Joy
Joy is not happiness. Happiness is settled and recoverable on demand; joy is an arrival the body does not produce by trying. It rises through the chest, lifts the head, takes the eye outward — and it usually lands in a life that has known the opposite. Vela reads joy through writers who have refused to flatten it into positivity, and who keep insisting it is something the world gives, not something the self performs.
Working definition · Bright positive affect—pleasure, play, or relief that fills the present moment.
5966 passages · in 1 cluster
Vela’s read on this emotion
Joy is one of the easiest emotions to mis-handle on the page. The wellness register has been working on it for a decade, and the result has been a vocabulary that smooths joy into achievement: *find your joy*, *cultivate joy*, *practice joy daily*. The reading runs against that flattening.
The memoir that carries joy most honestly carries it next to its opposite. Trevor Noah's *Born a Crime* sets joy inside apartheid South Africa — the laughter at the kitchen table is real because the danger outside the kitchen is real. Joy Harjo's *Crazy Brave* — the title itself an instruction — reads joy as the inheritance the writer claims back from a childhood that tried to take it. Anne Frank's diary holds joy inside the annex: the writer at fifteen still capable of being delighted by a sentence, by a friendship, by an idea about her own future. Paul Kalanithi's *When Breath Becomes Air*, written in the last months of his life, treats joy as the recognition of having had this at all.
The contemplative tradition holds joy as a serious subject across centuries. The Psalms hold joy alongside lament without choosing between them. Augustine of Hippo, writing the *Confessions* in the late fourth century, names *gaudium* — joy — as a distinct affection of the soul, neither pleasure nor satisfaction. The Hasidic tradition, the Sufi poets, the early Franciscans each preserve a register of joy as a religious obligation: a refusal of despair held as faithfulness to the world.
Joy is not the same as happiness, pleasure, or contentment. Happiness is a temperament; joy is an arrival. Pleasure is sensory and short; joy can be sensory but is rarely brief. Contentment is the settled register that survives joy's absence; joy is the rise contentment makes room for. The four are kin; the reading keeps them distinct because the writers who have been most honest about each have kept them separate.
Study and magazine
Long-form guide in the magazine
An essay on how this word lives in language, in the tagged corpus, and in figurative art when curators pair passage with image — not a list of stages, not permission to feel.
Read the guidePassages
Every passage tagged with this emotion in the Vela corpus. Search the body text, narrow by source or register, click through to a book’s profile to see how the passage sits with the rest of the work.
Page 263 of 299 · 20 per page
5966 tagged passages
From The Well of Loneliness (1928)
‘Ring three times, will you, Philip? I think they’re all lighted—no, wait—all right now, I’d missed that top candle. Stephen, begin to sort out the presents, please, dear, your father’s just rung for the servants. Oh, and Puddle, you might push over the table, I may need it—no, not that one, the table by the window—’ A subdued sound of voices, a stifled giggle. The servants filing in through the green baize door, and only the butler and footmen familiar in appearance, the others all strangers, in mufti. Mrs. Wilson, the cook, in black silk with jet trimming, the scullery maid in electric blue cashmere, one housemaid in mauve, another in green, and the upper of three in dark terracotta, while Anna’s own maid wore an old dress of Anna’s. Then the men from outside, from the gardens and stables—men bareheaded who were usually seen in their caps—old Williams displaying a widening bald patch, and wearing tight trousers instead of his breeches; old Williams walking stiffly because his new suit felt like cardboard, and because his white collar was too high, and because his hard, made-up black bow would slip crooked. The grooms and the boys, all exceedingly shiny from their neatly oiled heads to their well polished noses—the boys very awkward, short-sleeved and rough-handed, shuffling a little because trying not to. And the gardeners led in by the grave Mr. Hopkins, who wore black of a Sunday and carried a Church Service, and whose knowledge of the ills that all grape-flesh is heir to, had given his face a patient, pained expression. Men smelling of soil these, in spite of much scrubbing; men whose necks and whose hands were crossed and re-crossed by a network of tiny and earth-clogged furrows—men whose backs would bend early from tending the earth. There they stood in the wake of the grave Mr. Hopkins, with their eyes on the big, lighted Christmas-tree, while they never so much as glanced at the flowers that had sprung from many long hours of their labour. No, instead they must just stand and gape at the tree, as though with its candles and Christ-child and all, it were some strange exotic plant in Kew Gardens.
From Apprenticed to Venus: My Secret Life with Anaïs Nin (2017)
I wondered if she would be able to pull it off after she published her diary—keeping her marriages secret. I wondered if other women would respond as I had to reading about her wild, dreamlike life in Paris. It had made me want to move there and live as she had, but now that Rupert had made her forget about Paris by building her the Silver Lake house, I realized I was happy to stay in Los Angeles. Wherever Anaïs was, that place, that time, would be magical; as in that very moment, the three of us driving together on Sunset Boulevard, gliding through the curve at UCLA where college kids lay on the grass making out, the T-bird pulling alongside a VW bus full of long-haired teens bopping up and down to the Beatles’ Help! Anaïs tuned the radio to the same station and raised the volume. The teenagers stuck their hands out the bus windows making peace signs, and Anaïs and Rupert separated hands to make v’s with their fingers, turning to me to join them. The three of us danced our fingers in the air as we drove into the age of Aquarius. CHAPTER 26 Los Angeles, California, 1966-71 TRISTINE THE 1966 PUBLICATION OF THE Diary of Anaïs Nin (1931-1934) was perfectly in sync with the zeitgeist. Thanks to Anaïs having edited out any mention of Hugo, her diary was perceived as the true record of an openly sexual single woman living on her own in Paris with no need of a husband. I knew Anaïs’s liberated, independent lifestyle was invented, but that didn’t stop me from trying to replicate it along with the young women of the ’60s who took it as fact. The first published volume of Anaïs’s Diary created a new persona for her—not Anaïs Guiler, the privileged wife of an investment banker, nor Anaïs Pole, the bohemian wife of a sexy younger man, but Anaïs Nin, the independent, unmarried woman who had lovers and wrote about them. She positioned herself as a single woman ahead of her time who championed a woman’s right to explore and value her own sexuality. For my generation of early Boomers, Anaïs Nin became the icon for our sexual liberation. Colleges and universities all over the country invited her to speak, accept awards, and attend celebrations in her honor. Anaïs almost always said yes. I had thought she would limit her public exposure given the risks, but she leapt to it with the same abandon and repertoire of tricks that had kept her aloft on her illegal trapeze for over a decade. Radio interviews, TV appearances, auditoriums full of adoring fans—Anaïs appeared before them all as a joyful, free, compassionate, wise, and accomplished exemplar of the new woman. She wasn’t about to let fear of exposure prevent her from reaping the rewards of a literary renown that had so long eluded her.
From Apprenticed to Venus: My Secret Life with Anaïs Nin (2017)
“When I die, you and Hugo will both be beneficiaries of my estate.” She had his full attention now. “But for the all-important job of executor, I have chosen the man who understands and loves me the most, the one to whom I am most deeply bonded, the one who is my true love. You, Rupert.” “I love you so much, Anaïs!” he cried. “So please tell me that you forgive me. Set me free from guilt as I have freed you.” “I do.” “Please say the words, ‘I absolve you.’” “I absolve you, Anaïs,” he repeated with all his actor’s intensity. TRISTINE “Tristine! I’m free! I told them both the trrut. Everything,” she exalted, a youthful lilt in her voice as she placed a hand on the edge of her desk to help her rise from kneeling. Once upright, she raised both arms in triumph. “And they both forgave me!” What else could they do, I thought. Camille on her death bed. “No more guilt, no more hiding,” she sang, as if to make sure I understood the importance of her release after all her years on the trapeze. She had swung between those two men in terror of falling off, of one of them letting go of her, of inflicting pain on one of them, and now she rejoiced: “I’m really free!” I grinned back at her, ecstatic to see her so happy. “Rupert really has accepted the situation.” She pulled open a drawer in the corner file cabinet. “Hugo phoned here last Sunday, and Rupert greeted him as if they were old friends. Then Rupert handed me the phone and took Piccolo for a walk.” “That’s wonderful,” I exulted with her, though I had an unexpected aftertaste of envy. “So now Evelyn Hinz gets to write the truth in your authorized biography, now that your story has a happy ending.” “Tristine!” She broke into a pink-gummed whinny. “You really have gone Hollywood!” Knowing she was teasing, I came back, “Just because Hollywood knows people love a happy ending doesn’t make it wrong. They taught us in film school that the audience will forgive you almost anything if you give them a happy ending.” “Perhaps, but even with a happy ending, Hugo and Rupert would be seen as cuckolds.” I thought from the way she said “cuckolds,” making it sound in her high notes like a cuckoo calling, that she might not really consider that a major hindrance, but then she repeated the old warning: “My trapeze has to remain a secret, even after I’m gone. You can’t tell anyone until—” “I know, Rupert dies.” “Yes,” she said hesitatingly. “Until the last one dies. Which will probably be Rupert because he’s younger.” “Rupert doesn’t really have a girlfriend, does he?”
From Waking the Tiger: Healing Trauma (1997)
The image of the ripped and bloodied pants was arousing to Marius, and his happiness was also aroused in imagining the gift of the fur pants. He was joyful when presented with this first symbol of manhood. The walk into the mountains was an initiation, a rite of passage. His pants were power objects on this “walkabout. ” In wanting to “jump for joy” early in the session, Marius activated resources in the form of motor patterns that were essential in eventually thawing his freezing response. Successful renegotiation of trauma occurs when the adaptive resources of the person increase simultaneously with the arousal. In moving from the periphery of the experience to the freezing “shock core”, his unresolved freezing patterns were neutralized by flexible and resolvable patterns as the activation increased. As I encouraged Marius to gradually track the initial, positive experience with his pants towards the traumatic, freezing, “shock core”, a joyful experience became linked to his earlier experience of defeat and rejection. This gave him new resource s— natural aggression and competence. Armed with this newly found confidence, when Marius saw the image of the rocks, his resources began to constellate. In jumping from rock to rock and finding and picking up the stick, Marius’ creative process developed these resources to propel his forward movement toward meeting the impending challenge. In being the aggressor, like the hunters, he tracked the imagined polar bear while I tracked his bodily responses. Marius had become resourced by the images and feelings of his empowered legs and the connection with the men from his village. It is with this sense of power that he sights his dangerous prey and makes the kill. Finally, approaching ecstasy, he eviscerates the imagined bear. It is of the utmost importance to understand that, even though this experience was imagined, because of the presence of the felt sense, the experience was in every way as real for Marius’ as the original one, that is, mentally, physiologically, and spiritually.
From The Decameron (1353)
When the King was told about her confession, he heaved many an anguished sigh over the wrongs to which this excellent man had been so unjustly subjected. He then issued an edict, which was published far and wide, both throughout the army and elsewhere, to the effect that he would pay substantial rewards to anyone bringing him information concerning the whereabouts of the Count of Antwerp or any of his children. Because of the Queen’s confession – so the edict continued – the King held him to be innocent of the charges which had led to his exile, and it was his intention, not only to restore him to his former position, but to grant him still higher honours. Rumours of the announcement reached the ears of the Count, who was still working as a groom, and when he had confirmed them he went at once to Jacques and asked him to arrange a meeting with Perrot so that he could show them what the King was looking for. When all three of them had come together, the Count said to Perrot, who was already thinking of announcing his identity: ‘Perrot, Jacques here is married to your sister, and never received any dowry from her. In order, therefore, that your sister should not remain without a dowry, I propose that he alone should claim these huge rewards that the King is offering. This he will do by declaring you to be the Count of Antwerp’s son, his wife to be your sister Violante, and myself to be your father, the Count of Antwerp.’ On hearing this, Perrot looked intently at the old man, and it dawned upon him that this was indeed his father. Dissolving into tears, he threw himself at the Count’s feet and embraced him, saying: ‘Father, what a joy it is to see you!’ Jacques, having listened to the Count’s words and witnessed Perrot’s response, was so delighted and astonished that he hardly knew where to put himself. But being convinced that it was all true, and bitterly ashamed for occasionally having spoken harshly to the groom or Count, he too burst into tears and sank to his knees at the old man’s feet, humbly begging his pardon for all the wrongs he had done him. Whereupon the Count, having first of all persuaded him to stand up again, assured him very graciously that he was forgiven. When the three of them had finished telling one another about their adventures, weeping and laughing endlessly together, Perrot and Jacques offered to supply the Count with new clothes, but he could in no way be persuaded to accept them. On the contrary, he was determined that Jacques, once he had claimed the promised reward, should present him exactly as he was, in his groom’s clothing, so that the King would feel all the more ashamed for what had happened.
From The Decameron (1353)
The light whose radiance dispels the shades of night had already softened into pale celestial hues the deep azure of the eighth heaven,1 and the flowerets in the meadows had begun to raise their drooping heads, when Emilia arose and caused the other young ladies to be called, and likewise the three young men. Answering her summons, they set off at a leisurely pace behind the queen, and made their way to a little wood, not very far from the palace. On entering the wood, they observed a number of roebucks, stags, and other wild creatures, which, as though sensing they were safe from the hunter on account of the plague, stood their ground as if they had been rendered tame and fearless. However, by approaching these creatures one after another as though intending to touch them, they caused them to run away and leap in the air; and in this way they amused themselves for some little time until, the sun being now in the ascendant, they thought it expedient to retrace their steps. They were all wreathed in fronds of oak, and their hands were full of fragrant herbs or flowers, so that if anyone had encountered them, he would only have been able to say: ‘Either these people will not be vanquished by death, or they will welcome it with joy.’ And so back they came, step by gradual step, singing, chattering, and jesting with one another as they walked along, and on reaching the palace they found everything neatly arranged and the servants all gay and festive. They then rested for a while, nor did they sit down at table before half-a-dozen canzonets, each of them more lively than the one preceding it, had been sung by the young men and the ladies; after which, having rinsed their hands in water, they were shown to their places at table by the steward, acting on instructions from the queen. The food was served, and they all ate merrily; and after rising from their meal, they danced and made music for a while until the queen gave permission, to those who so desired, to retire to rest. At the customary hour, however, they were all seated in their usual places for the start of their discussions, and the queen, looking towards Filomena, bade her tell the first story of the day, whereupon Filomena smiled and began as follows: FIRST STORYMadonna Francesca is wooed by a certain Rinuccio and a certain Alessandro, but is not herself in love with either. She therefore induces the one to enter a tomb and pose as a corpse, and the other to go in and fetch him out, and since neither succeeds in completing his allotted task, she discreetly rids herself of both.
From Waking the Tiger: Healing Trauma (1997)
Several years ago, Dr. James Prescott (then with the National Institute of Mental Health), presented important anthropological research on the effect of infant and child-rearing practices on violent behavior in aboriginal societie s [13] . He reported that the societies that practiced close physical bonding and the use of stimulating rhythmical movement had a low incidence of violence. Societies with diminished or punitive physical contact with their children showed clear tendencies toward violence in the forms of war, rape, and torture. The work of Dr. Prescott (and others), points to something we all know intuitively: that the time around birth and infancy is a critical period. Children assimilate the ways that their parents relate to each other and the world at a very young age When parents have been traumatized, they have difficulty teaching their young a sense of basic trust. Without this sense of trust as a resource, children are more vulnerable to trauma. One solution to breaking the cycle of trauma is to involve infants and mothers in an experience that generates trust and bonding before the child has completely absorbed the parents’ distrust of themselves and others. In Norway, exciting work is now being done in this area. My colleague, Eldbjörg Wedaa, and I are using what we know about this critical period of infancy. This approach allows an entire group of people to begin transforming the traumatic remnants of previous encounters. This method requires a room, a few simple musical instruments, and blankets that are strong enough to hold a baby’s weight. The process works as follows: a group composed of mothers and infants from opposing factions (religious, racial, political, etc.) is brought together at a home or a community center. The encounter begins with this mixed group of mothers and infants taking turns teaching one another simple folk songs from their respective cultures. Holding their babies, the mothers rock and dance while they sing the songs to their children. A facilitator uses simple instruments to enhance the rhythm in the songs. The movement, rhythm, and singing strengthen the neurological patterns that produce peaceful alertness and receptivity. As a result, the hostility produced by generations of strife begins to soften. At first, the children are perplexed by these goings-on, but soon they become more interested and involved. They are enthusiastic about the rattles, drums, and tambourines that the facilitator passes to them. Characteristically, without rhythmical stimulation, children of this age will do little more than try to fit objects such as these into their mouths. Here, however, the children will join in generating the rhythm with great delight, often squealing and cooing with glee.
From The Decameron (1353)
Everyone being delighted with the turn that events had taken, the feasting and the merrymaking were redoubled, and continued unabated for the next few days. Gualtieri was acknowledged to be very wise, though the trials to which he had subjected his lady were regarded as harsh and intolerable, whilst Griselda was accounted the wisest of all. The Count of Panago returned a few days later to Bologna, and Gualtieri, having removed Giannùcole from his drudgery, set him up in a style befitting his father-in-law, so that he lived in great comfort and honour for the rest of his days. As for Gualtieri himself, having married off his daughter to a gentleman of renown, he lived long and contentedly with Griselda, never failing to honour her to the best of his ability. What more needs to be said, except that celestial spirits may sometimes descend even into the houses of the poor, whilst there are those in royal palaces who would be better employed as swineherds than as rulers of men? Who else but Griselda could have endured so cheerfully the cruel and unheard of trials that Gualtieri imposed upon her without shedding a tear? For perhaps it would have served him right if he had chanced upon a wife, who, being driven from the house in her shift, had found some other man to shake her skin-coat for her, earning herself a fine new dress in the process. * * * Dioneo’s story had ended, and the ladies, some taking one side and some another, some finding fault with one of its details and some commending another, had talked about it at length, when the king, having raised his eyes to observe that the sun had already sunk low in the evening sky, began, without getting up, to address them as follows: ‘Graceful ladies, the wisdom of mortals consists, as I think you know, not only in remembering the past and apprehending the present, but in being able, through a knowledge of each, to anticipate the future, 1 which grave men regard as the acme of human intelligence. ‘Tomorrow, as you know, a fortnight will have elapsed since the day we departed from Florence to provide for our relaxation, preserve our health and our lives, and escape from the sadness, the suffering and the anguish continuously to be found in our city since this plague first descended upon it. These aims we have achieved, in my judgement, without any loss of decorum. For as far as I have been able to observe, albeit the tales related here have been amusing, perhaps of a sort-to stimulate carnal desire, and we have continually partaken of excellent food and drink, played music, and sung many songs, all of which things may encourage unseemly behaviour among those who are feeble of mind, neither in word nor in deed nor in any other respect have I known either you or ourselves to be worthy of censure.
From The Well of Loneliness (1928)
And now Mary need no longer sigh with unrest, need no longer lay her cheek against Stephen’s shoulder; for her rightful place was in Stephen’s arms and there she would be, overwhelmed by the peace that comes at such times to all happy lovers. They would sit together in a little arbour that looked out over miles upon miles of ocean. The water would flush with the after-glow, then change to a soft, indefinite purple; then, fired anew by the African night, would gleam with that curious, deep blue glory for a space before the swift rising of the moon. ‘Thy lips are as cool as the sea at moonrise; but after the moon there cometh the sun.’ And Stephen as she held the girl in her arms, would feel that indeed she was all things to Mary; father, mother, friend and lover, all things; and Mary all things to her—the child, the friend, the belovèd, all things. But Mary, because she was perfect woman, would rest without thought, without exultation, without question; finding no need to question since for her there was now only one thing—Stephen. 2Time, that most ruthless enemy of lovers, strode callously forward into the spring. It was March, so that down at the noisy Puerto the bougainvilleas were in their full glory, while up in the old town of Orotava bloomed great laden bushes of white camellias. In the garden of the villa the orange trees flowered, and the little arbour that looked over the sea was covered by an ancient wisteria vine whose mighty trunk was as thick as three saplings. But in spite of a haunting shadow of regret at the thought of leaving Orotava, Stephen was deeply and thankfully happy. A happiness such as she had never conceived could be hers, now possessed her body and soul—and Mary also was happy. Stephen would ask her: ‘Do I content you? Tell me, is there anything you want in the world?’ Mary’s answer was always the same; she would say very gravely: ‘Only you, Stephen.’ Ramon had begun to speculate about them, these two Englishwomen who were so devoted. He would shrug his shoulders—Dios! What did it matter? They were courteous to him and exceedingly generous. If the elder one had an ugly red scar down her cheek, the younger one seemed not to mind it. The younger one was beautiful though, as beautiful as the santa noche . . . some day she would get a real man to love her. As for Concha and the cross-eyed Esmeralda, their tongues were muted by their ill-gotten gains. They grew rich thanks to Stephen’s complete indifference to the price of such trifles as sugar and candles. Esmeralda’s afflicted eyes were quite sharp, yet she said to Concha: ‘I see less than nothing.’
From History of the Christian Church: The Complete Set of Eight Volumes (1858)
To this treasury of German song, several hundred men and women, of all ranks and conditions,—theologians and pastors, princes and princesses, generals and statesmen, physicians and jurists, merchants and travelers, laborers and private persons,—have made contributions, laying them on the common altar of devotion. The majority of German hymnists are Lutherans, the rest German Reformed (as Neander and Tersteegen), or Moravians (Zinzendorf and Gregor), or belong to the United Evangelical Church. Many of these hymns, and just those possessed of the greatest vigor and unction, full of the most exulting faith and the richest comfort, had their origin amid the conflicts and storms of the Reformation, or the fearful devastations and nameless miseries of the Thirty Years’ War; others belong to the revival period of the pietism of Spener, and the Moravian Brotherhood of Zinzendorf, and reflect the earnest struggle after holiness, the fire of the first love, and the sweet enjoyment of the soul’s intercourse with her heavenly Bridegroom; not a few of them sprang up even in the cold and prosy age of "illumination" and rationalism, like flowers from dry ground, or Alpine roses on fields of snow; others, again, proclaim, in fresh and joyous tones, the dawn of reviving faith in the land where the Reformation had its birth. Thus these hymns constitute a book of devotion and poetic confession of faith for German Protestantism, a sacred band which encircles its various periods, an abiding memorial of its struggles and victories, its sorrows and joys, a mirror of its deepest experiences, and an eloquent witness for the all-conquering and invincible life-power of the evangelical Christian faith. The treasures of German hymnody have enriched the churches of other tongues, and passed into Swedish, Norwegian, Danish, French, Dutch, and modern English and American hymn-books. John Wesley was the first of English divines who appreciated its value; and while his brother Charles produced an immense number of original hymns, John freely reproduced several hymns of Paul Gerhardt, Tersteegen, and Zinzendorf. The English Moravian hymn-book as revised by Montgomery contains about a thousand abridged (but mostly indifferent) translations from the German. In more recent times several accomplished writers, male and female, have vied with each other in translations and transfusions of German hymns. Among the chief English translators are Miss Frances Elizabeth Cox;667 Arthur Tozer Russell;668 Richard Massie;669 Miss Catherine Winkworth;670 Mrs. Eric Findlater and her sister, Miss Jane Borthwick, of the Free Church of Scotland, who modestly conceal their names under the letters "H. L. L." (Hymns from the Land of Luther);671 James W. Alexander,672Henry Mills,673 John Kelly,674 not to mention many others who have furnished admirable translations of one or more hymns for public or private hymnological collections.675 English and American hymnody began much later than the German, but comes next to it in fertility, is enriching itself constantly by transfusions of Greek, Latin, and German, as well as by original hymns, and may ultimately surpass all hymnodies. § 83. Common Schools.
From History of the Christian Church: The Complete Set of Eight Volumes (1858)
Constance was wild with joy. The bells rang out the glad news. In the cathedral, joy expressed itself in tears. The spontaneity of John’s self-deposition may be questioned, in view of the feeling which prevailed among the councillors and the report that he had made an offer to cede the papacy for 30,000 gulden.304 A most annoying, though ridiculous, turn was now given to affairs by John’s flight from Constance, March 20. Rumors had been whispered about that he was contemplating such a move. He talked of transferring the council to Rizza, and complained of the unhealthiness of the air of Constance. He, however, made the solemn declaration that he would not leave the town before the dissolution of the council. To be on the safe side, Sigismund gave orders for the gates to be kept closed and the lake watched. But John had practised dark arts before, and, unmindful of his oath, escaped at high noon on a "little horse," in
From The Decameron (1353)
‘Sir, you cannot be very fond of this daughter of yours. What difference does it make to you whether she sleeps on the balcony or not? She didn’t get a moment’s rest all night because of the heat. Besides, what do you find so surprising about a young girl taking pleasure in the song of the nightingale? Young people are naturally drawn towards those things that reflect their own natures.’ ‘Oh, very well,’ said Messer Lizio. ‘Take whichever bed you please, and set it up for her on the balcony with some curtains round it. Then let her sleep there and hear the nightingale singing to her heart’s content.’ On hearing that her father had given his permission, the girl promptly had a bed made up for herself on the balcony; and since it was her intention to sleep there that same night, she waited for Ricciardo to come to the house, and gave him a signal, already agreed between them, by which he understood what was expected of him. As soon as he had heard his daughter getting into bed, Messer Lizio locked the door leading from his own room to the balcony, and then he too retired for the night. When there was no longer any sound to be heard, Ricciardo climbed over a wall with the aid of a ladder, then climbed up the side of the house by clinging with great difficulty to a series of stones projecting from the wall. At every moment of the ascent, he was in serious danger of falling, but in the end he reached the balcony unscathed, where he was silently received by the girl with very great rejoicing. After exchanging many kisses, they lay down together and for virtually the entire night they had delight and joy of one another, causing the nightingale to sing at frequent intervals. Their pleasure was long, the night was brief, and though they were unaware of the fact, it was almost dawn when they eventually fell asleep without a stitch to cover them, exhausted as much by their merry sport as by the nocturnal heat. Caterina had tucked her right arm beneath Ricciardo’s neck, whilst with her left hand she was holding that part of his person which in mixed company you ladies are too embarrassed to mention. Dawn came, but failed to wake them, and they were still asleep in the same posture when Messer Lizio got up out of bed. Remembering that his daughter was sleeping on the balcony, he quietly opened the door, saying: ‘I’ll just go and see whether Caterina has slept any better with the help of the nightingale.’ Stepping out on to the terrace, he gently raised the curtain surrounding the bed and saw Ricciardo and Caterina, naked and uncovered, lying there asleep in one another’s arms, in the posture just described. Having clearly recognized Ricciardo, he left them there and made his way to his wife’s room, where he called to her and said:
From The Decameron (1353)
When I first languished for his sake And when my heart began to break. For these words Minuccio promptly devised a melody, which had a sweet and sorrowful lilt as befitted the text, and on the third day he turned up at court, where King Peter, who was still at breakfast, asked him to sing a song to the strains of his viol. He thereupon began to sing and play this melody in tones of such sweet harmony that all those present in the regal hall appeared to be spellbound, so silently and raptly did they listen, the King himself being more engrossed, perhaps, than any other. When Minuccio’s song was finished, the King asked him whence it had come, as he could not recall ever having heard it. ‘My lord,’ replied Minuccio, ‘the words were written less than three days ago, and so too was the melody.’ And when the King asked him for whom the song had been composed, he replied: ‘This I dare not reveal to anyone other than yourself.’ The King was eager to be told, and once the tables were cleared he took Minuccio with him to his chamber, where Minuccio supplied him with a detailed account of all that he had heard. The King was overjoyed, sang the girl’s praises, and declared that her fortitude was such as to demand his compassion. Minuccio was therefore to go to her on his behalf, comfort her, and tell her he would visit her that evening without fail, a little before vespers. Delighted to be the bearer of such pleasant tidings, Minuccio went straightway to the girl with his viol, and as soon as they were alone together, related all that had happened. Then he sang her the song, accompanying himself on his viol. The girl was so happy and contented by all this that she at once began to show marked signs of improvement, without anyone in the house knowing or suspecting the reason. And she began to count the hours until vespers, when she was to see her lord and master. Being of a kindly and generous disposition, the King, having reflected at length upon what he had heard from Minuccio, and recalling the girl and her beauty very clearly, was stirred to even greater pity than before. Towards the hour of vespers he mounted his horse, giving the impression he was going on a jaunt, and rode to the place where the house of the apothecary stood. This latter had a very fine garden, and the King, having sent one of his attendants to ask for the gates to be opened, rode into the garden and dismounted. And after conversing with Bernardo for a while, he inquired about his daughter, asking him whether he had yet bestowed her in marriage, to which Bernardo replied:
From Crazy Brave (2012)
I enjoyed being part of the process of the play as it unfolded from a few pages in a thin book of poetic, dramatic storytelling, with characters who were much like us, to the building of lights, sets, blocking, acting, and the culmination to opening night, where the magic was let loose. Our drama coach, Rolland Meinholtz, was a master teacher. He expected us to be professional, and we responded in like manner. He was one of the first people to teach me this foundation principle in the art of teaching. I wasn’t a theater major, nor did I take any music or creative writing classes. I was fully ensconced in 2-D arts, taking drawing and painting classes. I’ll never forget hanging with a friend on the steps of our dorm as we filled out our elective choices for spring semester. I remember her urging me to sign up for an acting class with her. She was dramatic and extroverted, so that made sense to me, for her. I felt I was more suited to bending close to canvas and finding the path through color and design. “No,” I told her. “I will never get on a stage.” Yet I went ahead and scribbled out my previous choice and wrote in “acting.” In retrospect I believe the knowing was directly involved in this change. It was not my conscious choice. I learned that acting was not just looking pretty or acting dramatically onstage. It demanded an alert and knowing body with powerfully developed links to the subconscious. We took two hours of modern dance in the afternoon under the direction of the Blackfeet dancer and choreographer Rosalie Jones. With Meinholtz we learned storytelling, stagecraft, and lighting. We meditated. We tapped into the deep psychological stores within us. I began to discover that rooms of knowing existed throughout our bodies. When I was there, in the midst of each of these activities, I felt truly me. Theater gave me a door through which to enter the dreaming realm. I soon had a lead in a play written by Monica Charles, one of the older students. She was Klamath Indian from the Pacific Northwest. Her play, Mowitch , was part of a show of plays and dances in what would be called the “Deep Roots, Tall Cedar” show. My boyfriend also had a role, and began to emerge in dance classes with a tremendous gift. Later in reviews he would be compared to Rudolf Nureyev and offered dance scholarships back East. We began rehearsals in earnest, as a tour was set up for the Pacific Northwest. I was one of only two high school students. The second was Marcus Garcia, from Santo Domingo Pueblo. He and I were moved to dorms with older students, and our schedules were shifted to accommodate our long and late rehearsals, which often went until two or three in the morning.
From The Decameron (1353)
Moreover, I possess some fine, precious jewels, and I intend that you alone should have them. Do not therefore refuse, my dearest, to do me a service that I will do for you with the greatest of pleasure.’ Not knowing how to refuse him, yet feeling it was wrong to grant his request, the lady fixed her gaze upon the ground. The Abbot knew that she had heard him, and when he saw her at a loss for an answer, he felt she was already half-converted. He therefore followed up his previous arguments with a torrent of new ones, and by the time he had finished talking, he had convinced her that it was all for the best. And so in bashful tones she placed herself entirely at his disposal, adding that she could do nothing until Ferondo had gone to Purgatory. ‘In that case,’ said the Abbot, beaming with joy, ‘we shall see that he goes there at once. Send him along to see me tomorrow, or the following day.’ Whereupon he furtively slipped a magnificent ring into her hand, and sent her away. The lady was delight with her present, and looked forward to receiving others. And having rejoined her companions, she regaled them with marvellous accounts of the Abbot’s saintliness as they made their way home together.
From History of the Christian Church: The Complete Set of Eight Volumes (1858)
Great numbers of Christians and a host of heretical tendencies were collected there, and pushed the development of doctrine and organization with great rapidity. As in the case of Rome, tradition differs concerning the first episcopal succession of Antioch, making Ignatius either the second or the first bishop of this church after Peter, and calling him now a disciple of Peter, now of Paul, now of John. The Apostolic Constitutions intimate that Evodius and Ignatius presided contemporaneously over that church, the first being ordained by Peter, the second by Paul.1227 Baronius and others suppose the one to have been the bishop of the Jewish, the other of the Gentile converts. Thiersch endeavors to reconcile the conflicting statements by the hypothesis, that Peter appointed Evodius presbyter, Paul Ignatius, and John subsequently ordained Ignatius bishop. But Ignatius himself and Eusebius say nothing of his apostolic discipleship; while the testimony of Jerome and the Martyrium Colbertinum that he and Polycarp were fellow-disciples of St. John, is contradicted by the Epistle of Ignatius to Polycarp, according to which he did not know Polycarp till he came to Smyrna on his way to Rome.1228 According to later story, Ignatius was the first patron of sacred music, and introduced the antiphony in Antioch. But his peculiar glory, in the eyes of the ancient church, was his martyrdom. The minute account of it, in the various versions of the Martyrium S. Ignatii, contains many embellishments of pious fraud and fancy; but the fact itself is confirmed by general tradition. Ignatius himself says, in his Epistle to the Romans, according to the Syriac version: "From Syria to Rome I fight with wild beasts, on water and on land, by day and by night, chained to ten leopards [soldiers],1229 made worse by signs of kindness. Yet their wickednesses do me good as a disciple; but not on this account am I justified. Would that I might be glad of the beasts made ready for me. And I pray that they may be found ready for me. Nay, I will fawn upon them, that they may devour me quickly, and not, as they have done with some, refuse to touch me from fear. Yea, and if they will not voluntarily do it, I will bring them to it by force." The Acts of his martyrdom relate more minutely, that Ignatius was brought before the Emperor Trajan at Antioch in the ninth year of his reign (107–108), was condemned to death as a Christian, was transported in chains to Rome, was there thrown to lions in the Coliseum for the amusement of the people, and that his remains were carried back to Antioch as an invaluable treasure.1230 The transportation may be accounted for as designed to cool the zeal of the bishop, to terrify other Christians on the way, and to prevent an outbreak of fanaticism in the church of Antioch.1231 But the chronological part of the statement makes difficulty.
From The Decameron (1353)
And without varying the order of their festivities, they kept the party going for several days in succession. For some time, the Florentines thought of Tedaldo as a man who had miraculously risen from the grave. Many people, including his own brothers, were left with a faint suspicion in their minds that he was not really Tedaldo at all. Even now, in fact, they were not entirely convinced, and they would possibly have remained unconvinced for a long time afterwards, but for the fact that some days later they accidentally discovered who the murdered man was. It happened like this. One day, a group of soldiers from Lunigiana were passing the house, and when they caught sight of Tedaldo they rushed towards him, exclaiming: ‘Good old Faziuolo!’ Tedaldo informed them, in the presence of his brothers, that they were mistaking him for another, and as soon as they heard his voice they became embarrassed and gave him their apologies. ‘God’s truth!’ they said. ‘You are the living image of a mate of ours called Faziuolo da Pontremoli, who came here about a fortnight or so ago and has never been heard of since. It’s no wonder we were surprised by the clothes you’re wearing, because he was just a common soldier like ourselves.’ On hearing this, Tedaldo’s eldest brother interrupted to ask what sort of clothes this Faziuolo of theirs had been wearing. Their description fitted the facts so precisely, that what with this and other indications, it became quite obvious that the murdered man was not Tedaldo, but Faziuolo; and thenceforth, neither Tedaldo’s brothers nor anyone else harboured any further doubts about him. Tedaldo, who had made a fortune during his absence, remained constant in his love, whilst for her part his mistress never rebuffed him again. And by proceeding with discretion, they long enjoyed their love together. May God grant that we enjoy ours likewise.
From The Decameron (1353)
Her answer much pleased the queen and she seemed to her as discreet as the king had reported her. Don Pedro then let call the girl's father and mother and finding that they were well pleased with that which he purposed to do, summoned a young man, by name Perdicone, who was of gentle birth, but poor, and giving certain rings into his hand, married him, nothing loath, to Lisa; which done, he then and there, over and above many and precious jewels bestowed by the queen and himself upon the damsel, gave him Ceffalu and Calatabellotta, two very rich and goodly fiefs, and said to him, 'These we give thee to the lady's dowry. That which we purpose to do for thyself, thou shalt see in time to come.' This said, he turned to the damsel and saying, 'Now will we take that fruit which we are to have of your love,' took her head in his hands and kissed her on the brow. Perdicone and Lisa's father and mother, well pleased, (as indeed was she herself,) held high festival and joyous nuptials; and according as many avouch, the king very faithfully kept his covenant with the damsel, for that, whilst she lived, he still styled himself her knight nor ever went about any deed of arms but he wore none other favour than that which was sent him of her. It is by doing, then, on this wise that subjects' hearts are gained, that others are incited to do well and that eternal renown is acquired; but this is a mark at which few or none nowadays bend the bow of their understanding, most princes being presently grown cruel and tyrannical." THE EIGHTH STORY [Day the Tenth] SOPHRONIA, THINKING TO MARRY GISIPPUS, BECOMETH THE WIFE OF TITUS QUINTIUS FULVUS AND WITH HIM BETAKETH HERSELF TO ROME, WHITHER GISIPPUS COMETH IN POOR CASE AND CONCEIVING HIMSELF SLIGHTED OF TITUS, DECLARETH, SO HE MAY DIE, TO HAVE SLAIN A MAN. TITUS, RECOGNIZING HIM, TO SAVE HIM, AVOUCHETH HIMSELF TO HAVE DONE THE DEED, AND THE TRUE MURDERER, SEEING THIS, DISCOVERETH HIMSELF; WHEREUPON THEY ARE ALL THREE LIBERATED BY OCTAVIANUS AND TITUS, GIVING GISIPPUS HIS SISTER TO WIFE, HATH ALL HIS GOOD IN COMMON WITH HIM
From The Decameron (1353)
The gentleman was feeling absolutely delighted, for not only did it appear quite certain that the lady loved him, but he had also received a handsome present. On leaving the friar, he went and stood in a sheltered place from which he showed his lady that both of the items were now in his possession, all of which made her very happy, the more so because her scheme appeared to be working better and better. All that she was waiting for now, in order to bring her work to a successful conclusion, was for her husband to go away somewhere, and not long afterwards it so happened that he was indeed called away on business to Genoa. The next morning, after he had ridden off on horseback, the lady paid yet another visit to the reverend friar, filling his ears with sobs and lamentations. ‘Father,’ she said. ‘I simply cannot bear it any longer. However, since I did promise you the other day that I wouldn’t do anything without telling you first, I have come now to offer you my apologies in advance. And lest you should imagine that my tears and complaints are unjustified, I want to tell you what that friend of yours, or rather, that devil incarnate, did to me early this morning, a little before matins. ’I don’t know what unfortunate accident led him to discover that my husband went away to Genoa yesterday morning, but during the night, at the hour I mentioned, he forced his way into the grounds and climbed up a tree to my bedroom-window, which overlooks the garden. He had already opened the window and was about to enter the room, when I awoke with a start, leapt out of bed, and began to scream. And I would have continued to scream but for the fact that he announced who he was and implored me to stop for your sake and for the love of God. Not wishing to cause you any distress, I stopped screaming, and since he was not yet inside, I rushed to the window, naked as on the day I was born, and slammed it in his face, after which I think the rogue must have taken himself off, because I heard no more of him. Now, I leave you to judge whether this sort of thing is either pleasant or permissible, but I personally have no intention of allowing him to get away with it any longer. In fact, I’ve already put up with more than enough of his antics for your sake.’ The lady’s story threw the friar into such a state of turmoil that all he could do by way of reply was to ask her, over and over again, whether she was quite sure that it had not been some other man. ‘Merciful God!’ she replied. ‘I ought to know the man by now! It was he, I tell you, and if he denies it, don’t you believe him.’
From The Decameron (1353)
[image file=image_rsrc82M.jpg] SEVENTH DAYHere begins the Seventh Day, wherein, under the rule of Dioneo, are discussed the tricks which, either in the cause of love or for motives of self-preservation, women have played upon their husbands, irrespective of whether or not they were found out. Every star had vanished from the eastern heavens, excepting that alone which we call Lucifer,1 which was still glowing in the whitening dawn, when the steward arose and made his way with a large baggage-train to the Valley of the Ladies, there to arrange everything in accordance with his master’s orders and instructions. And after his departure it was not long before the king also arose, having been awakened by the noise of the servants loading the animals, and caused all the ladies and the other young men to be roused. Nor were the sun’s rays shining as yet in all their glory, when the whole company set forth; and it seemed to them that they had never heard the nightingales and other birds sing so gaily as they appeared to sing that morning. Their songs accompanied them all the way to the Valley of the Ladies, where they were greeted by a good many more, so that all the birds seemed to be rejoicing at their coming. On roaming through the valley and surveying it for a second time, they thought it even more beautiful than on the day before, inasmuch as the hour showed off its loveliness to better advantage. And when they had broken their fast with good wine and delicate sweetmeats, so as not to be outdone by the birds they too burst into song, whereupon the valley joined forces with them, repeating every note that was uttered; and to these songs of theirs, sweet new notes were added by all the birds, as though they were determined not to be out-matched. When it was time to eat, they took their places at the tables, which in deference to the king’s wishes had been set beneath the leafy bay-trees and the other fine trees fringing the delectable pool, and as they ate they could see the fishes swimming about the lake in enormous shoals, which attracted not only their attention but also an occasional comment. At the end of the meal, the tables were cleared and taken away, and they began to sing even more merrily than before, then played upon their instruments and danced one or two caroles.