Excitement
Lifted activation—anticipation, novelty, or forward motion charged with energy.
3630 passages · in 1 cluster
Study and magazine
Long-form guide in the magazine
An essay on how this word lives in language, in the tagged corpus, and in figurative art when curators pair passage with image — not a list of stages, not permission to feel.
Read the guidePassages
Every passage tagged with this emotion in the Vela corpus. Search the body text, narrow by source or register, click through to a book’s profile to see how the passage sits with the rest of the work.
Page 52 of 182 · 20 per page
3630 tagged passages
From Anna Karenina (1877)
Frou-Frou, excited and over-nervous, had lost the first moment, and several horses had started before her, but before reaching the stream, Vronsky, who was holding in the mare with all his force as she tugged at the bridle, easily overtook three, and there were left in front of him Mahotin’s chestnut Gladiator, whose hind-quarters were moving lightly and rhythmically up and down exactly in front of Vronsky, and in front of all, the dainty mare Diana bearing Kuzovlev more dead than alive. For the first instant Vronsky was not master either of himself or his mare. Up to the first obstacle, the stream, he could not guide the motions of his mare. Gladiator and Diana came up to it together and almost at the same instant; simultaneously they rose above the stream and flew across to the other side; Frou-Frou darted after them, as if flying; but at the very moment when Vronsky felt himself in the air, he suddenly saw almost under his mare’s hoofs Kuzovlev, who was floundering with Diana on the further side of the stream. (Kuzovlev had let go the reins as he took the leap, and the mare had sent him flying over her head.) Those details Vronsky learned later; at the moment all he saw was that just under him, where Frou-Frou must alight, Diana’s legs or head might be in the way. But Frou-Frou drew up her legs and back in the very act of leaping, like a falling cat, and, clearing the other mare, alighted beyond her. “O the darling!” thought Vronsky. After crossing the stream Vronsky had complete control of his mare, and began holding her in, intending to cross the great barrier behind Mahotin, and to try to overtake him in the clear ground of about five hundred yards that followed it. The great barrier stood just in front of the imperial pavilion. The Tsar and the whole court and crowds of people were all gazing at them—at him, and Mahotin a length ahead of him, as they drew near the “devil,” as the solid barrier was called. Vronsky was aware of those eyes fastened upon him from all sides, but he saw nothing except the ears and neck of his own mare, the ground racing to meet him, and the back and white legs of Gladiator beating time swiftly before him, and keeping always the same distance ahead. Gladiator rose, with no sound of knocking against anything. With a wave of his short tail he disappeared from Vronsky’s sight. “Bravo!” cried a voice.
From How Emotions Are Made: The Secret Life of the Brain (2017)
Hunger? Do synonyms like happy, cheerful, and delighted refer to different emotions? What about lust, desire, and passion: are they distinct? Are they emotions at all? From the standpoint of social reality, these debates are nonissues. Love (or curiosity, hunger, etc.) is an emotion as long as people agree that its instances serve the functions of an emotion. 14 We’ve characterized some of these functions in previous chapters. The first stems from the fact that emotion concepts, like all concepts, make meaning. Suppose you find yourself breathing rapidly and sweating. Are you excited? Afraid? Physically exhausted? Different categorizations represent different meanings: that is, different likely explanations for your physical state in this situation, based on your past experience. Once you’ve made an instance of emotion, by categorizing with an emotion concept, your sensations and actions are explained. The second function of emotions stems from the fact that concepts prescribe action: If you’re breathing rapidly and sweating, what should you do? Should you grin broadly in excitement, run away in fear, or lie down for a nap? An instance of emotion, constructed from a prediction, tailors your action to meet a particular goal in a particular situation, using past experience as a guide. The third function is related to a concept’s ability to regulate your body budget. Depending how you categorize your sweating, panting state, your body budget may be affected differently. A categorization of excitement might lead to a moderate release of cortisol (say, to raise your arms); a categorization of fear might lead to a greater release of cortisol (as you prepare to run away); whereas napping requires no additional cortisol. Categorization literally gets under your skin. Every instance of emotion involves some body budgeting for the immediate future. These three functions have something in common: they’re about you alone. You don’t need any other people involved in the experience in order to make meaning, to act, or to regulate your body budget. But emotion concepts have two other functions that draw other individuals into your circle of social reality. One function is emotion communication, in which two people categorize with concepts in synchrony. If you see a man taking quick breaths and sweating, it communicates one thing if he’s wearing a jogging suit and something else entirely if he’s wearing a groom’s tuxedo. Categorization here communicates meaning and explains why the man acts as he does. The other function is social influence. Concepts like “Excitement,” “Fear,” and “Exhaustion” are tools for you to regulate other people’s body budgets, not just your own. If you can get someone else to perceive your panting, sweaty state as fear, you influence their actions in a way that mere quick breaths and damp brows cannot achieve on their own. You can be an architect of other people’s experiences.
From Anna Karenina (1877)
Vronsky had come to the elections partly because he was bored in the country and wanted to show Anna his right to independence, and also to repay Sviazhsky by his support at the election for all the trouble he had taken for Vronsky at the district council election, but chiefly in order strictly to perform all those duties of a nobleman and landowner which he had taken upon himself. But he had not in the least expected that the election would so interest him, so keenly excite him, and that he would be so good at this kind of thing. He was quite a new man in the circle of the nobility of the province, but his success was unmistakable, and he was not wrong in supposing that he had already obtained a certain influence. This influence was due to his wealth and reputation, the capital house in the town lent him by his old friend Shirkov, who had a post in the department of finances and was director of a flourishing bank in Kashin; the excellent cook Vronsky had brought from the country, and his friendship with the governor, who was a schoolfellow of Vronsky’s—a schoolfellow he had patronized and protected indeed. But what contributed more than all to his success was his direct, equable manner with everyone, which very quickly made the majority of the noblemen reverse the current opinion of his supposed haughtiness. He was himself conscious that, except that whimsical gentleman married to Kitty Shtcherbatskaya, who had _à propos de bottes_ poured out a stream of irrelevant absurdities with such spiteful fury, every nobleman with whom he had made acquaintance had become his adherent. He saw clearly, and other people recognized it, too, that he had done a great deal to secure the success of Nevyedovsky. And now at his own table, celebrating Nevyedovsky’s election, he was experiencing an agreeable sense of triumph over the success of his candidate. The election itself had so fascinated him that, if he could succeed in getting married during the next three years, he began to think of standing himself—much as after winning a race ridden by a jockey, he had longed to ride a race himself. Today he was celebrating the success of his jockey. Vronsky sat at the head of the table, on his right hand sat the young governor, a general of high rank. To all the rest he was the chief man in the province, who had solemnly opened the elections with his speech, and aroused a feeling of respect and even of awe in many people, as Vronsky saw; to Vronsky he was little Katka Maslov—that had been his nickname in the Pages’ Corps—whom he felt to be shy and tried to _mettre à son aise_. On the left hand sat Nevyedovsky with his youthful, stubborn, and malignant face. With him Vronsky was simple and deferential.
From Querelle (1953)
Now, all of a sudden, two steps and yet very far away from her, the brothers reunited by an unknown youngster who naturally became the personification of that brotherly love her anguish labored over. But as soon as she had admitted this to herself she felt that she was being ridiculous. She wanted to turn her attention to the clients and whores, but was unable to forget the brothers, to whom she was now turning her back. She hesitated, then chose the pretext of talking to Robert about an expected delivery of liquor, to go over and take a look at the kid. He was adorable. He was worthy of the two lovers. She sized him up. " . . . and when the Cinzano man comes, teJl him to wait for me." She made as if to leave the parlor, but turning back immediately, smiling, she pointed at Roger: And, smiling even more : "You know, this could get me into trouble. And I'm not joking." Robert, trying to look indifferent, asked Querelle : "\Vho is he?" "He's the kid brother of a girl I know. A little chickie I'm after." Quite ignorant of the love between men, Robert thought that the boy had to be another one of his brother's fairy lovers. 268 I JEAN GENET He didn't dare look at him. Madame Lysiane was in the ladies' room, masturbating. Like her, Roger was very excited by it all, and when he left La Feria and went on to the old prison, he was in such a vulnerable frame of mind that (to use a hideous but appropriate expression ) Gil had no difficulty in breaking him in. If Querelle, as she had said to him a little sadly, didn't have such great powers of erection, his rod at least was no disappointment, it had been worth dreaming about. It was a · heavy, thick, rather massive cock, not elegant, but potentially vigorous. At long last Madame Lysiane found a little peace of mind, in that Querelle's member r�lly was different from Robert's. There, at least, one could tell one from the other. At first Querelle accepted the patronne's advances rather nonchalantly, but as soon as he discovered that this could be a way of taking revenge on his brother for the humiliation he had caused him, he decided to speed up the affair. The first time, while he was taking off his clothes, his fury-revenge drawing near!made him move with such alacrity that Madame Lysiane imagined him to be in the clutches of wild desire. In reality, Querelle was entering this bout with his body on the defensive. His amorous submission to a real cop had liberated him. He was at peace. Whenever he met Nono with whom he no longer wished to enter into secret frolics, he was not surprised to find that Nono seemed in no hurry to remind him of them, either.
From Querelle (1953)
Entering the old penitentiary Quere11e was elated by fear and by the responsibility he was about to assume. Silently walking along beside Roger he felt a budding within himself-soon they would open, those buds, all over his body, and perfume it with their corollae : the budding of a violent adventure. Danger was what he needed in order to bloom. Danger and fear made him high. \Vhat would he find in the depths of the abandoned prison? He held on to himself. The least sense of excitement would have been enough to make him fear the place. With a tightness in his chest he thought of all those massive walls converging to crush him, and so he fought against them, fought them off, strained against them as he strained against his own anger, with the same effort, almost the same motions as those of the sergeant of the guard when he closes, using both his hands and all the weight of his body, the giant gates of the citadel. In some shadowy sense he was walking back to meet a former and blessed existence. Not that he seriously thought he had ever been a galley slave, nor did his imagination get involved in such fantasies, but he experienced a wonderful sense of well-being, a presentiment of rest, at the idea of entering, a free man, sovereign, the dark interior of these thick walls, which had throughout the ages contained so much shackled pain, so much physical and moral suffering, so many bodies contorted by torture, worn out by disease, knowing no other joys but the memory of marvelous crimes that stood like a pillar of smoke in the light, or pierced the dark in which they had been committed, with a blazing shaft of light. 'What could remain of these murders under the stones of this prison, or in its corners, or suspended in the humid air? Even though, for Querelle, these reflections were no clear thoughts, at lea�t the same thing that brings them so easily to pen and paper gave him a heavy, confused feeling of pain and bothered his brain with a smidgen of anguish. What's more, Q�erelle was on his way, for the first time in his life, to meet another criminal, a brother. He had already entertained vague dreams of meeting a murderer of his own stature, with 165 I QUERELLE
From Anna Karenina (1877)
Vronsky’s mother, on hearing of his connection, was at first pleased at it, because nothing to her mind gave such a finishing touch to a brilliant young man as a _liaison_ in the highest society; she was pleased, too, that Madame Karenina, who had so taken her fancy, and had talked so much of her son, was, after all, just like all other pretty and well-bred women,—at least according to the Countess Vronskaya’s ideas. But she had heard of late that her son had refused a position offered him of great importance to his career, simply in order to remain in the regiment, where he could be constantly seeing Madame Karenina. She learned that great personages were displeased with him on this account, and she changed her opinion. She was vexed, too, that from all she could learn of this connection it was not that brilliant, graceful, worldly _liaison_ which she would have welcomed, but a sort of Wertherish, desperate passion, so she was told, which might well lead him into imprudence. She had not seen him since his abrupt departure from Moscow, and she sent her elder son to bid him come to see her. This elder son, too, was displeased with his younger brother. He did not distinguish what sort of love his might be, big or little, passionate or passionless, lasting or passing (he kept a ballet girl himself, though he was the father of a family, so he was lenient in these matters), but he knew that this love affair was viewed with displeasure by those whom it was necessary to please, and therefore he did not approve of his brother’s conduct. Besides the service and society, Vronsky had another great interest—horses; he was passionately fond of horses. That year races and a steeplechase had been arranged for the officers. Vronsky had put his name down, bought a thoroughbred English mare, and in spite of his love affair, he was looking forward to the races with intense, though reserved, excitement.... These two passions did not interfere with one another. On the contrary, he needed occupation and distraction quite apart from his love, so as to recruit and rest himself from the violent emotions that agitated him. Chapter 19 On the day of the races at Krasnoe Selo, Vronsky had come earlier than usual to eat beefsteak in the common messroom of the regiment. He had no need to be strict with himself, as he had very quickly been brought down to the required light weight; but still he had to avoid gaining flesh, and so he eschewed farinaceous and sweet dishes. He sat with his coat unbuttoned over a white waistcoat, resting both elbows on the table, and while waiting for the steak he had ordered he looked at a French novel that lay open on his plate. He was only looking at the book to avoid conversation with the officers coming in and out; he was thinking.
From Anna Karenina (1877)
In the dining-room he was met by Konstantin Levin. “I’m not late?” “You can never help being late!” said Stepan Arkadyevitch, taking his arm. “Have you a lot of people? Who’s here?” asked Levin, unable to help blushing, as he knocked the snow off his cap with his glove. “All our own set. Kitty’s here. Come along, I’ll introduce you to Karenin.” Stepan Arkadyevitch, for all his liberal views, was well aware that to meet Karenin was sure to be felt a flattering distinction, and so treated his best friends to this honor. But at that instant Konstantin Levin was not in a condition to feel all the gratification of making such an acquaintance. He had not seen Kitty since that memorable evening when he met Vronsky, not counting, that is, the moment when he had had a glimpse of her on the highroad. He had known at the bottom of his heart that he would see her here today. But to keep his thoughts free, he had tried to persuade himself that he did not know it. Now when he heard that she was here, he was suddenly conscious of such delight, and at the same time of such dread, that his breath failed him and he could not utter what he wanted to say. “What is she like, what is she like? Like what she used to be, or like what she was in the carriage? What if Darya Alexandrovna told the truth? Why shouldn’t it be the truth?” he thought. “Oh, please, introduce me to Karenin,” he brought out with an effort, and with a desperately determined step he walked into the drawing-room and beheld her. She was not the same as she used to be, nor was she as she had been in the carriage; she was quite different. She was scared, shy, shame-faced, and still more charming from it. She saw him the very instant he walked into the room. She had been expecting him. She was delighted, and so confused at her own delight that there was a moment, the moment when he went up to her sister and glanced again at her, when she, and he, and Dolly, who saw it all, thought she would break down and would begin to cry. She crimsoned, turned white, crimsoned again, and grew faint, waiting with quivering lips for him to come to her. He went up to her, bowed, and held out his hand without speaking. Except for the slight quiver of her lips and the moisture in her eyes that made them brighter, her smile was almost calm as she said: “How long it is since we’ve seen each other!” and with desperate determination she pressed his hand with her cold hand. “You’ve not seen me, but I’ve seen you,” said Levin, with a radiant smile of happiness. “I saw you when you were driving from the railway station to Ergushovo.” “When?” she asked, wondering.
From Anna Karenina (1877)
At that moment Stepan Arkadyevitch, his hat cocked on one side, with beaming face and eyes, strode into the garden like a conquering hero. But as he approached his mother-in-law, he responded in a mournful and crestfallen tone to her inquiries about Dolly’s health. After a little subdued and dejected conversation with his mother-in-law, he threw out his chest again, and put his arm in Levin’s. “Well, shall we set off?” he asked. “I’ve been thinking about you all this time, and I’m very, very glad you’ve come,” he said, looking him in the face with a significant air. “Yes, come along,” answered Levin in ecstasy, hearing unceasingly the sound of that voice saying, “Good-bye till this evening,” and seeing the smile with which it was said. “To the England or the Hermitage?” “I don’t mind which.” “All right, then, the England,” said Stepan Arkadyevitch, selecting that restaurant because he owed more there than at the Hermitage, and consequently considered it mean to avoid it. “Have you got a sledge? That’s first-rate, for I sent my carriage home.” The friends hardly spoke all the way. Levin was wondering what that change in Kitty’s expression had meant, and alternately assuring himself that there was hope, and falling into despair, seeing clearly that his hopes were insane, and yet all the while he felt himself quite another man, utterly unlike what he had been before her smile and those words, “Good-bye till this evening.” Stepan Arkadyevitch was absorbed during the drive in composing the menu of the dinner. “You like turbot, don’t you?” he said to Levin as they were arriving. “Eh?” responded Levin. “Turbot? Yes, I’m _awfully_ fond of turbot.” Chapter 10 When Levin went into the restaurant with Oblonsky, he could not help noticing a certain peculiarity of expression, as it were, a restrained radiance, about the face and whole figure of Stepan Arkadyevitch. Oblonsky took off his overcoat, and with his hat over one ear walked into the dining-room, giving directions to the Tatar waiters, who were clustered about him in evening coats, bearing napkins. Bowing to right and left to the people he met, and here as everywhere joyously greeting acquaintances, he went up to the sideboard for a preliminary appetizer of fish and vodka, and said to the painted Frenchwoman decked in ribbons, lace, and ringlets, behind the counter, something so amusing that even that Frenchwoman was moved to genuine laughter. Levin for his part refrained from taking any vodka simply because he felt such a loathing of that Frenchwoman, all made up, it seemed, of false hair, _poudre de riz,_ and _vinaigre de toilette_. He made haste to move away from her, as from a dirty place. His whole soul was filled with memories of Kitty, and there was a smile of triumph and happiness shining in his eyes.
From Anna Karenina (1877)
As soon as he arrived in Petersburg, people began to talk about him as a newly risen star of the first magnitude. A schoolfellow of Vronsky’s and of the same age, he was a general and was expecting a command, which might have influence on the course of political events; while Vronsky, independent and brilliant and beloved by a charming woman though he was, was simply a cavalry captain who was readily allowed to be as independent as ever he liked. “Of course I don’t envy Serpuhovskoy and never could envy him; but his advancement shows me that one has only to watch one’s opportunity, and the career of a man like me may be very rapidly made. Three years ago he was in just the same position as I am. If I retire, I burn my ships. If I remain in the army, I lose nothing. She said herself she did not wish to change her position. And with her love I cannot feel envious of Serpuhovskoy.” And slowly twirling his mustaches, he got up from the table and walked about the room. His eyes shone particularly brightly, and he felt in that confident, calm, and happy frame of mind which always came after he had thoroughly faced his position. Everything was straight and clear, just as after former days of reckoning. He shaved, took a cold bath, dressed and went out. Chapter 21 “We’ve come to fetch you. Your _lessive_ lasted a good time today,” said Petritsky. “Well, is it over?” “It is over,” answered Vronsky, smiling with his eyes only, and twirling the tips of his mustaches as circumspectly as though after the perfect order into which his affairs had been brought any over-bold or rapid movement might disturb it. “You’re always just as if you’d come out of a bath after it,” said Petritsky. “I’ve come from Gritsky’s” (that was what they called the colonel); “they’re expecting you.” Vronsky, without answering, looked at his comrade, thinking of something else. “Yes; is that music at his place?” he said, listening to the familiar sounds of polkas and waltzes floating across to him. “What’s the fête?” “Serpuhovskoy’s come.” “Aha!” said Vronsky, “why, I didn’t know.” The smile in his eyes gleamed more brightly than ever. Having once made up his mind that he was happy in his love, that he sacrificed his ambition to it—having anyway taken up this position, Vronsky was incapable of feeling either envious of Serpuhovskoy or hurt with him for not coming first to him when he came to the regiment. Serpuhovskoy was a good friend, and he was delighted he had come. “Ah, I’m very glad!”
From Anna Karenina (1877)
That fellow (Golenishtchev) was a Russian living here. Mihailov did not remember his surname nor where he had met him, nor what he had said to him. He only remembered his face as he remembered all the faces he had ever seen; but he remembered, too, that it was one of the faces laid by in his memory in the immense class of the falsely consequential and poor in expression. The abundant hair and very open forehead gave an appearance of consequence to the face, which had only one expression—a petty, childish, peevish expression, concentrated just above the bridge of the narrow nose. Vronsky and Madame Karenina must be, Mihailov supposed, distinguished and wealthy Russians, knowing nothing about art, like all those wealthy Russians, but posing as amateurs and connoisseurs. “Most likely they’ve already looked at all the antiques, and now they’re making the round of the studios of the new people, the German humbug, and the cracked Pre-Raphaelite English fellow, and have only come to me to make the point of view complete,” he thought. He was well acquainted with the way dilettanti have (the cleverer they were the worse he found them) of looking at the works of contemporary artists with the sole object of being in a position to say that art is a thing of the past, and that the more one sees of the new men the more one sees how inimitable the works of the great old masters have remained. He expected all this; he saw it all in their faces, he saw it in the careless indifference with which they talked among themselves, stared at the lay figures and busts, and walked about in leisurely fashion, waiting for him to uncover his picture. But in spite of this, while he was turning over his studies, pulling up the blinds and taking off the sheet, he was in intense excitement, especially as, in spite of his conviction that all distinguished and wealthy Russians were certain to be beasts and fools, he liked Vronsky, and still more Anna. “Here, if you please,” he said, moving on one side with his nimble gait and pointing to his picture, “it’s the exhortation to Pilate. Matthew, chapter xxvii,” he said, feeling his lips were beginning to tremble with emotion. He moved away and stood behind them.
From The Annotated Lolita (1991)
By bribing a nurse I won access to some files and discovered, with glee, cards calling me “potentially homosexual” and “totally impotent.” The sport was so excellent, its results—in my case—so ruddy that I stayed on for a whole month after I was quite well (sleeping admirably and eating like a schoolgirl). And then I added another week just for the pleasure of taking on a powerful newcomer, a displaced (and, surely, deranged) celebrity, known for his knack of making patients believe they had witnessed their own conception. 10 Upon signing out, I cast around for some place in the New England countryside or sleepy small town (elms, white church) where I could spend a studious summer subsisting on a compact boxful of notes I had accumulated and bathing in some nearby lake. My work had begun to interest me again—I mean my scholarly exertions; the other thing, my active participation in my uncle’s posthumous perfumes, had by then been cut down to a minimum. One of his former employees, the scion of a distinguished family, suggested I spend a few months in the residence of his impoverished cousins, a Mr. McCoo, retired, and his wife, who wanted to let their upper story where a late aunt had delicately dwelt. He said they had two little daughters, one a baby, the other a girl of twelve, and a beautiful garden, not far from a beautiful lake, and I said it sounded perfectly perfect. I exchanged letters with these people, satisfying them I was housebroken, and spent a fantastic night on the train, imagining in all possible detail the enigmatic nymphet I would coach in French and fondle in Humbertish. Nobody met me at the toy station where I alighted with my new expensive bag, and nobody answered the telephone; eventually, however, a distraught McCoo in wet clothes turned up at the only hotel of green-and-pink Ramsdale with the news that his house had just burned down—possibly, owing to the synchronous conflagration that had been raging all night in my veins. His family, he said, had fled to a farm he owned, and had taken the car, but a friend of his wife’s, a grand person, Mrs. Haze of 342 Lawn Street, offered to accommodate me. A lady who lived opposite Mrs. Haze’s had lent McCoo her limousine, a marvelously old-fashioned, square- topped affair, manned by a cheerful Negro. Now, since the only reason for my coming at all had vanished, the aforesaid arrangement seemed preposterous. All right, his house would have to be completely rebuilt, so what?
From Sex at Dawn (2010)
Comedian Chris Rock said, “A man is basically as faithful as his options.” Phil’s professional success, good looks, and charming personality generated a constant stream of sexual opportunity. Many male readers are probably thinking, “Of course he was sleeping with another woman—or two! Come on!” But if you’re a woman, you may be thinking, “Of course his wife and daughters locked the pig out!” Is there any way to reconcile these two opposed perspectives on this all-too-common situation? What could possibly motivate so many men who are otherwise demonstrably intelligent, loving, and cautious to risk so much for so little? Everything from the respect of their friends to the love of their children can be lost in the quest for something as transitory and ultimately meaningless as a casual sexual encounter. What are they thinking? We asked Phil. “At first,” he said, “the sex was fantastic. I hadn’t felt so alive in years. I thought I was in love with Monica [the other woman]. When I was with her, it was like everything was stronger, you know? Food tasted better, colors were richer, I had so much more energy. I felt high all the time.” When we asked if the sex he had with Monica was better than it had been with Helen, Phil paused for a long moment. “Actually,” he admitted, “now that I think about it, sex with Helen was much better—the best I’ve ever had, really—at the beginning, you know, those first few years. I mean, with Helen it was never just sex. We both knew we wanted to spend our lives together, so there was a depth and, and, well, a love and spiritual connection I’ve never had with anyone else…. Even though Helen says she hates me now, I honestly believe we’ll always have that connection—even if she won’t admit it.” So what happened? “Over the years…you know how it is…the passion faded and our relationship changed. We became friends…best friends, but still…siblings, almost. It’s not her fault. I know this is all my fault, but what can I do?” His eyes tearing up, he said, “It felt like a life-or-death situation. I wanted to feel alive again. I know how ridiculous that sounds, but that’s how it felt.”
From Anna Karenina (1877)
At the same instant, under Vronsky’s eyes, right before him flashed the palings of the barrier. Without the slightest change in her action his mare flew over it; the palings vanished, and he heard only a crash behind him. The mare, excited by Gladiator’s keeping ahead, had risen too soon before the barrier, and grazed it with her hind hoofs. But her pace never changed, and Vronsky, feeling a spatter of mud in his face, realized that he was once more the same distance from Gladiator. Once more he perceived in front of him the same back and short tail, and again the same swiftly moving white legs that got no further away. At the very moment when Vronsky thought that now was the time to overtake Mahotin, Frou-Frou herself, understanding his thoughts, without any incitement on his part, gained ground considerably, and began getting alongside of Mahotin on the most favorable side, close to the inner cord. Mahotin would not let her pass that side. Vronsky had hardly formed the thought that he could perhaps pass on the outer side, when Frou-Frou shifted her pace and began overtaking him on the other side. Frou-Frou’s shoulder, beginning by now to be dark with sweat, was even with Gladiator’s back. For a few lengths they moved evenly. But before the obstacle they were approaching, Vronsky began working at the reins, anxious to avoid having to take the outer circle, and swiftly passed Mahotin just upon the declivity. He caught a glimpse of his mud-stained face as he flashed by. He even fancied that he smiled. Vronsky passed Mahotin, but he was immediately aware of him close upon him, and he never ceased hearing the even-thudding hoofs and the rapid and still quite fresh breathing of Gladiator. The next two obstacles, the water course and the barrier, were easily crossed, but Vronsky began to hear the snorting and thud of Gladiator closer upon him. He urged on his mare, and to his delight felt that she easily quickened her pace, and the thud of Gladiator’s hoofs was again heard at the same distance away.
From Anna Karenina (1877)
At his quarters no one was left at home; all were at the races, and his valet was looking out for him at the gate. While he was changing his clothes, his valet told him that the second race had begun already, that a lot of gentlemen had been to ask for him, and a boy had twice run up from the stables. Dressing without hurry (he never hurried himself, and never lost his self-possession), Vronsky drove to the sheds. From the sheds he could see a perfect sea of carriages, and people on foot, soldiers surrounding the race course, and pavilions swarming with people. The second race was apparently going on, for just as he went into the sheds he heard a bell ringing. Going towards the stable, he met the white-legged chestnut, Mahotin’s Gladiator, being led to the race-course in a blue forage horsecloth, with what looked like huge ears edged with blue. “Where’s Cord?” he asked the stable-boy. “In the stable, putting on the saddle.” In the open horse-box stood Frou-Frou, saddled ready. They were just going to lead her out. “I’m not too late?” “All right! All right!” said the Englishman; “don’t upset yourself!” Vronsky once more took in in one glance the exquisite lines of his favorite mare; who was quivering all over, and with an effort he tore himself from the sight of her, and went out of the stable. He went towards the pavilions at the most favorable moment for escaping attention. The mile-and-a-half race was just finishing, and all eyes were fixed on the horse-guard in front and the light hussar behind, urging their horses on with a last effort close to the winning post. From the center and outside of the ring all were crowding to the winning post, and a group of soldiers and officers of the horse-guards were shouting loudly their delight at the expected triumph of their officer and comrade. Vronsky moved into the middle of the crowd unnoticed, almost at the very moment when the bell rang at the finish of the race, and the tall, mudspattered horse-guard who came in first, bending over the saddle, let go the reins of his panting gray horse that looked dark with sweat. The horse, stiffening out its legs, with an effort stopped its rapid course, and the officer of the horse-guards looked round him like a man waking up from a heavy sleep, and just managed to smile. A crowd of friends and outsiders pressed round him. Vronsky intentionally avoided that select crowd of the upper world, which was moving and talking with discreet freedom before the pavilions. He knew that Madame Karenina was there, and Betsy, and his brother’s wife, and he purposely did not go near them for fear of something distracting his attention. But he was continually met and stopped by acquaintances, who told him about the previous races, and kept asking him why he was so late.
From Anna Karenina (1877)
“Why, to be sure, it’ll start from the bottom and go up and go up, and come out so,” the carpenter said obstinately and convincingly. “It’ll reach the ceiling and the wall.” “Upon my word! Why, it’ll go up, and up, and come out like this.” Levin took out a ramrod and began sketching him the staircase in the dust. “There, do you see?” “As your honor likes,” said the carpenter, with a sudden gleam in his eyes, obviously understanding the thing at last. “It seems it’ll be best to make a new one.” “Well, then, do it as you’re told,” Levin shouted, seating himself in the wagonette. “Down! Hold the dogs, Philip!” Levin felt now at leaving behind all his family and household cares such an eager sense of joy in life and expectation that he was not disposed to talk. Besides that, he had that feeling of concentrated excitement that every sportsman experiences as he approaches the scene of action. If he had anything on his mind at that moment, it was only the doubt whether they would start anything in the Kolpensky marsh, whether Laska would show to advantage in comparison with Krak, and whether he would shoot well that day himself. Not to disgrace himself before a new spectator—not to be outdone by Oblonsky—that too was a thought that crossed his brain. Oblonsky was feeling the same, and he too was not talkative. Vassenka Veslovsky kept up alone a ceaseless flow of cheerful chatter. As he listened to him now, Levin felt ashamed to think how unfair he had been to him the day before. Vassenka was really a nice fellow, simple, good-hearted, and very good-humored. If Levin had met him before he was married, he would have made friends with him. Levin rather disliked his holiday attitude to life and a sort of free and easy assumption of elegance. It was as though he assumed a high degree of importance in himself that could not be disputed, because he had long nails and a stylish cap, and everything else to correspond; but this could be forgiven for the sake of his good nature and good breeding. Levin liked him for his good education, for speaking French and English with such an excellent accent, and for being a man of his world.
From Anna Karenina (1877)
The whole family were sitting at dinner. Dolly’s children, with their governess and Varenka, were making plans for going to look for mushrooms. Sergey Ivanovitch, who was looked up to by all the party for his intellect and learning, with a respect that almost amounted to awe, surprised everyone by joining in the conversation about mushrooms. “Take me with you. I am very fond of picking mushrooms,” he said, looking at Varenka; “I think it’s a very nice occupation.” “Oh, we shall be delighted,” answered Varenka, coloring a little. Kitty exchanged meaningful glances with Dolly. The proposal of the learned and intellectual Sergey Ivanovitch to go looking for mushrooms with Varenka confirmed certain theories of Kitty’s with which her mind had been very busy of late. She made haste to address some remark to her mother, so that her look should not be noticed. After dinner Sergey Ivanovitch sat with his cup of coffee at the drawing-room window, and while he took part in a conversation he had begun with his brother, he watched the door through which the children would start on the mushroom-picking expedition. Levin was sitting in the window near his brother. Kitty stood beside her husband, evidently awaiting the end of a conversation that had no interest for her, in order to tell him something. “You have changed in many respects since your marriage, and for the better,” said Sergey Ivanovitch, smiling to Kitty, and obviously little interested in the conversation, “but you have remained true to your passion for defending the most paradoxical theories.” “Katya, it’s not good for you to stand,” her husband said to her, putting a chair for her and looking significantly at her. “Oh, and there’s no time either,” added Sergey Ivanovitch, seeing the children running out. At the head of them all Tanya galloped sideways, in her tightly-drawn stockings, and waving a basket and Sergey Ivanovitch’s hat, she ran straight up to him. Boldly running up to Sergey Ivanovitch with shining eyes, so like her father’s fine eyes, she handed him his hat and made as though she would put it on for him, softening her freedom by a shy and friendly smile. “Varenka’s waiting,” she said, carefully putting his hat on, seeing from Sergey Ivanovitch’s smile that she might do so. Varenka was standing at the door, dressed in a yellow print gown, with a white kerchief on her head. “I’m coming, I’m coming, Varvara Andreevna,” said Sergey Ivanovitch, finishing his cup of coffee, and putting into their separate pockets his handkerchief and cigar-case. “And how sweet my Varenka is! eh?” said Kitty to her husband, as soon as Sergey Ivanovitch rose. She spoke so that Sergey Ivanovitch could hear, and it was clear that she meant him to do so. “And how good-looking she is—such a refined beauty! Varenka!” Kitty shouted. “Shall you be in the mill copse? We’ll come out to you.”
From Anna Karenina (1877)
This idea threw Levin into a great excitement. He did not sleep half the night, thinking over in detail the putting of his idea into practice. He had not intended to go away next day, but he now determined to go home early in the morning. Besides, the sister-in-law with her low-necked bodice aroused in him a feeling akin to shame and remorse for some utterly base action. Most important of all—he must get back without delay: he would have to make haste to put his new project to the peasants before the sowing of the winter wheat, so that the sowing might be undertaken on a new basis. He had made up his mind to revolutionize his whole system. Chapter 29 The carrying out of Levin’s plan presented many difficulties; but he struggled on, doing his utmost, and attained a result which, though not what he desired, was enough to enable him, without self-deception, to believe that the attempt was worth the trouble. One of the chief difficulties was that the process of cultivating the land was in full swing, that it was impossible to stop everything and begin it all again from the beginning, and the machine had to be mended while in motion. When on the evening that he arrived home he informed the bailiff of his plans, the latter with visible pleasure agreed with what he said so long as he was pointing out that all that had been done up to that time was stupid and useless. The bailiff said that he had said so a long while ago, but no heed had been paid him. But as for the proposal made by Levin—to take a part as shareholder with his laborers in each agricultural undertaking—at this the bailiff simply expressed a profound despondency, and offered no definite opinion, but began immediately talking of the urgent necessity of carrying the remaining sheaves of rye the next day, and of sending the men out for the second ploughing, so that Levin felt that this was not the time for discussing it. On beginning to talk to the peasants about it, and making a proposition to cede them the land on new terms, he came into collision with the same great difficulty that they were so much absorbed by the current work of the day, that they had not time to consider the advantages and disadvantages of the proposed scheme. The simple-hearted Ivan, the cowherd, seemed completely to grasp Levin’s proposal—that he should with his family take a share of the profits of the cattle-yard—and he was in complete sympathy with the plan. But when Levin hinted at the future advantages, Ivan’s face expressed alarm and regret that he could not hear all he had to say, and he made haste to find himself some task that would admit of no delay: he either snatched up the fork to pitch the hay out of the pens, or ran to get water or to clear out the dung.
From Anna Karenina (1877)
“He does, he doesn’t,” said Levin, tearing off the white petals. “No, no!” Kitty, snatching at his hand, stopped him. She had been watching his fingers with interest. “You picked off two.” “Oh, but see, this little one shan’t count to make up,” said Levin, tearing off a little half-grown petal. “Here’s the wagonette overtaking us.” “Aren’t you tired, Kitty?” called the princess. “Not in the least.” “If you are you can get in, as the horses are quiet and walking.” But it was not worth while to get in, they were quite near the place, and all walked on together. Chapter 4 Varenka, with her white kerchief on her black hair, surrounded by the children, gaily and good-humoredly looking after them, and at the same time visibly excited at the possibility of receiving a declaration from the man she cared for, was very attractive. Sergey Ivanovitch walked beside her, and never left off admiring her. Looking at her, he recalled all the delightful things he had heard from her lips, all the good he knew about her, and became more and more conscious that the feeling he had for her was something special that he had felt long, long ago, and only once, in his early youth. The feeling of happiness in being near her continually grew, and at last reached such a point that, as he put a huge, slender-stalked agaric fungus in her basket, he looked straight into her face, and noticing the flush of glad and alarmed excitement that overspread her face, he was confused himself, and smiled to her in silence a smile that said too much. “If so,” he said to himself, “I ought to think it over and make up my mind, and not give way like a boy to the impulse of a moment.”
From My Life on the Road (2015)
Now I realized that for me, the road was permanent, and settling down was temporary. Traveling had created my nonroad life, not the other way around. Take public speaking: I spent all of my twenties and early thirties avoiding it. When I once asked a speech teacher about my aversion, she explained that dancers and writers were especially difficult to teach to speak in public, since both had chosen a profession in which they didn’t have to talk—and I had been both. Then in the late 1960s and early 1970s, the editors I’d been freelancing for were gigantically uninterested in the explosion of feminism across the country. I finally got angry enough and desperate enough to partner with a woman who was much braver than I, and to travel to campuses and community groups. Over time and far from home, I discovered something I might never otherwise have learned: people in the same room understand and empathize with each other in a way that isn’t possible on the page or screen. Gradually, I became the last thing on earth I would ever have imagined: a public speaker and a gatherer of groups. And this brought an even bigger reward: public listening. It was listening that taught me there would be readers for a national feminist magazine, no matter what publishing experts said. Up to then, I’d been a freelance writer who never wanted to work in an office or be responsible for anything other than my own rent. But because of what I learned on the road, I invited writers and editors to explore starting a feminist magazine that was devoted, in the words of the great Florynce Kennedy, “to making revolution, not just dinner.” When those women also said they had no place to publish what they cared about most, Ms. magazine was born. From then on, I came home to a magnetic office full of journalists and editors. Ms. gave me not only an added reason to go on the road, but a chosen family to return to after every trip, my pockets full of scribbled notes about new events. Altogether I might never have had the will or the way to do any of the things that matter most to me, had it not been for just being Out There. Taking to the road—by which I mean letting the road take you—changed who I thought I was. The road is messy in the way that real life is messy. It leads us out of denial and into reality, out of theory and into practice, out of caution and into action, out of statistics and into stories—in short, out of our heads and into our hearts. It’s right up there with life-threatening emergencies and truly mutual sex as a way of being fully alive in the present. —AS YOU CAN SEE, the first reason for this book is to share the most important, longest-running, yet least visible part of my life.
From Anna Karenina (1877)
“And here’s my opinion for you. Women are the chief stumbling block in a man’s career. It’s hard to love a woman and do anything. There’s only one way of having love conveniently without its being a hindrance—that’s marriage. How, how am I to tell you what I mean?” said Serpuhovskoy, who liked similes. “Wait a minute, wait a minute! Yes, just as you can only carry a _fardeau_ and do something with your hands, when the _fardeau_ is tied on your back, and that’s marriage. And that’s what I felt when I was married. My hands were suddenly set free. But to drag that _fardeau_ about with you without marriage, your hands will always be so full that you can do nothing. Look at Mazankov, at Krupov. They’ve ruined their careers for the sake of women.” “What women!” said Vronsky, recalling the Frenchwoman and the actress with whom the two men he had mentioned were connected. “The firmer the woman’s footing in society, the worse it is. That’s much the same as—not merely carrying the _fardeau_ in your arms—but tearing it away from someone else.” “You have never loved,” Vronsky said softly, looking straight before him and thinking of Anna. “Perhaps. But you remember what I’ve said to you. And another thing, women are all more materialistic than men. We make something immense out of love, but they are always _terre-à-terre_.” “Directly, directly!” he cried to a footman who came in. But the footman had not come to call them again, as he supposed. The footman brought Vronsky a note. “A man brought it from Princess Tverskaya.” Vronsky opened the letter, and flushed crimson. “My head’s begun to ache; I’m going home,” he said to Serpuhovskoy. “Oh, good-bye then. You give me _carte blanche!_” “We’ll talk about it later on; I’ll look you up in Petersburg.” Chapter 22 It was six o’clock already, and so, in order to be there quickly, and at the same time not to drive with his own horses, known to everyone, Vronsky got into Yashvin’s hired fly, and told the driver to drive as quickly as possible. It was a roomy, old-fashioned fly, with seats for four. He sat in one corner, stretched his legs out on the front seat, and sank into meditation. A vague sense of the order into which his affairs had been brought, a vague recollection of the friendliness and flattery of Serpuhovskoy, who had considered him a man that was needed, and most of all, the anticipation of the interview before him—all blended into a general, joyous sense of life. This feeling was so strong that he could not help smiling. He dropped his legs, crossed one leg over the other knee, and taking it in his hand, felt the springy muscle of the calf, where it had been grazed the day before by his fall, and leaning back he drew several deep breaths.