amniotic fluid, and vernix. He has taken his first breath, and the doctor is stitching me up. The nurse is checking vitals. My son and I stare at each other in the stunning moment of that sacred vow. His eyes are black and knowing. He looks to me with full knowledge of his place in this story. He will soon forget it. I look at him with an unbearable love, and with troubling questions: What have I gotten myself into? How will we ever make it through? I have never felt so vulnerable. We both slept hard, the weight of chemicals heavy in our bodies. We were exhausted from the journey. When I woke early the next morning, I yearned to hold and nurse my child. I was not allowed to sit up or walk because of the possibility of paralysis (one of the drug’s side effects). When I finally got to hold my boy, the nurse stood guard as if I would hurt him. I was young and Indian and therefore ignorant. I bent my mind around her judgment and cradled my son, checking out his perfect little body. I was proud of what my body and spirit had accomplished despite the alienation of giving birth in a hospital.

  • From The Decameron (1353)

    I treated you as a friend, and it was your duty as my servant never to do anything that would undermine my honour, or that of my family. Many another man, in my place, would have had you ignominiously put to death, but I could not bring myself to do such a thing. Now, since what you say is true, and you are a man of gentle birth, I desire with your consent to put an end to your suffering and release you from your wretched, captive existence, at the same time restoring both your own reputation and mine. As you are aware, my daughter Spina, for whom you formed so loving but improper an attachment, is a widow, and she has a good, large dowry. You are acquainted with her ways, and with her father and mother; of your own present condition, I say nothing. Therefore, if you are agreeable, I am willing to convert a dishonourable friendship into an honourable marriage, and allow you to live with her here in my house for as long as you wish to remain, as though you were my own son.’ Giannotto’s fine physique had been wasted away by his imprisonment, but the innate nobility of his spirit was in no way impaired, and he still loved his lady as wholeheartedly as ever. So that, although he found himself in the other man’s power, and wished for nothing better than what Currado was proposing, he had not the slightest hesitation in following the promptings of his noble heart. ‘Currado,’ he replied, ‘neither the lust for power nor the desire for riches nor any other motive has ever led me to harbour treacherous designs against

  • From History of the Christian Church: The Complete Set of Eight Volumes (1858)

    In his educational work he enjoyed the assistance of the accomplished poet Wulfin. Theodulph was himself a scholar, well read both in secular and religious literature.1150 He had also a taste for architecture, and restored many convents and churches and built the splendid basilica at Germigny, which was modelled after that at Aix la Chapelle. His love for the Bible comes out not only in the revision of the Vulgate he had made, and practically in his exhortation to his clergy to expound it, but also in those costly copies of the Bible which are such masterpieces of calligraphy.1151 He was moreover the first poet of his day, which however is not equivalent to saying that he had much genius. His productions, especially his didactic poems, are highly praised and prized for their pictures of the times, rather than for their poetical power. From one of his minor poems the interesting fact comes out that he had been married and had a daughter called Gisla,

  • From The Decameron (1353)

    ‘Father,’ said the lady, ‘it’s a mystery to me how the priest manages to do it, but there isn’t a door in the house that is so securely locked that it doesn’t spring open the moment he touches it. He tells me that before opening the door of my bedroom, he recites a certain formula that sends my husband straight off to sleep, and as soon as he hears him snoring, he opens the door, comes into the bedroom, and lies down at my side. And the system never fails.’ ‘Madam,’ he said, ‘this is an evil business, and you must put a stop to it at all costs.’ ‘Father,’ said the lady, ‘I don’t think I could ever do that, for I love him too dearly.’ ‘Then I cannot give you absolution,’ he said. ‘I am sorry about that,’ said the lady. ‘But I didn’t come here to tell lies, and if I thought I could do as you are asking, I should tell you so.’ ‘I am truly sorry for you, madam,’ he said, ‘for I see that your soul will be lost if this is allowed to continue. But I will do you a favour, and go to the trouble of saying certain special prayers to God on your behalf, which may possibly assist you. I shall send one of my seminarists to call on you, and you are to tell him whether or not my prayers have had any effect. And if they achieve their object, we can go on from there.’ ‘Oh, Father,’ she said, ‘don’t send anyone to the house, because if my husband were to hear about it, he is so madly jealous that nothing in the world could dissuade him from believing that some great evil was afoot, and he’d be impossible to live with for a whole year.’ ‘Don’t worry about that,’ he said, ‘for I shall make sure that everything is so discreetly arranged that you won’t hear a word out of him.’ ‘If you can manage to do that,’ said the lady, ‘then I have no objection.’ And after reciting the Confiteor and receiving her penance, she got up from where she was kneeling at his feet and went off to listen to the mass. Fuming with rage, the luckless husband went away, abandoned his priestly disguise, and returned home, determined to find a way of catching this priest and his wife together, so that he could bring the pair of them to book. When his wife came back from the church, she saw from the expression on her husband’s face that she had spoilt his Christmas for him; but he tried as best he could to conceal what he had done and what he thought he had discovered. After breakfast, having made up his mind to spend the following night lying in wait near the front door to see whether the priest would turn up, he said to his wife:

  • From Crazy Brave (2012)

    Not long after Rainy Dawn was born on a hot July day in Albuquerque when everyone was wishing for rain. I can still close my eyes and open them four floors up looking south and west from the hospital in the approximate direction of Acoma— and farther on to the roofs of the houses of the gods who have learned there are no endings, only beginnings. That day so hot, heat danced in waves off bright car tops, we both stood poised at that door from the east, listened for a long time to the sound of our grandmothers’ voices the brushing wind of sacred wings, the rattle of rain drops in dry gourds. I had to participate in the dreaming of you into memory, cupped your head in the bowl of my body as ancestors lined up to give you a name made of their dreams cast once more into this stew of precious spirit and flesh. And let you go, as I am letting you go once more in this ceremony of the living. And when you were born I held you wet and unfolding, like a butterfly newly born from the chrysalis of my body. And breathed with you as you breathed your first breath. Then was your promise to take it on like the rest of us, this immense journey, for love, for rain. [image "6706.jpg" file=Image00008.jpg] [image "6709.jpg" file=Image00009.jpg] [image "6711.jpg" file=Image00010.jpg] I felt close to my ancestors when I painted. This is how I came to know my grandmother Naomi Harjo Foster intimately. I never got to know her in person because she died long before I was born. Throughout childhood I studied her drawing of two horses running in a storm, which lived on the wall of our living room. And now, as an art major at the university, I found her in the long silences, in between the long, meditative breaths that happen when you interact with the soul of creation. I began to know her within the memory of my hands as they sketched. Bones have consciousness. Within marrow is memory. I heard her soft voice and saw where my father got his sensitive, dreaming eyes. Like her, he did not like the hard edges of earth existence. He drank to soften them. She painted to make a doorway between realms. As I moved pencil across paper and brush across canvas, my grandmother existed again. She was as present as these words. I saw a woman who liked soft velvets, a clean-cut line. She was often perceived as “strange” because she appeared closer to death than to life. I felt sadness as grief in her lungs. The grief came from the tears of thousands of our tribe when we were uprooted and forced to walk the long miles west to Indian Territory. They were the tears of the dead and the tears of those who remained to bury the dead. We had to keep walking.

  • From The Decameron (1353)

    The count, whose thought was far from that of the lady, betook himself to her without any delay and at her bidding, seated himself by her side on a couch; then, they being alone together, he twice asked her the occasion for which she had caused him come thither; but she made him no reply. At last, urged by love and grown all vermeil for shame, well nigh in tears and all trembling, with broken speech she thus began to say: 'Dearest and sweet friend and my lord, you may easily as a man of understanding apprehend how great is the frailty both of men and of women, and that more, for divers reasons, in one than in another; wherefore, at the hands of a just judge, the same sin in diverse kinds of qualities of persons should not in equity receive one same punishment. And who is there will deny that a poor man or a poor woman, whom it behoveth gain with their toil that which is needful for their livelihood, would, an they were stricken with Love's smart and followed after him, be far more blameworthy than a lady who is rich and idle and to whom nothing is lacking that can flatter her desires? Certes, I believe, no one. For which reason methinketh the things aforesaid [to wit, wealth and leisure and luxurious living] should furnish forth a very great measure of excuse on behalf of her who possesseth them, if, peradventure, she suffer herself lapse into loving, and the having made choice of a lover of worth and discretion should stand for the rest,[123] if she who loveth hath done that. These circumstances being both, to my seeming, in myself (beside several others which should move me to love, such as my youth and the absence of my husband), it behoveth now that they rise up in my behalf for the defence of my ardent love in your sight, wherein if they avail that which they should avail in the eyes of men of understanding, I pray you afford me counsel and succour in that which I shall ask of you. True is it, that availing not, for the absence of my husband, to withstand the pricks of the flesh nor the might of love-liking, the which are of such potency that they have erst many a time overcome and yet all days long overcome the strongest men, to say nothing of weak women,--and enjoying the commodities and the leisures wherein you see me, I have suffered myself lapse into ensuing Love his pleasures and becoming enamoured; the which,--albeit, were it known, I acknowledge it would not be seemly, yet,--being and abiding hidden, I hold[124] well nigh nothing unseemly; more by token that Love hath been insomuch gracious to me that not only hath he not bereft me of due discernment in the choice of a lover, but hath lent me great plenty thereof[125] to that end, showing me yourself worthy to be loved of a lady such as I,--you whom, if my fancy beguile me not, I hold the goodliest, the most agreeable, the sprightliest and the most accomplished cavalier that may be found in all the realm of France; and even as I may say that I find myself without a husband, so likewise are you without a wife. Wherefore, I pray you, by the great love which I bear you, that you deny me not your love in return, but have compassion on my youth, the which, in very deed, consumeth for you, as ice before the fire.'

  • From The Decameron (1353)

    Though he attributes them to the hostility of Fortune, they serve to convince the lady of the strength of his devotion. When her brothers urge her to take a second husband, she insists that she will marry no other man except Federigo, explaining that she prefers a gentleman without riches to riches without a gentleman. What began as an adulterous passion ends with the formalization of the relationship in a Christian marriage. Courtly love ( amour courtois ) is transmuted into married love ( amor conjugalis ). The story of Federigo shares with all the other stories of the Fifth Day (except the last) a narrative line that ends in a happy marriage. One or two modern observers have taken this, along with evidence drawn from his other writings, to support the view that the author of the Decameron , far from encouraging adulterous liaisons, was a deeply committed moralist opposed to any departures from the norm of legitimate conjugal love. 48 Significant in this connection is the ending of the tale of Nastagio degli Onesti (V, 8), where (as already noted) the lover, having succeeded in transforming a young woman’s enmity into love, insists first on marrying her to preserve her good name. The virtues of conjugal love are celebrated in many of the other stories, for instance in the tales of the Marchioness of Montferrat (I, 5), of Bernabò and Zinevra (II, 9), and of Messer Torello (X, 9). This last, one of the most touching narratives in the whole of the Decameron , presents amor conjugalis in a particularly attractive light, focusing as it does not only on the bond of affection between husband and wife, but also on their nuclear family as a whole. But, as in so many other respects, it is impossible to construct a coherent theory about the overall moral tone of the Decameron on the basis of the tales just cited. There are at least as many stories, including the tale of Tedaldo degli Elisei (III, 7), which point to a contrary conclusion. The ambivalence of the authorial stance accounts in large measure for the work’s endless fascination. Its morality is open-ended. The theme of Love in the Decameron is one that defies exhaustive analysis. Perhaps the best way to summarize this whole question is by quoting Filomena’s words in the preamble to her story of Madonna Francesca (IX, 1): In the course of our conversation, dear ladies, we have repeatedly seen how great and mighty are the forces of Love. Yet I do not think we have fully exhausted the subject, nor would we do so if we were to talk of nothing else for a whole year.

  • From History of the Christian Church: The Complete Set of Eight Volumes (1858)

    My eye and God’s eye are the same, and there is but one sight, one apprehension, one love."463 And yet such language, endangering, as it might seem, the distinct personality of the soul, was far better than the imperative insistence laid by accredited Church teachers on outward rituals and conformity to sacramental rites. Harnack and others have made the objection that the Cologne divine does not dwell upon the forgiveness of sins. This omission may be overlooked, when we remember the prominence given in his teaching to regeneration and man’s divine sonship. His most notable departure from scholasticism consists in this, that he did not dwell upon the sacraments and the authority of the Church. He addressed himself to Christian individuals, and showed concern for their moral and spiritual well-being. Abstruse as some of his thinking is, there can never be the inkling of a thought that he was setting forth abstractions of the school and contemplating matters chiefly with a scientific eye. He makes the impression of being moved by strict honesty of purpose to reach the hearts of men.464 His words glow with the Minne, or love, of which he preached so often. In one feature, however, he differed widely from modern writers and preachers. He did not dwell upon the historical Christ. With him Christ in us is the God in us, and that is the absorbing topic. With all his high thinking he felt the limitations of human statement and, counselling modesty in setting forth definitions of God, he said, "If we would reach the depth of God’s nature, we must humble ourselves. He who would know God must first know himself."465 Not a popular leader, not professedly a reformer, this early German theologian had a mission in preparing the way for the Reformation. The form and contents of his teaching had a direct tendency to encourage men to turn away from the authority of the priesthood and ritual legalism to the realm of inner experience for the assurance of acceptance with God. Pfleiderer has gone so far as to say that Eckart’s "is the spirit of the Reformation, the spirit of Luther, the motion of whose wings we already feel, distinctly enough, in the thoughts of his older German fellow-citizen."466 Although he declared his readiness to confess any heretical ideas that might have crept into his sermons and writings, the judges at Rome were right in principle. Eckart’s spirit was heretical, provoking revolt against the authority of the mediaeval Church and a restatement of some of the forgotten verities of the New Testament. § 30. John Tauler of Strassburg. To do Thy will is more than praise, As words are less than deeds; And simple trust can find Thy ways We miss with chart of creeds. – Whittier. Our Master. Among the admirers of Eckart, the most distinguished were John Tauler and Heinrich Suso. With them the speculative element largely disappears and the experimental and practical elements predominate.

  • From Trash (1988)

    “I didn’t think like that.” She spoke slowly. “Like you and Jo. You two were always fighting. I felt like I had to be the peace-maker. And I . . .” She paused, bringing her hands up in the air as if she were lifting something. “I just didn’t want to be a hateful person. I wanted it to be all right. I wanted us all to love each other.” She dropped her hands. “Now you just hate me. You and Jo, you hate me worse than him.” “No.” I spoke in a whisper. “Never. It’s hard sometimes to believe, I know. But I love you. Always have. Even when you made me so mad.” She looked at me. When she spoke, her voice was tiny. “I used to dream about it,” she whispered. “Not killing him, but him dying. Him being dead.” I smiled at her. “Easier that way,” I said. Arlene nodded. “Yeah,” she said. “Yeah.” That evening Mavis stopped me in the hall. She had a stack of papers in one hand and an expression that bordered on outrage. “This an’t been signed,” she said. Her hand shook the papers. I looked at them as she stepped in close to me. She pulled one off the bottom. “This is from Mrs. Crawford, that woman was in the room next to your mama. Look at this. Look at it close.” The printing was dark and bold. “Do not resuscitate.” “No extraordinary measures to be taken.” I looked up at Mavis, and she shook her head at me. “Don’t tell me you don’t know what I mean. You been on this road a long time. You know what’s coming, and your mother needs you to take care of it.” She pressed a sheaf of forms into my hand. “You go in there and take another good long look at your mother, and then you get these papers done right.” Later that evening I was holding a damp washrag to my eyes over the little sink in the entry to Mama’s room. I could hear Mama whispering to Jo on the other side of the curtain around the bed. “What do you think happens after death?” Mama asked. Her voice was hoarse. I brought the rag down to cover my mouth. “Oh hell, Mama,” Jo said. “I don’t know.” “No, tell me.” There was a long pause. Then Jo gave a harsh sigh and said it again. “Oh hell.” Her chair slid forward on the linoleum floor. “You know what I really think?” Her voice was a careful whisper. “I’ll tell you the truth, Mama. But don’t you laugh. I think you come back as a dog.” I heard Mama’s indrawn breath. “I said don’t laugh. I’m telling you what I really believe.” I lifted my head. Jo sounded so sincere. I could almost feel Mama leaning toward her.

  • From The Decameron (1353)

    Catella, what while Ricciardo spoke thus, wept sore, but, albeit she was sore provoked and complained grievously, nevertheless, her reason allowed so much force to his true words that she knew it to be possible that it should happen as he said; wherefore quoth she, 'Ricciardo, I know not how God will vouchsafe me strength to suffer the affront and the cheat thou hast put upon me; I will well to make no outcry here whither my simplicity and overmuch jealousy have brought me; but of this be assured that I shall never be content till one way or another I see myself avenged of this thou hast done to me. Wherefore, leave me, hold me no longer; thou hast had that which thou desiredst and hast tumbled me to thy heart's content; it is time to leave me; let me go, I prithee.' Ricciardo, seeing her mind yet overmuch disordered, had laid it to heart never to leave her till he had gotten his pardon of her; wherefore, studying with the softest words to appease her, he so bespoke and so entreated and so conjured her that she was prevailed upon to make peace with him, and of like accord they abode together a great while thereafter in the utmost delight. Moreover, Catella, having thus learned how much more savoury were the lover's kisses than those of the husband and her former rigour being changed into kind love-liking for Ricciardo, from that day forth she loved him very tenderly and thereafter, ordering themselves with the utmost discretion, they many a time had joyance of their loves. God grant us to enjoy ours!" THE SEVENTH STORY [Day the Third] TEDALDO ELISEI, HAVING FALLEN OUT WITH HIS MISTRESS, DEPARTETH FLORENCE AND RETURNING THITHER, AFTER AWHILE, IN A PILGRIM'S FAVOUR, SPEAKETH WITH THE LADY AND MAKETH HER COGNISANT OF HER ERROR; AFTER WHICH HE DELIVERETH HER HUSBAND, WHO HAD BEEN CONVICTED OF MURDERING HIM, FROM DEATH AND RECONCILING HIM WITH HIS BRETHREN, THENCEFORWARD DISCREETLY ENJOYETH HIMSELF WITH HIS MISTRESS Fiammetta being now silent, commended of all, the queen, to lose no time, forthright committed the burden of discourse to Emilia, who began thus: "It pleaseth me to return to our city, whence it pleased the last two speakers to depart, and to show you how a townsman of ours regained his lost mistress.

  • From Crazy Brave (2012)

    [image "6706.jpg" file=Image00008.jpg] [image "6709.jpg" file=Image00009.jpg] [image "6711.jpg" file=Image00010.jpg] The next thing I remember, my mother is holding my small hands in hers, jitterbugging me across her spotless kitchen floor, the sun streaming in on beams of yellow starbursts. What a beautiful being my mother was to me. I studied her endlessly, every plane of her face, the light of her spirit, the flash, fall, and rise of her heart. In those earliest years, before I was five, I thrived in the home she and my father made. He worked as an airline mechanic. She was a magician to me. She took fabric with prints of toys and baby ducks and made new clothes for me and my brother, who was eighteen months younger. She took flour, sugar, eggs, spices, fat, and a hot oven and made cookies in shapes. She made music with her voice as she sang along with the radio, as she cooked and cleaned and took care of a household. My father was more of a mystery. He lived most of the time in a farther-away realm more than he lived within the domestic universe of our home. When he was home from work, he moved through the house as if he were walking through water. I adored my father and I feared him. When he’d lift me up to the sky with a laugh, I yearned to fly. I’d try, but I always disappointed him by crying out with fear of falling. He’d put me down and walk away. Later he’d pull me to his knee and circle me close to his heart. Despite the hurt that made him tight, I knew he loved me. And in the end, I was the one to help lead him through the door of earthly life to the other side. My mother told me that one night not long after I was born she was waiting up for him in the living room. I was an infant, asleep in my bassinet. My father stumbled in the door. He was crazy drunk. He wrapped an arm around Mother’s neck in a chokehold and told her that he would kill her if she didn’t get in there and take care of the baby. She moved slowly and quietly, in shock, to pick me up. While he passed out in the bedroom she held and rocked me and sobbed quietly through the night. The next morning he had no recollection of his threat. As he begged my mother’s forgiveness, he held us both in his arms. She stayed with him and would stay with him until I was eight years old because she loved him, though that night he broke her heart. The heavy promise of snow wet the air, and my brother and I were jittery with anticipation. We wanted it to snow. We wanted our father to make it home with the Christmas tree.

  • From The Decameron (1353)

    SEVENTH STORY A scholar falls in love with a widow, who, being in love with someone else, causes him to spend a winter’s night waiting for her in the snow. But on a later occasion, as a result of following his advice, she is forced to spend a whole day, in mid July, at the top of a tower, where, being completely naked, she is exposed to the flies and the gadflies and the rays of the sun . Though the ladies shook with laughter over the hapless Calandrino, they would have laughed even more if the people who had stolen his pig had not relieved him also of his capons, which made them feel sorry for him. However, the story having come to an end, the queen called upon Pampinea to tell hers, and she began forthwith, as follows: Dearest ladies, one cunning deed is often capped by another, and hence it is unwise to take a delight in deceiving others. Many of the stories already narrated have caused us to laugh a great deal over tricks that people have played on each other, but in no case have we heard of the victim avenging himself. I therefore propose to enlist your sympathy for an act of just retribution that was dealt to a fellow townswoman of ours, who very nearly lost her life when she was hoist with her own petard. Nor will it be unprofitable for you to hear this tale, for it will teach you to think twice before playing tricks on people, which is always a sensible precaution. Not many years ago, there lived in Florence a young woman called Elena, who was fair of body, proud of spirit, very gently bred, and reasonably well endowed with Fortune’s blessings. When her husband died prematurely, leaving her a widow, 1 she made up her mind that she would never remarry, having fallen in love with a handsome and charming young man of her own choosing. And now that she was free from all other cares, she succeeded, with the assistance of a maidservant whom she greatly trusted, in passing many a pleasant hour in his arms, to the wondrous delight of both parties. Now it happened that around that time, a young nobleman of our city called Rinieri, 2 having spent some years studying in Paris with the purpose, not of selling his knowledge for gain as many people do, but of learning the reasons and causes of things (a most fitting pursuit for any gentleman), returned from Paris to Florence. There he was held in high esteem for his nobility and his learning, and he led the life of a gentleman. But it frequently happens that the more keen a man’s awareness of life’s profundities, the more vulnerable he is to the forces of Love, and so it was in the case of this Rinieri.

  • From The Decameron (1353)

    I myself, being one who desires to live a thoroughly honest life, have come all this way in the clothes you see me wearing, ostensibly to seek Your Holiness’s blessing for my marriage. But in reality, I have fled, taking with me a considerable part of the treasures belonging to my father, the King of England, for he was planning to marry me to the King of Scotland, who is a very old man whereas I myself am a young girl, as you can see. What caused me to run away, was not so much the King of Scotland’s age, as the fear that, once married to him, my youthful frailty might tempt me into contravening God’s laws and staining the honour of my royal-blooded father. ‘In this frame of mind, I was on my way hither when God, who alone knows best how to measure our needs, being stirred as I believe by His compassion, set before my eyes the person He decreed should be my husband. The one I refer to is the young man’ – and she pointed to Alessandro – ‘whom you see standing here at my side. It may well be that he is less pure-blooded than a person of royal birth, but both in bearing and in character he is a worthy match for any great lady. He, therefore, is the man I have taken; it is him alone that I want, and no matter what my father or anyone else may have to say on the subject, I will never accept any other. The ostensible aim of my journey has thus been removed. But I desired to complete it, for two reasons: firstly, to meet Your Holiness and visit the venerable and sacred places in which this city abounds; and secondly, so that through your good offices I could make public, before you and the whole world, the marriage that Alessandro and I have contracted with God as our only witness. What is pleasing to God and to me should not be disagreeable to you, and I therefore beg you in all humility to give us your blessing, armed with which, since you are God’s vicar, we should be more certain of His entire approval. And thus we may live our lives together, till death us do part, to the greater glory not only of God but also of yourself.’ On hearing that his wife was the daughter of the King of England, Alessandro could scarcely contain his astonishment and happiness. But the two knights were even more astonished, and they were so furious that they would have done Alessandro an injury, and possibly the lady as well, if they had been anywhere else but in the Pope’s presence. The Pope, for his part, was greatly astonished both by the lady’s attire and by her choice of a husband. But he realized there was no turning back, and decided to grant her request.

In behavioral science