Skip to content

Despair

The collapse of hope; futurelessness as a felt fact, not a thought.

5336 passages · in 1 cluster

Study and magazine

Long-form guide in the magazine

An essay on how this word lives in language, in the tagged corpus, and in figurative art when curators pair passage with image — not a list of stages, not permission to feel.

Read the guide

Passages

Every passage tagged with this emotion in the Vela corpus. Search the body text, narrow by source or register, click through to a book’s profile to see how the passage sits with the rest of the work.

Page 22 of 267 · 20 per page

5336 tagged passages

  • From The Well of Loneliness (1928)

    And one evening her weary mind must switch back to the earliest days of her friendship with Stephen. What a lifetime ago it seemed since the days when a lanky colt of a girl of fourteen had been licked into shape in the schoolroom at Morton. She could hear her own words: ‘You’ve forgotten something, Stephen; the books can’t walk to the bookcase, but you can, so suppose that you take them with you,’ and then: ‘Even my brain won’t stand your complete lack of method.’ Stephen fourteen—that was twelve years ago. In those years she, Puddle, had grown very tired, tired with trying to see some way out, some way of escape, of fulfilment for Stephen. And always they seemed to be toiling, they two, down an endless road that had no turning; she an ageing woman herself unfulfilled; Stephen still young and as yet still courageous—but the day would come when her youth would fail, and her courage, because of that endless toiling. She thought of Brockett, Jonathan Brockett, surely an unworthy companion for Stephen; a thoroughly vicious and cynical man, a dangerous one too because he was brilliant. Yet she, Puddle, was actually grateful to this man; so dire were their straits that she was grateful to Brockett. Then came the remembrance of that other man, of Martin Hallam—she had had such high hopes. He had been very simple and honest and good—Puddle felt that there was much to be said for goodness. But for such as Stephen men like Martin Hallam could seldom exist; as friends they would fail her, while she in her turn would fail them as lover. Then what remained? Jonathan Brockett? Like to like. No, no, an intolerable thought! Such a thought as that was an outrage on Stephen. Stephen was honourable and courageous; she was steadfast in friendship and selfless in loving; intolerable to think that her only companions must be men and women like Jonathan Brockett—and yet—after all what else? What remained? Loneliness, or worse still, far worse because it so deeply degraded the spirit, a life of perpetual subterfuge, of guarded opinions and guarded actions, of lies of omission if not of speech, of becoming an accomplice in the world’s injustice by maintaining at all times a judicious silence, making and keeping the friends one respected, on false pretences, because if they knew they would turn aside, even the friends one respected. Puddle abruptly controlled her thoughts; this was no way to be helpful to Stephen. Sufficient unto the day was the evil thereof. Getting up she went into her bedroom where she bathed her face and tidied her hair. ‘I look scarcely human,’ she thought ruefully, as she stared at her own reflection in the glass; and indeed at that moment she looked more than her age.

  • From Adam, Eve, and the Serpent (1988)

    For more than twelve years Augustine and Julian debated, shouting back and forth their respective views, until Augustine died. After considerable controversy, the church of the fifth century accepted his view of the matter and rejected Julian’s, having concluded that Augustine, the future saint, read Scripture more accurately than the heretic Julian. Recently, however, several scholars have pointed out that Augustine often interprets scriptural passages by ignoring fine points—or even grammar—in the texts. Augustine attempts to rest his case concerning original sin, for example, upon the evidence of one prepositional phrase in Romans 5:12, insisting that Paul said that death came upon all humanity because of Adam, “in whom all sinned.” But Augustine misreads and mistranslates this phrase (which others translate “in that [i.e., because] all sinned”) and then proceeds to defend his errors ad infinitum, presumably because his own version makes intuitive sense of his own experience.51 When Julian accused him of having invented this view of original sin, Augustine indignantly replied that he was only repeating what Paul had said before him. Had not the “great apostle” confessed that even he was incapable of doing what he willed? I do not do what I will, but I do the very thing I hate.… So then it is no longer I that do it, but sin which dwells in me. For I know that nothing good dwells in me, that is, in my flesh. I can will what is good, but I cannot do it. (ROMANS 7:15–18) Augustine’s argument has persuaded the majority of western Catholic and Protestant theologians to agree with him; and many western Christians have taken his interpretation of this passage for granted. But, as Peter Gorday has shown,52 when we actually compare Augustine’s interpretation with those of theologians as diverse as Origen, John Chrysostom, and Pelagius, we can see that Augustine found in Romans 7 what others had not seen there—a sexualized interpretation of sin and a revulsion from “the flesh” based on his own idiosyncratic belief that we contract the disease of sin through the process of conception. Other theologians assumed that Paul used these words to dramatize the situation of one who, still unbaptized and unredeemed, lacks hope; for Paul goes on to praise God for his own freedom, found in Christ: Thanks be to God, through Jesus Christ our Lord.… For the law of the spirit of life in Christ Jesus has set me free. (ROMANS 7:25; 8:2) Augustine alone applied the despairing expressions of the previous passage to the baptized Christian; other readers assumed that the triumphant and joyful note of the rest of the chapter expressed Paul’s experience of his life in Christ.

  • From The Well of Loneliness (1928)

    But he went on, in no way deterred by her silence. He spoke softly, as though for her ears alone, and yet as a man might speak when consumed by the flame of some urgent and desperate mission. ‘I am glad that you have come to this place, because those who have courage have also a duty.’ She nodded without comprehending his meaning. ‘Yes, I am glad that you have come here,’ he repeated. ‘In this little room, to-night, every night, there is so much misery, so much despair, that the walls seem almost too narrow to contain it—many have grown callous, many have grown vile, but these things in themselves are despair, Miss Gordon. Yet outside there are happy people who sleep the sleep of the so-called just and righteous. When they wake it will be to persecute those who, through no known fault of their own, have been set apart from the day of their birth, deprived of all sympathy, all understanding. They are thoughtless, these happy people who sleep—and who is there to make them think, Miss Gordon?’ ‘They can read,’ she stammered, ‘there are many books. . . .’ But he shook his head. ‘Do you think they are students? Ah, but no, they will not read medical books; what do such people care for the doctors? And what doctor can know the entire truth? Many times they meet only the neurasthenics, those of us for whom life has proved too bitter. They are good, these doctors—some of them very good; they work hard trying to solve our problem, but half the time they must work in the dark—the whole truth is known only to the normal invert. The doctors cannot make the ignorant think, cannot hope to bring home the sufferings of millions; only one of ourselves can some day do that. . . . It will need great courage but it will be done, because all things must work toward ultimate good; there is no real wastage and no destruction.’ He lit a cigarette and stared thoughtfully at her for a moment or two. Then he touched her hand. ‘Do you comprehend? There is no destruction.’ She said: ‘When one comes to a place like this, one feels horribly sad and humiliated. One feels that the odds are too heavily against any real success, any real achievement. Where so many have failed who can hope to succeed? Perhaps this is the end.’

  • From The Well of Loneliness (1928)

    The air had an indefinable smell of dew and of very newly born morning. The tall, ornate Tudor chimneys of the house stood out gauntly against a brightening sky, and as Stephen crept into the small herb garden, one tentative bird had already begun singing—but his voice was still rather husky from sleep. She stood there and shivered in her heavy coat; the long night of vigil had devitalized her. She was sometimes like this now—she would shiver at the least provocation, the least sign of fatigue, for her splendid physical strength was giving, worn out by its own insistence. She dragged the coat more closely around her, and stared at the house which was reddening with sunrise. Her heart beat anxiously, fearfully even, as though in some painful anticipation of she knew not what—every window was dark except one or two that were fired by the sunrise. How long she stood there she never knew, it might have been moments, it might have been a lifetime; and then suddenly there was something that moved—the little oak door that led into that garden. It moved cautiously, opening inch by inch, until at last it was standing wide open, and Stephen saw a man and a woman who turned to clasp as though neither of them could endure to be parted from the arms of the other; and as they clung there together and kissed, they swayed unsteadily—drunk with loving. Then, as sometimes happens in moments of great anguish, Stephen could only remember the grotesque. She could only remember a plump-bosomed housemaid in the arms of a coarsely amorous footman, and she laughed and she laughed like a creature demented—laughed and laughed until she must gasp for breath and spit blood from her tongue, which had somehow got bitten in her efforts to stop her hysterical laughing; and some of the blood remained on her chin, jerked there by that agonized laughter. Pale as death, Roger Antrim stared out into the garden, and his tiny moustache looked quite black—like an ink stain smeared above his tremulous mouth by some careless, schoolboy finger. And now Angela’s voice came to Stephen, but faintly. She was saying something—what was she saying? It sounded absurdly as though it were a prayer—‘Christ!’ Then sharply—razor-sharp it sounded as it cut through the air: ‘You, Stephen!’ The laughter died abruptly away, as Stephen turned and walked out of the garden and down the short drive that led to the gates of The Grange, where the motor was waiting.

  • From History of the Christian Church: The Complete Set of Eight Volumes (1858)

    Dominican convent at Constance, and from his eighteenth year on gave himself up to the most exaggerated and painful asceticisms. At twenty-eight, he was studying at Cologne, and later at Strassburg. For supporting the pope against Lewis the Bavarian, the Dominicans in Constance came into disfavor, and were banished from the city. Suso retired to Diessehoven, where he remained, 1339–1346, serving as prior. During this period, he began to devote himself to preaching. The last eighteen years of his life were spent in the Dominican convent at Ulm, where he died, Jan. 25, 1366. He was beatified by Gregory XVI., 1831. Suso’s constitution, which was never strong, was undermined by the rigorous penitential discipline to which he subjected himself for twenty-two years. An account of it is given in his Autobiography. Its severity, so utterly contrary to the spirit of our time, was so excessive that Suso’s statements seem at points to be almost incredible. The only justification for repeating some of the details is to show the lengths to which the penitential system of the Mediaeval Church was carried by devotees. Desiring to carry the marks of the Lord Jesus, Suso pricked into his bare chest, with a sharp instrument, the monogram of Christ, IHS. The three letters remained engraven there till his dying day and, "Whenever my heart moved," as he said, "the name moved also." At one time he saw in a dream rays of glory illuminating the scar. He wore a hair shirt and an iron chain. The loss of blood forced him to put the chain aside, but for the hair shirt he substituted an undergarment, studded with 150 sharp tacks. This he wore day and night, its points turned inwards towards his body. Often, he said, it made the impression on him as if he were lying in a nest of wasps. When he saw his body covered with vermin, and yet he did not die, he exclaimed that the murderer puts to death at one stroke, "but alas, O tender God, — zarter Gott,—what a dying is this of mine!" Yet this was not enough. Suso adopted the plan of tying around his neck a part of his girdle. To this he attached two leather pockets, into which he thrust his hands. These he made fast with lock and key till the next morning. This kind of torture he continued to practise for sixteen years, when he abandoned it in obedience to a heavenly vision. How little had the piety of the Middle Ages succeeded in correcting the perverted views of the old hermits of the Nitrian desert, whose stories this Swiss monk was in the habit of reading, and whose austerities he emulated! God, however, had not given any intimation of disapproval of ascetic discipline, and so Suso, in order further to impress upon his body marks of godliness, bound against his back a wooden cross, to which, in memory of the 30 wounds of Christ, he affixed 30 spikes.

  • From The Decameron (1353)

    The girl was not aware that she was more ashore than afloat, for she had not raised her head once from the position in which it was lying, nor had she any intention of doing so, whatever happened. As luck would have it, when the boat ran aground there was a poor woman on the shore, taking in nets that had been left in the sun by the fishermen for whom she worked. On seeing the boat, she wondered how the fishermen aboard could have let it run aground under full sail, and assumed that they must be asleep. So she went up to the boat, but the only person she could see was this young woman, lying there fast asleep. Having called to her several times, she eventually got her to wake up, and since she could see that the girl was a Christian from the clothes she was wearing, she asked her in Italian how it came about that she had landed in that particular spot, and in that particular boat, all by herself. Hearing herself addressed in Italian, the girl wondered whether she had been driven back to Lipari by a change of wind. She started to her feet and looked around, and on seeing that she was grounded on a coastline that was totally unfamiliar to her, she asked the good woman where she was. ‘You are near Susa, in Barbary, my daughter,’ the woman replied. On learning where she was, the girl, dismayed that God had denied her the death she was seeking, was afraid lest worse should befall her. Not knowing what to do, she sat down beside the keel of the boat and burst into tears. On seeing this, the good woman took pity on her and persuaded her, after a good deal of coaxing, to go with her to her little cottage, where she treated her so kindly that Gostanza told her how she came to be there. The woman realized that she must be hungry, and so she placed some dry bread, water, and a quantity of fish before her, and with much difficulty persuaded her to eat a little. Then Gostanza asked her who she was, and how she came to speak such fluent Italian, whereupon the good woman told her that she was from Trapani, that her name was Carapresa, and that she was employed by some fishermen, who were Christians. The girl was feeling very sorry for herself, but on hearing the name Carapresa (which means ‘precious gain’), without knowing why, she took it as a good omen. For some strange reason she began to feel more hopeful, and was no longer so anxious to put an end to herself. Without disclosing who she was or whence she came, she earnestly entreated the good woman, in God’s name, to have mercy on her youth and advise her how to save herself from coming to any harm.

  • From The Well of Loneliness (1928)

    She would think with a kind of despair: ‘What am I in God’s name—some kind of abomination?’ And this thought would fill her with very great anguish, because, loving much, her love seemed to her sacred. She could not endure that the slur of those words should come anywhere near her love. So now night after night she must pace up and down, beating her mind against a blind problem, beating her spirit against a blank wall—the impregnable wall of non-comprehension: ‘Why am I as I am—and what am I?’ Her mind would recoil while her spirit grew faint. A great darkness would seem to descend on her spirit—there would be no light wherewith to lighten that darkness. She would think of Martin, for now surely she loved just as he had loved—it all seemed like madness. She would think of her father, of his comfortable words: ‘Don’t be foolish, there’s nothing strange about you.’ Oh, but he must have been pitifully mistaken—he had died still very pitifully mistaken. She would think yet again of her curious childhood, going over each detail in an effort to remember. But after a little her thoughts must plunge forward once more, right into her grievous present. With a shock she would realize how completely this coming of love had blinded her vision; she had stared at the glory of it so long that not until now had she seen its black shadow. Then would come the most poignant suffering of all, the deepest, the final humiliation. Protection—she could never offer protection to the creature she loved: ‘Could you marry me, Stephen?’ She could neither protect nor defend nor honour by loving; her hands were completely empty. She who would gladly have given her life, must go empty-handed to love, like a beggar. She could only debase what she longed to exalt, defile what she longed to keep pure and untarnished. The night would gradually change to dawn; and the dawn would shine in at the open windows, bringing with it the intolerable singing of birds: ‘Stephen, look at us, look at us, we’re happy!’ Away in the distance there would be a harsh crying, the wild, harsh crying of swans by the lakes—the swan called Peter protecting, defending his mate against some unwelcome intruder. From the chimneys of Williams’ comfortable cottage smoke would rise—very dark—the first smoke of the morning. Home, that meant home and two people together, respected because of their honourable living. Two people who had had the right to love in their youth, and whom old age had not divided. Two poor and yet infinitely enviable people, without stain, without shame in the eyes of their fellows. Proud people who could face the world unafraid, having no need to fear that world’s execration. Stephen would fling herself down on the bed, completely exhausted by the night’s bitter vigil.

  • From The Decameron (1353)

    And now that it has come about, just to prove the vanity of all my hopes, I find myself here in this prison-cell, without the slightest prospect of being released until the day I die.’ ‘What are you talking about?’ said the gaoler. ‘Surely the affairs of mighty monarchs are no concern of yours? What was your business in Sicily?’ ‘It almost breaks my heart,’ replied Giannotto, ‘when I recall the business of my father. For although I was still a small boy when I fled from the island, yet I remember seeing him as its governor, when King Manfred was alive.’ ‘And who was this father of yours?’ asked the gaoler. ‘My father’s name,’ said Giannotto, ‘can now be safely revealed, since I no longer have anything to fear from its disclosure. He was called (and if he is still alive he is still called) Arrighetto Capece, and my own name is not Giannotto but Giusfredi. Furthermore, I have not the slightest doubt that if I were a free man, I could return to Sicily and occupy, even now, a position of the highest importance.’ The good man asked no more questions, but at the first opportunity he referred the whole matter to Currado. And although, as he listened, Currado put on a show of indifference for the gaoler’s benefit, he went straight to Madonna Beritola and asked her in a pleasant manner whether she and Arrighetto had ever had a son called Giusfredi. Bursting into tears the woman replied that if the older of her two sons was still alive, this indeed would be his name, and that he would now be twenty-two years old. On hearing this, Currado concluded that the young man must be telling the truth, and it occurred to him that, in this case, he was in a position to perform an act of clemency that would repair both his own and his daughter’s honour, namely to offer her to him in marriage. He therefore arranged a secret interview with Giannotto, in the course of which he interrogated him in detail on the whole of his past life. And having confirmed beyond any doubt that he was indeed Giusfredi, the son of Arrighetto Capece, he said: ‘Giannotto, you are aware how great an injury you have done to me in the person of my own daughter. I treated you as a friend, and it was your duty as my servant never to do anything that would undermine my honour, or that of my family. Many another man, in my place, would have had you ignominiously put to death, but I could not bring myself to do such a thing. Now, since what you say is true, and you are a man of gentle birth, I desire with your consent to put an end to your suffering and release you from your wretched, captive existence, at the same time restoring both your own reputation and mine.

  • From The Decameron (1353)

    When she heard that Martuccio and his companions were dead, the girl, who had been distressed beyond measure by his departure, wept incessantly and resolved to put an end to her life. Lacking the courage to do herself violently to death, she hit upon a novel but no less certain way of killing herself; and one night, she secretly left her father’s house and made her way to the harbour, where she chanced upon a tiny fishing-boat, lying some distance away from the other vessels. Its owners having gone ashore just a little while earlier, the boat was still equipped with its mast, its sail, and its oars. And since, like most of the women on the island, she had learnt the rudiments of seamanship, she stepped promptly aboard, rowed a little way out to sea, and hoisted the sail, after which she threw the oars and rudder overboard and placed herself entirely at the mercy of the wind. She calculated that one of two things would inevitably happen: either the boat, being without ballast or rudder, would capsize in the wind, or it would be driven aground somewhere and smashed to pieces. In either case she was certain to drown, for she would be unable to save herself even if she wanted to. So having wrapped a cloak round her head, she lay down, weeping, on the floor of the boat. But her calculations proved quite wrong, for the wind blew so gently from the north that the sea was barely disturbed, the boat maintained an even keel, and towards evening on the following day she drifted ashore near a town called Susa, 2 a hundred miles or so beyond Tunis. The girl was not aware that she was more ashore than afloat, for she had not raised her head once from the position in which it was lying, nor had she any intention of doing so, whatever happened. As luck would have it, when the boat ran aground there was a poor woman on the shore, taking in nets that had been left in the sun by the fishermen for whom she worked. On seeing the boat, she wondered how the fishermen aboard could have let it run aground under full sail, and assumed that they must be asleep. So she went up to the boat, but the only person she could see was this young woman, lying there fast asleep. Having called to her several times, she eventually got her to wake up, and since she could see that the girl was a Christian from the clothes she was wearing, she asked her in Italian how it came about that she had landed in that particular spot, and in that particular boat, all by herself. Hearing herself addressed in Italian, the girl wondered whether she had been driven back to Lipari by a change of wind.

  • From The Decameron (1353)

    The girl failed to notice them, and when they perceived how beautiful she was, seeing that she was all alone, the youths resolved to seize her and carry her off. Nor did they waste any time in giving effect to their resolve, but promptly took hold of the girl, and, though she screamed and shouted, bundled her aboard their ship. They then sailed away, but on arriving in Calabria, they fell to arguing among themselves over which of them was to take possession of the girl, each of them wanting her for himself. Being unable to reach any sort of agreement, they decided, rather than make matters worse and bring ruin upon themselves for the sake of a girl, to give her to King Frederick of Sicily,3 who was then a young man, much addicted to pretty things of that sort. And this they did on reaching Palermo. The girl was greatly prized by the King on account of her beauty, but as he was feeling somewhat indisposed, he ordered that until such time as he recovered she should be lodged with a retinue in a sumptuous villa in one of his gardens, known as La Cuba;4 and these instructions were carried out. The girl’s abduction gave rise to a great furore in Ischia, but the worst part about it was that they had no idea who it was that had carried her off. Gianni, who was the person most deeply affected by her disappearance, knew better than to hang about waiting for news in Ischia, and, having ascertained the direction taken by her captors, he hired a frigate of his own, in which, as swiftly as possible, he scoured the whole of the coast from Cape Minerva to Scalea5 in Calabria, making inquiries about the girl wherever he went. Finally, at Scalea, he was told she had been taken by Sicilian sailors to Palermo, and thither he made his way as speedily as he could. On discovering, after searching high and low for her, that she had been given to the King and was being kept by him in La Cuba, he was greatly perturbed and not only despaired of retrieving her but almost gave up hope of ever seeing her again.

  • From The Decameron (1353)

    All he wanted to do now was to die, and so finally, invoking the great love he bore her, he pleaded with her to let him lie down at her side so that he could get warm, pointing out that his limbs had turned numb with cold whilst he was waiting for her. He assured her that he would neither talk to her nor touch her, and promised to go away as soon as he had warmed himself up a little. Feeling rather sorry for him, Salvestra agreed to let him do it, but only if he kept his promises. So the young man lay down at her side without attempting to touch her, and, concentrating his thoughts on his long love for her, on her present coldness towards him, and on the dashing of his hopes, he resolved not to go on living. Without uttering a word, he clenched his fists and held his breath until finally he expired at her side. After a while, wondering what he was doing and fearing lest her husband should wake up, the girl made a move. ‘Girolamo,’ she whispered, ‘it’s time for you to be going.’ On receiving no answer, she assumed that he had fallen asleep. So she stretched out her hand to wake him up and began to prod him, but found to her great astonishment that he was as cold as ice to the touch. She then prodded him more vigorously but it had no effect, and after trying once more she realized that he was dead. The discovery filled her with dismay and for some time she lay there without the slightest notion what to do. In the end she decided to put the case to her husband without saying who was involved, and ask his opinion about what the people concerned ought to do about it; and having woken him up, she described her own recent experience as though it had happened to someone else, then asked him what advice he would give supposing it had happened to her. To this, the worthy soul replied that in his view, the fellow who was dead would have to be taken quietly back to his own house and left there, and that

  • From The Decameron (1353)

    Sophronia was then restored to Titus, and being a sensible girl, she made a virtue of necessity and soon accorded Titus the love she had formerly had for Gisippus. And she went with him to Rome, where she was received with great honour. Meanwhile Gisippus stayed on in Athens, but could no longer command much esteem among most of his fellow citizens; and not long afterwards, through factional strife in the city, he was driven out of Athens, poor and destitute, and condemned to perpetual exile along with all the members of his family. Now that he was banished, before very long he became not only a pauper but a beggar, and made his way as best he could to Rome, in order to discover whether Titus still remembered him. On learning that Titus was alive and that all the Romans sang his praises, he found out where he was living, then went and stood outside his house. Eventually Titus made his appearance, and though Gisippus would not venture to address him because of his beggarly condition, he endeavoured to let himself be seen so that Titus might recognize and send for him. When, therefore, Titus passed him by without any show of recognition, Gisippus was convinced that he had been deliberately snubbed, and remembering all he had done for Titus in the past, he retreated from the scene in dudgeon and despair. It was already dark when Gisippus, hungry and penniless, having nowhere to go and heartily wishing he were dead, strayed into a very lonely part of the city where he came across a large cave, into which he crept with the intention of sheltering there for the night. And on the cave’s bare floor, ill-apparelled and exhausted by prolonged weeping, he fell fast asleep. Just before dawn, however, a pair of burglars came to this very cave with the proceeds of their night’s activities, and having started to quarrel with one another, the more powerful of the two killed his companion and made off. All of this was seen and heard by Gisippus, who, being himself intent upon dying, felt that he had now discovered a way of achieving his goal without resorting to suicide. So he stayed where he was until the praetorian guards, having quickly got wind of the affair, arrived at the scene of the crime and bundled him off into custody. He was then interrogated and confessed to the murder, adding that he had been unable to find his way out of the cave; whereupon the praetor, whose name was Marcus Varro, sentenced him to death by crucifixion, which in those days was the regular method of execution. By a singular coincidence, at that very moment Titus turned up at the law court, and on staring the wretched prisoner in the face, having learned the reasons for the sentence, he recognized him at once as Gisippus.

  • From The Decameron (1353)

    FOURTH STORY Landolfo Rufolo is ruined and turns to piracy; he is captured by the Genoese and shipwrecked, but survives by clinging to a chest, full of very precious jewels; finally, having been succoured by a woman on Corfu, he returns home rich . When she saw that Pampinea had brought her story to its triumphant close, Lauretta, who was seated next to her, took up her cue without a pause and began to speak as follows: Fairest ladies, it is in my opinion impossible to envisage a more striking act of Fortune than the spectacle of a person being raised from the depths of poverty to regal status, which is what happened, as we have been shown by Pampinea’s story, in the case of her Alessandro. And since, from now on, nobody telling a story on the prescribed subject can possibly exceed those limits, I shall not blush to narrate a tale which, whilst it contains greater misfortunes, does not however possess so magnificent an ending. I realize of course, when I think of the previous story, that my own will be followed less attentively. But since it is the best I can manage, I trust that I shall be forgiven. Few parts of Italy, if any, are reckoned to be more delightful than the sea-coast between Reggio and Gaeta. In this region, not far from Salerno, there is a strip of land overlooking the sea, known to the inhabitants as the Amalfi coast, 1 which is dotted with small towns, gardens and fountains, and swarming with as wealthy and enterprising a set of merchants as you will find anywhere. In one of these little towns, called Ravello, 2 there once lived a certain Landolfo Rufolo, and although Ravello still has its quota of rich men, this Rufolo was a very rich man indeed. But being dissatisfied with his fortune, he sought to double it, and as a result he nearly lost every penny he possessed, and his life too. This Rufolo, then, having made the sort of preliminary calculations that merchants normally make, purchased a very large ship, loaded it with a mixed cargo of goods paid for entirely out of his own pocket, and sailed with them to Cyprus. But on his arrival, he discovered that several other ships had docked there, carrying precisely the same kind of goods as those he had brought over himself. And for this reason, not only did he have to sell his cargo at bargain prices, but in order to complete his business he was practically forced to give the stuff away, thus being brought to the verge of ruin. Being extremely distressed about all this, not knowing what to do, and finding himself reduced overnight from great wealth to semi-poverty, he decided he would make good his losses by privateering, or die in the attempt. At all events, having set out a rich man, he was determined not to return home in poverty.

  • From The Decameron (1353)

    But a few days later, it happened that because of some other piece of villainy, the old woman who had concocted the poisonous potion for Ninetta was arrested. Under torture, she confessed to this particular crime along with the others she had committed, and supplied a full account of what had happened. The Duke of Crete said nothing about it to anyone, but one night he threw a cordon round Folco’s palace, quietly arrested Ninetta, and took her away without a struggle. There was no need to resort to torture, for he very quickly learned from Ninetta everything he wanted to know about Restagnone’s death. Folco and Ughetto had been secretly informed by the Duke of the reason for Ninetta’s arrest, and they in turn informed their ladies. All four were greatly distressed, and spared no effort to save Ninetta from being burnt at the stake, which was the punishment to which they realized she would be condemned, as she richly deserved. But the Duke was determined that justice should take its course, and it seemed that there was nothing they could do to make him change his mind. Maddalena was a strikingly beautiful young woman, and for some little time she had been the object of the Duke’s affection. She had never given him the slightest encouragement, but she now thought that by placating his desires she would be able to rescue her sister from the fire, and she informed him through a trusted messenger that she was ready to do his bidding on two conditions: first, that her sister should be returned to her unharmed; and secondly, that the whole matter should be kept secret. On receipt of the message, the sound of which was much to his liking, the Duke devoted a great deal of thought to it and in the end agreed to its terms, sending back word to that effect. And one evening, with the young woman’s prior consent, he had Folco and Ughetto arrested on the pretext of hearing their version of the affair, and secretly went to spend the night with Maddalena. First, however, he had tied Ninetta up in a sack and made it appear that he intended to dump her in the sea, instead of which he took her with him and presented her to her sister by way of payment for his night of pleasure. Next morning, before leaving, he begged Maddalena not to look upon this first night of their love as the last they would spend together, and implored her to send her guilty sister away so that he should not be taken to task and compelled to put her on trial all over again.

  • From The Decameron (1353)

    When she heard that Martuccio and his companions were dead, the girl, who had been distressed beyond measure by his departure, wept incessantly and resolved to put an end to her life. Lacking the courage to do herself violently to death, she hit upon a novel but no less certain way of killing herself; and one night, she secretly left her father’s house and made her way to the harbour, where she chanced upon a tiny fishing-boat, lying some distance away from the other vessels. Its owners having gone ashore just a little while earlier, the boat was still equipped with its mast, its sail, and its oars. And since, like most of the women on the island, she had learnt the rudiments of seamanship, she stepped promptly aboard, rowed a little way out to sea, and hoisted the sail, after which she threw the oars and rudder overboard and placed herself entirely at the mercy of the wind. She calculated that one of two things would inevitably happen: either the boat, being without ballast or rudder, would capsize in the wind, or it would be driven aground somewhere and smashed to pieces. In either case she was certain to drown, for she would be unable to save herself even if she wanted to. So having wrapped a cloak round her head, she lay down, weeping, on the floor of the boat. But her calculations proved quite wrong, for the wind blew so gently from the north that the sea was barely disturbed, the boat maintained an even keel, and towards evening on the following day she drifted ashore near a town called Susa, 2 a hundred miles or so beyond Tunis. The girl was not aware that she was more ashore than afloat, for she had not raised her head once from the position in which it was lying, nor had she any intention of doing so, whatever happened. As luck would have it, when the boat ran aground there was a poor woman on the shore, taking in nets that had been left in the sun by the fishermen for whom she worked. On seeing the boat, she wondered how the fishermen aboard could have let it run aground under full sail, and assumed that they must be asleep. So she went up to the boat, but the only person she could see was this young woman, lying there fast asleep. Having called to her several times, she eventually got her to wake up, and since she could see that the girl was a Christian from the clothes she was wearing, she asked her in Italian how it came about that she had landed in that particular spot, and in that particular boat, all by herself. Hearing herself addressed in Italian, the girl wondered whether she had been driven back to Lipari by a change of wind.

  • From The Decameron (1353)

    But suddenly, a totally unexpected war broke out in England between the King and one of his sons, 2 splitting the whole of the island into two rival factions, as a result of which the castles of the barons were taken out of Alessandro’s control, and all his other assets were frozen. But he remained in the island in the hope that son and father would make peace at any moment, in which case he might recover not only all his capital, but the outstanding interest as well. Meanwhile, in Florence, the three brothers made no attempt whatever to curb their enormous expenditure, but borrowed more and more each day. But as the years went by one after another, and their expectations were seen to be bearing no fruit, the three brothers lost their sources of credit, and immediately afterwards, since their creditors were demanding payment, they were thrown into prison. Their assets were realized to meet their debts, but the amount they raised was insufficient, and so they remained in prison, leaving their wives and little children to wander off in rags, some taking to the country, some going to one place, some to another, with nothing but a lifetime of poverty ahead of them. Alessandro, after waiting several years in England for a peace that never came, thought it not only pointless but positively dangerous to stay there any longer, and decided to return to Italy. He set out all alone on his journey, but as he was leaving Bruges 3 he happened to see, also leaving the city, an abbot dressed in white, who was attended by many monks and preceded by a large number of retainers and a substantial baggage train. Bringing up the rear were two worthy knights, relatives of the King, with whom Alessandro was personally acquainted. And so, having made his presence known, they readily received him as one of their company. As he jogged along beside the two knights, Alessandro made polite inquiries concerning the identity of the monks who were riding ahead with this large retinue of servants, and asked where they were all going. ‘The person riding up front,’ replied one of the knights, ‘is a young relative of ours who has just been appointed Abbot of one of the largest abbeys in England. But because he is below the minimum age prescribed by law for this great office, we are going with him to Rome in order to ask the Holy Father to give him dispensation for his excessive youth and confirm him in office. But we wish to keep the matter a secret.’ The new abbot rode on, sometimes going ahead, sometimes falling back behind his retinue, in the style regularly to be observed in gentlemen of quality when they are travelling, until eventually he found himself level with Alessandro, who was very young, exceedingly good-looking and well-built, and the most well-mannered, agreeable and finely spoken person you can imagine.

  • From The Decameron (1353)

    You were just pretending to us that it had been stolen so that you wouldn’t have to buy us a few drinks out of the proceeds.’ Calandrino, who still had the bitter taste of the aloe in his mouth, swore to them that he had not taken the pig, but Buffalmacco said: ‘Own up, man, how much did it fetch? Six florins?’ Calandrino was by now on the brink of despair, but Bruno said: ‘You might as well know, Calandrino, that one of the fellows we were drinking and eating with this morning told me that you had a girl up here, that you kept her for your pleasure and gave her all the little titbits that came your way, and that he was quite certain you had sent her this pig of yours. You’ve become quite an expert at fooling people, haven’t you? Remember the time you took us along the Mugnone? 3 There we were, collecting those black stones, and as soon as you’d got us stranded up the creek without a paddle, you cleared off home, and then tried to make us believe that you’d found the thing. And now that you’ve given away the pig, or sold it rather, you think you can persuade us, by uttering a few oaths, that it’s been stolen. But you can’t fool us any more: we’ve cottoned on to these tricks of yours. As a matter of fact, that’s why we took so much trouble with the spell we cast on the sweets; and unless you give us two brace of capons for our pains, we intend to tell Monna Tessa the whole story.’ Seeing that they refused to believe him, and thinking that he had enough trouble on his hands without letting himself in for a diatribe from his wife, Calandrino gave them the two brace of capons. And after they had salted the pig, they carried their spoils back to Florence with them, leaving Calandrino to scratch his head and rue his losses.

  • From The Decameron (1353)

    If you refuse to cooperate, I shall certainly catch him out sooner or later, and since I have no intention of allowing his offence to go unpunished, I shall deal with him in such a way as to make both of your lives a perpetual misery.’ Having listened to Zeppa’s story and questioned him closely about it, the woman was convinced that he was telling the truth, and she said: ‘My dear Zeppa, if I have to bear the brunt of your revenge, so be it; but only if you will see that your wife harbours no resentment against me over this deed we are obliged to perform, just as I myself, in spite of what she has done to me, intend to harbour none against her.’ To which Zeppa replied: ‘I shall certainly see to that; and what’s more, I shall present you with as fair and precious a jewel as any you possess.’ So saying, he took her in his arms and began to kiss her; and having laid her on the chest in which her husband was imprisoned, he sported with her upon it to his heart’s content, and she with him. Spinelloccio, who was inside the chest and had not only heard all that Zeppa had said but also his wife’s reply and the fandango that shortly thereafter took place directly above his head, was torn with anguish, and felt at any moment he would die. But for his fear of Zeppa, he would have given his wife a severe scolding, even though he was under lock and key. In the end, however, recalling that he himself was to blame in the first place, that Zeppa was justified in doing this to him and that he had chosen a civil and comradely way of taking his revenge, Spinelloccio vowed that, if Zeppa was agreeable, they

  • From A History of Christianity (1976)

    Japan open completely to the friars. This coincided with another blow the Jesuits had long feared but could not avert – the arrival of the Dutch Calvinists, with the English not far behind. By 1613 both Protestant groups were active in Japanese waters, making the annual great ship obsolete and the Jesuits no longer indispensible, or even necessary, as commercial brokers. The English promptly engaged in anti-Spanish propaganda, preying on the very insecurity the Japanese already nursed. Had they not heard of Jesuit subversive plans in England, concerted and timed to assist Spanish naval plans to invade? That, said the English captain Richard Cocks, was exactly why his government had expelled Catholic clerics from England: ‘Hath not the Emperor of Japan as much reason to put your Jesuits and friars out of Japan and to withstand the secret entrance of them, knowing them to be stirrers up of sedition, and turbulent people?’ It was the last straw. On 27 January 1614 the Japanese government published an edict which accused the Christians of coming ‘to disseminate an evil law, to overthrow true doctrine, so that they may change the government of the country and obtain possession of the land.’ The attachment of the Christians to the cross was explicitly cited as grounds for believing they approved of criminal acts. All European Christians were to leave, and Japanese Christians were to renounce their faith. The reaction to the expulsion order took the form of a tremendous outbreak of mass religious fervour in Nagasaki, with ritual flagellations and mutilations, several Japanese Christians dying of self-inflicted wounds. This disgusted and infuriated the Japanese authorities. The Jesuits later blamed the Franciscans for setting off this frenzy, and it is true that the Franciscans often encouraged flagellation while the Jesuits hated it. But the truth is that the Japanese converts, as Valignano had perceived, made Christians of unrivalled determination and courage. Had the mission been allowed to proceed under the right conditions, the Japanese would have changed the face of world religion. As it was, they became the victims of one of the most ruthless and prolonged persecutions in the long, bloody story of confessional cruelty. From 1614–43, up to 5,000 Japanese Christians were judicially murdered, nearly always in public. The exact total is not known, but 3,125 individual cases are recorded, 71 of them Europeans. About 46 Jesuits and friars contrived to ‘go underground’, but in the long run this merely served to prolong the agony, since the mission could not be effectively reinforced and fugitives were systematically and relentlessly hunted down. The most appalling tortures were inflicted on those,

  • From Adam, Eve, and the Serpent (1988)

    This vision of the church, advocated by others, such as Augustine’s close friend and fellow bishop Alypius, corresponds in a sense to Augustine’s own experience. In his Confessions he admits how desperately lost, sick, and helpless he felt, believing his will to be morally paralyzed, as he awaited the revelation of grace mediated through the church to penetrate him from without and effect his healing.93 But other Christians surely would not have recognized their own experiences in his account. The British monk Pelagius, for one, sharply objected, criticizing Augustine’s Confessions for popularizing a kind of pious self-indulgence. How, then, did Augustine’s idiosyncratic views on the effects of original sin—and hence on the politics of the church and state—come to be accepted in the fifth and sixth centuries, first by the leadership of the Catholic church and then by the majority of its members? The question is, of course, wildly ambitious; but let us attempt to sketch out the beginning of an answer. Let us consider first how the conflicting views of Chrysostom and Augustine might sound to their contemporaries. By the beginning of the fifth century Catholic Christians lived as subjects of an empire they could no longer consider alien, much less wholly evil. Having repudiated the patronage of the traditional gods some two generations earlier, the emperors now sometimes used military force to help stamp out pagan worship. Furthermore, the two sons of Theodosius the Great, reigning since his death in 395 as emperors of East and West, continued their father’s policy of withdrawing patronage from Arian Christians and placing themselves wholly in alliance with the Catholic bishops and clergy. An earlier generation of Christian bishops, including Eusebius of Caesarea, deeply impressed by the events they had witnessed and convinced that they lived at a turning point in history, had hailed Constantine and his successors as God’s chosen rulers. Augustine, like most of his fellow Christians, once had shared that conviction. But after two generations the Christian empire and its rulers, if no longer alien, remained in many respects all too human. By the beginning of the fifth century few who dealt with the government firsthand—certainly not Chrysostom and finally not Augustine either—would have identified it with God’s reign on earth.94

In behavioral science