Skip to content

Despair

The collapse of hope; futurelessness as a felt fact, not a thought.

5336 passages · in 1 cluster

Study and magazine

Long-form guide in the magazine

An essay on how this word lives in language, in the tagged corpus, and in figurative art when curators pair passage with image — not a list of stages, not permission to feel.

Read the guide

Passages

Every passage tagged with this emotion in the Vela corpus. Search the body text, narrow by source or register, click through to a book’s profile to see how the passage sits with the rest of the work.

Page 209 of 267 · 20 per page

5336 tagged passages

  • From History of the Christian Church: The Complete Set of Eight Volumes (1858)

    Dominican convent at Constance, and from his eighteenth year on gave himself up to the most exaggerated and painful asceticisms. At twenty-eight, he was studying at Cologne, and later at Strassburg. For supporting the pope against Lewis the Bavarian, the Dominicans in Constance came into disfavor, and were banished from the city. Suso retired to Diessehoven, where he remained, 1339–1346, serving as prior. During this period, he began to devote himself to preaching. The last eighteen years of his life were spent in the Dominican convent at Ulm, where he died, Jan. 25, 1366. He was beatified by Gregory XVI., 1831. Suso’s constitution, which was never strong, was undermined by the rigorous penitential discipline to which he subjected himself for twenty-two years. An account of it is given in his Autobiography. Its severity, so utterly contrary to the spirit of our time, was so excessive that Suso’s statements seem at points to be almost incredible. The only justification for repeating some of the details is to show the lengths to which the penitential system of the Mediaeval Church was carried by devotees. Desiring to carry the marks of the Lord Jesus, Suso pricked into his bare chest, with a sharp instrument, the monogram of Christ, IHS. The three letters remained engraven there till his dying day and, "Whenever my heart moved," as he said, "the name moved also." At one time he saw in a dream rays of glory illuminating the scar. He wore a hair shirt and an iron chain. The loss of blood forced him to put the chain aside, but for the hair shirt he substituted an undergarment, studded with 150 sharp tacks. This he wore day and night, its points turned inwards towards his body. Often, he said, it made the impression on him as if he were lying in a nest of wasps. When he saw his body covered with vermin, and yet he did not die, he exclaimed that the murderer puts to death at one stroke, "but alas, O tender God, — zarter Gott,—what a dying is this of mine!" Yet this was not enough. Suso adopted the plan of tying around his neck a part of his girdle. To this he attached two leather pockets, into which he thrust his hands. These he made fast with lock and key till the next morning. This kind of torture he continued to practise for sixteen years, when he abandoned it in obedience to a heavenly vision. How little had the piety of the Middle Ages succeeded in correcting the perverted views of the old hermits of the Nitrian desert, whose stories this Swiss monk was in the habit of reading, and whose austerities he emulated! God, however, had not given any intimation of disapproval of ascetic discipline, and so Suso, in order further to impress upon his body marks of godliness, bound against his back a wooden cross, to which, in memory of the 30 wounds of Christ, he affixed 30 spikes.

  • From The Decameron (1353)

    The girl was not aware that she was more ashore than afloat, for she had not raised her head once from the position in which it was lying, nor had she any intention of doing so, whatever happened. As luck would have it, when the boat ran aground there was a poor woman on the shore, taking in nets that had been left in the sun by the fishermen for whom she worked. On seeing the boat, she wondered how the fishermen aboard could have let it run aground under full sail, and assumed that they must be asleep. So she went up to the boat, but the only person she could see was this young woman, lying there fast asleep. Having called to her several times, she eventually got her to wake up, and since she could see that the girl was a Christian from the clothes she was wearing, she asked her in Italian how it came about that she had landed in that particular spot, and in that particular boat, all by herself. Hearing herself addressed in Italian, the girl wondered whether she had been driven back to Lipari by a change of wind. She started to her feet and looked around, and on seeing that she was grounded on a coastline that was totally unfamiliar to her, she asked the good woman where she was. ‘You are near Susa, in Barbary, my daughter,’ the woman replied. On learning where she was, the girl, dismayed that God had denied her the death she was seeking, was afraid lest worse should befall her. Not knowing what to do, she sat down beside the keel of the boat and burst into tears. On seeing this, the good woman took pity on her and persuaded her, after a good deal of coaxing, to go with her to her little cottage, where she treated her so kindly that Gostanza told her how she came to be there. The woman realized that she must be hungry, and so she placed some dry bread, water, and a quantity of fish before her, and with much difficulty persuaded her to eat a little. Then Gostanza asked her who she was, and how she came to speak such fluent Italian, whereupon the good woman told her that she was from Trapani, that her name was Carapresa, and that she was employed by some fishermen, who were Christians. The girl was feeling very sorry for herself, but on hearing the name Carapresa (which means ‘precious gain’), without knowing why, she took it as a good omen. For some strange reason she began to feel more hopeful, and was no longer so anxious to put an end to herself. Without disclosing who she was or whence she came, she earnestly entreated the good woman, in God’s name, to have mercy on her youth and advise her how to save herself from coming to any harm.

  • From The Well of Loneliness (1928)

    She would think with a kind of despair: ‘What am I in God’s name—some kind of abomination?’ And this thought would fill her with very great anguish, because, loving much, her love seemed to her sacred. She could not endure that the slur of those words should come anywhere near her love. So now night after night she must pace up and down, beating her mind against a blind problem, beating her spirit against a blank wall—the impregnable wall of non-comprehension: ‘Why am I as I am—and what am I?’ Her mind would recoil while her spirit grew faint. A great darkness would seem to descend on her spirit—there would be no light wherewith to lighten that darkness. She would think of Martin, for now surely she loved just as he had loved—it all seemed like madness. She would think of her father, of his comfortable words: ‘Don’t be foolish, there’s nothing strange about you.’ Oh, but he must have been pitifully mistaken—he had died still very pitifully mistaken. She would think yet again of her curious childhood, going over each detail in an effort to remember. But after a little her thoughts must plunge forward once more, right into her grievous present. With a shock she would realize how completely this coming of love had blinded her vision; she had stared at the glory of it so long that not until now had she seen its black shadow. Then would come the most poignant suffering of all, the deepest, the final humiliation. Protection—she could never offer protection to the creature she loved: ‘Could you marry me, Stephen?’ She could neither protect nor defend nor honour by loving; her hands were completely empty. She who would gladly have given her life, must go empty-handed to love, like a beggar. She could only debase what she longed to exalt, defile what she longed to keep pure and untarnished. The night would gradually change to dawn; and the dawn would shine in at the open windows, bringing with it the intolerable singing of birds: ‘Stephen, look at us, look at us, we’re happy!’ Away in the distance there would be a harsh crying, the wild, harsh crying of swans by the lakes—the swan called Peter protecting, defending his mate against some unwelcome intruder. From the chimneys of Williams’ comfortable cottage smoke would rise—very dark—the first smoke of the morning. Home, that meant home and two people together, respected because of their honourable living. Two people who had had the right to love in their youth, and whom old age had not divided. Two poor and yet infinitely enviable people, without stain, without shame in the eyes of their fellows. Proud people who could face the world unafraid, having no need to fear that world’s execration. Stephen would fling herself down on the bed, completely exhausted by the night’s bitter vigil.

  • From The Decameron (1353)

    THIRD STORY Pietro Boccamazza flees with Agnolella; they encounter some brigands; the girl takes refuge in a forest, and is conducted to a castle; Pietro is captured by the brigands, but escapes from their clutches, and after one or two further adventures, he reaches the castle where Agnolella is, marries her, and returns with her to Rome. There was not one member of the company who failed to applaud Emilia’s story, which the queen no sooner discovered to be at an end than she turned to Elissa and bade her to continue. Elissa was only too eager to obey, and began as follows: The tale that presents itself to me, gracious ladies, concerns a calamitous night that was once experienced by two young people slightly lacking in good sense; but since it was followed by many a day of happiness, hence falling within our terms of reference, I should like to tell you about it. Not long ago, in the city of Rome – which was once the head and is now the rump of the civilized world 1 – there lived a young man called Pietro Boccamazza, belonging to an illustrious Roman family, who fell in love with a charming and very beautiful girl called Agnolella, the daughter of a certain Gigliuozzo Saullo, who, though a plebeian, was much respected by his fellow-citizens. So skilfully did he press his suit that the girl soon came to love him in equal measure. Spurred on by the intensity of his love, and no longer willing to endure the pangs of his desire, Pietro asked for her hand in marriage. But when his kinsfolk discovered what he was proposing to do, they all descended on him and took him severely to task, at the same time letting it be known to Gigliuozzo Saullo that he should on no account take Pietro seriously, otherwise they would never acknowledge him as their friend or kinsman. Having thus been prevented from attaining his desire by the only means he could think of, Pietro all but died of grief. If he could only have secured Gigliuozzo’s consent, he would have defied every one of his relatives and married the girl whether they liked it or not. But in any case he was determined, provided he had her support, to see this affair through to the end; and having learned through the medium of a third party that her approval was forthcoming, he arranged with her that they should elope from Rome together. So one morning, having made all necessary preparations, Pietro got up very early, saddled a pair of horses, and rode away with her in the direction of Anagni, 2 where there were certain friends of his whom he trusted implicitly. Since they were afraid that they might be pursued, they had no time to stop and celebrate their nuptials, so they simply murmured sweet nothings to one another as they rode along, and exchanged an occasional kiss.

  • From The Decameron (1353)

    There, then, she remained, bereft of all counsel and all hope, expecting rather to die than survive, until late in the afternoon, when the scholar, having risen from his siesta, returned to the tower to see how his lady was faring, and told his servant, who had not yet eaten, to go and procure himself a meal. On hearing him talking to the servant, the lady painfully dragged her weak, tormented body to the aperture, where she sat down, burst into tears, and said: ‘Surely your revenge has exceeded all the bounds of reason, Rinieri. For whereas I made you freeze by night in my courtyard, you have roasted me on this tower by day, or rather burnt me to a cinder, and caused me to die of hunger and thirst in the process. I therefore beg you in God’s name to come up here, and, since I do not have the courage to take my own life, to kill me yourself, for death is the one thing I desire above all else, such is the torture I am suffering. But if you are unwilling to concede me this favour, let me at least have a beaker of water so that I may moisten my mouth, which is so parched and dry that my tears will not suffice to bathe it.’ From the sound of her voice, the scholar realized all too plainly that her strength was failing. Furthermore, from that part of her body which was visible to him, he could see that she must be burnt by the sun from head to toe. All of which, together with the humble tone of her entreaties, caused him to feel a modicum of pity for her; but nevertheless he replied: ‘Vile strumpet that you are, you shall not perish by these hands of mine, but by your own, if you really want to die. You will have as much water from me to relieve you from the heat, as you gave me fire to restore me from the cold. My one great regret is that the illness I suffered on account of the cold had to be treated with the warmth of stinking dung, whereas your own injuries, occasioned by the heat, can be treated with fragrant rose-water. And whereas I practically lost my life as well as the use of my limbs, you will merely be flayed by this heat, and emerge with your beauty unimpaired, like a snake that has sloughed off its skin.’

  • From The Decameron (1353)

    EIGHTH STORY In his love for a young lady of the Traversari family, Nastagio degli Onesti squanders his wealth without being loved in return. He is entreated by his friends to leave the city, and goes away to Classe, where he sees a girl being hunted down and killed by a horseman, and devoured by a brace of hounds. He then invites his kinsfolk and the lady he loves to a banquet, where this same girl is torn to pieces before the eyes of his beloved, who, fearing a similar fate, accepts Nastagio as her husband. No sooner did Lauretta fall silent, than at the bidding of the queen Filomena began as follows: Adorable ladies, just as our pity is commended, so is our cruelty severely punished by divine justice. And in order to prove this to you, as well as to give you an incentive for banishing all cruelty from your hearts, I should like to tell you a story as delightful as it is full of pathos. In Ravenna, 1 a city of great antiquity in Romagna, there once used to live a great many nobles and men of property, among them a young man called Nastagio degli Onesti, who had inherited an incredibly large fortune on the deaths of his father and one of his uncles. Being as yet unmarried, he fell in love, as is the way with young men, with a daughter of Messer Paolo Traversari, a girl of far more noble lineage than his own, whose love he hoped to win by dint of his accomplishments. But though these were very considerable, and splendid, and laudable, far from promoting his cause they appeared to damage it, inasmuch as the girl he loved was persistently cruel, harsh and unfriendly towards him. And on account possibly of her singular beauty, or perhaps because of her exalted rank, she became so haughty and contemptuous of him that she positively loathed him and everything he stood for. All of this was so difficult for Nastagio to bear that he was frequently seized, after much weeping and gnashing of teeth, with the longing to kill himself out of sheer despair. But, having stayed his hand, he would then decide that he must give her up altogether, or learn if possible to hate her as she hated him. All such resolutions were unavailing, however, for the more his hopes dwindled, the greater his love seemed to grow. As the young man persisted in wooing the girl and spending money like water, certain of his friends and relatives began to feel that he was in danger of exhausting both himself and his inheritance. They therefore implored and advised him to leave Ravenna and go to live for a while in some other place, with the object of curtailing both his wooing and his spending.

  • From The Decameron (1353)

    And hence she flailed her arms in all directions, heaping a constant stream of curses upon herself, her life, her lover, and the scholar. Being thus goaded, tormented, and pierced to the very quick by the incalculable heat, the rays of the sun, the flies and gadflies, her hunger and above all her thirst, as well as by a thousand agonizing thoughts, she stood up straight and looked about her in the hope of seeing or hearing someone who could be summoned to her assistance, being by now prepared to do anything, come what may, to effect her release. But here too she was dogged by ill luck. The peasants had all deserted the fields on account of the heat, and in any case nobody had been working near the tower that morning because they were staying at home to thresh the corn. So all she heard was the sound of cicadas, and the only moving thing in sight was the Arno, whose inviting waters did nothing to lessen her thirst, but only made it worse. And scattered about the countryside she could see houses and woods and shaded places, all of which played no less cruelly upon her desires. What more are we to say of this hapless widow? What with the sun beating down from above, the torrid heat of the floor beneath her feet, and the flies and gadflies piercing her flesh all over, she was in such a sorry state that her body, whose whiteness had dispelled the shades of night just a few hours before, had now turned red as madder, and being liberally flecked with blood, it would have seemed, to anyone who saw it, the ugliest thing in the world. There, then, she remained, bereft of all counsel and all hope, expecting rather to die than survive, until late in the afternoon, when the scholar, having risen from his siesta, returned to the tower to see how his lady was faring, and told his servant, who had not yet eaten, to go and procure himself a meal. On hearing him talking to the servant, the lady painfully dragged her weak, tormented body to the aperture, where she sat down, burst into tears, and said: ‘Surely your revenge has exceeded all the bounds of reason, Rinieri. For whereas I made you freeze by night in my courtyard, you have roasted me on this tower by day, or rather burnt me to a cinder, and caused me to die of hunger and thirst in the process. I therefore beg you in God’s name to come up here, and, since I do not have the courage to take my own life, to kill me yourself, for death is the one thing I desire above all else, such is the torture I am suffering.

  • From The Decameron (1353)

    He therefore re-opened discussions with Cassandra’s kinsfolk and brought them to a successful conclusion, all the parties agreeing that on the day that Pasimondas married Iphigenia, Ormisdas should marry Cassandra. Lysimachus, having heard of this arrangement, was greatly distressed, for it now appeared that all his hopes of marrying Cassandra, provided that Ormisdas did not marry her first, had suddenly vanished. He was wise enough, however, to conceal the agony he was suffering, and began to study various ways and means of preventing the marriage from taking place, eventually concluding that the only possible solution was to abduct her. This seemed a feasible proposition because of the office he held, although if he had held no office at all he would have thought it a far less dishonourable course to take. But in short, after lengthy reflection his sense of honour gave way to his love, and he resolved, come what may, to carry Cassandra off. On giving thought to the sort of companions he would need for effecting his design, and planning the strategy he should adopt, he remembered that he was holding Cimon prisoner, together with all his men, and it occurred to him that for an enterprise such as this it would be impossible to find a better or more

  • From The Decameron (1353)

    Since there was nothing he could do about it, he tried to reconcile himself to the situation; and having inquired into where she was living, he began to walk up and down in the manner of a lovelorn youth outside her house, being convinced that she could not have forgotten him, any more than he had forgotten her. But this was not the case, for as the young man very soon perceived, to his no small sorrow, she no more remembered him than if she had never seen him before, and if she did indeed recollect anything at all, she certainly never showed it. Nevertheless the young man did everything he could to make her acknowledge him again; but feeling that he was getting nowhere, he resolved to speak to her in private, even if he were to die in the attempt. Having inquired of a person living nearby regarding the disposition of the rooms, he secretly let himself in to the house one evening whilst she and her husband were attending a wake with some neighbours of theirs, and concealed himself behind some sheets of canvas that were stretched across a corner of her bedroom. There he waited until they had returned home and retired to bed, and when he was sure that her husband was asleep, he crept over to that part of the room where he had seen Salvestra lying down, placed his hand on her bosom, and said: ‘Are you asleep already, my dearest?’ The girl, who was not asleep, was about to scream when the young man hastily added: ‘For pity’s sake, do not scream, for it is only your Girolamo.’ On hearing this, she trembled from head to toe, and said: ‘Oh, merciful heavens, do go away Girolamo. We are no longer children, and the time has passed for proclaiming our love from the house-tops. As you can see, I am married, and therefore it is no longer proper for me to care for any other man but my husband. Hence I beseech you in God’s name to get out of here. If my husband were to hear you, even supposing nothing more serious came of it, it would certainly follow that I could never live in peace with him again, whereas up to now he has loved me and we live calmly and contentedly together.’ To hear her talking like this, the young man was driven to the brink of despair. He reminded her of the times they had spent in each other’s company and of the fact that his love for her had never diminished despite their separation. He poured out a stream of entreaties and promised her the moon. But he was unable to make the slightest impression.

  • From The Decameron (1353)

    And I will tell you that just below her left breast, your wife Zinevra has a sizeable little mole surrounded by about half-a dozen fine golden hairs.’ When Bernabò heard this, he felt as though he had been stabbed through the heart, such was the pain that assailed him. His whole face changed, so that even if he had not uttered a word, it would have been quite obvious that what Ambrogiuolo had said was true. ‘Gentlemen,’ he said, after a long pause. ‘What Ambrogiuolo says is true, and therefore, since he has won the wager, he may come whenever he likes in order to collect his due.’ And the next day, Ambrogiuolo was paid in full. Bernabò left Paris, and came hurrying back to Genoa with murder in his heart. But as he was approaching his destination, he decided to go no further, halting instead at an estate of his some twenty miles from the city. He then sent a retainer of his whom he greatly trusted to Genoa, with two horses and a letter telling his wife he had returned, and asking her to come and join him under this man’s escort. And he secretly instructed the servant that on reaching the most suitable place, he was to kill her without showing any mercy and return to him alone. When the retainer reached Genoa, he handed over the letter and delivered his master’s message, being welcomed by the lady with great rejoicing; and next morning, they mounted their horses and set out for Bernabò’s estate in the country. As they were riding along together, conversing on various topics, they came to a very deep ravine, a lonely spot with precipitous crags and trees all round it, which seemed to the retainer the ideal place to carry out his master’s orders without any risk of detection. He therefore drew his dagger and seized the lady’s arm, saying: ‘Commend your soul to God, my lady, for this is the place where you must die.’ On seeing the dagger and hearing these words, the lady was completely terror-stricken. ‘For God’s sake, have mercy!’ she cried. ‘Before putting me to death, tell me what I ever did to you, that you should want to kill me.’ ‘My lady,’ he replied. ‘To me you have never done anything; but you must have done something or other to your husband, for he ordered me to kill you without mercy in the course of our journey. And if I fail to carry out his instructions, he has threatened to have me hanged by the neck. You know very well how much I depend upon him, and how impossible it would be for me to disobey him. God knows I feel sorry for you, but I have no alternative.’ The lady began to weep. ‘Oh, for the love of God, have mercy!’ she said. ‘Don’t allow yourself to murder someone who never did you any harm, just for the sake of obeying an order.

  • From The Decameron (1353)

    But suddenly, a totally unexpected war broke out in England between the King and one of his sons, 2 splitting the whole of the island into two rival factions, as a result of which the castles of the barons were taken out of Alessandro’s control, and all his other assets were frozen. But he remained in the island in the hope that son and father would make peace at any moment, in which case he might recover not only all his capital, but the outstanding interest as well. Meanwhile, in Florence, the three brothers made no attempt whatever to curb their enormous expenditure, but borrowed more and more each day. But as the years went by one after another, and their expectations were seen to be bearing no fruit, the three brothers lost their sources of credit, and immediately afterwards, since their creditors were demanding payment, they were thrown into prison. Their assets were realized to meet their debts, but the amount they raised was insufficient, and so they remained in prison, leaving their wives and little children to wander off in rags, some taking to the country, some going to one place, some to another, with nothing but a lifetime of poverty ahead of them. Alessandro, after waiting several years in England for a peace that never came, thought it not only pointless but positively dangerous to stay there any longer, and decided to return to Italy. He set out all alone on his journey, but as he was leaving Bruges 3 he happened to see, also leaving the city, an abbot dressed in white, who was attended by many monks and preceded by a large number of retainers and a substantial baggage train. Bringing up the rear were two worthy knights, relatives of the King, with whom Alessandro was personally acquainted. And so, having made his presence known, they readily received him as one of their company. As he jogged along beside the two knights, Alessandro made polite inquiries concerning the identity of the monks who were riding ahead with this large retinue of servants, and asked where they were all going. ‘The person riding up front,’ replied one of the knights, ‘is a young relative of ours who has just been appointed Abbot of one of the largest abbeys in England. But because he is below the minimum age prescribed by law for this great office, we are going with him to Rome in order to ask the Holy Father to give him dispensation for his excessive youth and confirm him in office. But we wish to keep the matter a secret.’ The new abbot rode on, sometimes going ahead, sometimes falling back behind his retinue, in the style regularly to be observed in gentlemen of quality when they are travelling, until eventually he found himself level with Alessandro, who was very young, exceedingly good-looking and well-built, and the most well-mannered, agreeable and finely spoken person you can imagine.

  • From The Decameron (1353)

    You were just pretending to us that it had been stolen so that you wouldn’t have to buy us a few drinks out of the proceeds.’ Calandrino, who still had the bitter taste of the aloe in his mouth, swore to them that he had not taken the pig, but Buffalmacco said: ‘Own up, man, how much did it fetch? Six florins?’ Calandrino was by now on the brink of despair, but Bruno said: ‘You might as well know, Calandrino, that one of the fellows we were drinking and eating with this morning told me that you had a girl up here, that you kept her for your pleasure and gave her all the little titbits that came your way, and that he was quite certain you had sent her this pig of yours. You’ve become quite an expert at fooling people, haven’t you? Remember the time you took us along the Mugnone? 3 There we were, collecting those black stones, and as soon as you’d got us stranded up the creek without a paddle, you cleared off home, and then tried to make us believe that you’d found the thing. And now that you’ve given away the pig, or sold it rather, you think you can persuade us, by uttering a few oaths, that it’s been stolen. But you can’t fool us any more: we’ve cottoned on to these tricks of yours. As a matter of fact, that’s why we took so much trouble with the spell we cast on the sweets; and unless you give us two brace of capons for our pains, we intend to tell Monna Tessa the whole story.’ Seeing that they refused to believe him, and thinking that he had enough trouble on his hands without letting himself in for a diatribe from his wife, Calandrino gave them the two brace of capons. And after they had salted the pig, they carried their spoils back to Florence with them, leaving Calandrino to scratch his head and rue his losses.

  • From The Decameron (1353)

    If you refuse to cooperate, I shall certainly catch him out sooner or later, and since I have no intention of allowing his offence to go unpunished, I shall deal with him in such a way as to make both of your lives a perpetual misery.’ Having listened to Zeppa’s story and questioned him closely about it, the woman was convinced that he was telling the truth, and she said: ‘My dear Zeppa, if I have to bear the brunt of your revenge, so be it; but only if you will see that your wife harbours no resentment against me over this deed we are obliged to perform, just as I myself, in spite of what she has done to me, intend to harbour none against her.’ To which Zeppa replied: ‘I shall certainly see to that; and what’s more, I shall present you with as fair and precious a jewel as any you possess.’ So saying, he took her in his arms and began to kiss her; and having laid her on the chest in which her husband was imprisoned, he sported with her upon it to his heart’s content, and she with him. Spinelloccio, who was inside the chest and had not only heard all that Zeppa had said but also his wife’s reply and the fandango that shortly thereafter took place directly above his head, was torn with anguish, and felt at any moment he would die. But for his fear of Zeppa, he would have given his wife a severe scolding, even though he was under lock and key. In the end, however, recalling that he himself was to blame in the first place, that Zeppa was justified in doing this to him and that he had chosen a civil and comradely way of taking his revenge, Spinelloccio vowed that, if Zeppa was agreeable, they

  • From A History of Christianity (1976)

    Japan open completely to the friars. This coincided with another blow the Jesuits had long feared but could not avert – the arrival of the Dutch Calvinists, with the English not far behind. By 1613 both Protestant groups were active in Japanese waters, making the annual great ship obsolete and the Jesuits no longer indispensible, or even necessary, as commercial brokers. The English promptly engaged in anti-Spanish propaganda, preying on the very insecurity the Japanese already nursed. Had they not heard of Jesuit subversive plans in England, concerted and timed to assist Spanish naval plans to invade? That, said the English captain Richard Cocks, was exactly why his government had expelled Catholic clerics from England: ‘Hath not the Emperor of Japan as much reason to put your Jesuits and friars out of Japan and to withstand the secret entrance of them, knowing them to be stirrers up of sedition, and turbulent people?’ It was the last straw. On 27 January 1614 the Japanese government published an edict which accused the Christians of coming ‘to disseminate an evil law, to overthrow true doctrine, so that they may change the government of the country and obtain possession of the land.’ The attachment of the Christians to the cross was explicitly cited as grounds for believing they approved of criminal acts. All European Christians were to leave, and Japanese Christians were to renounce their faith. The reaction to the expulsion order took the form of a tremendous outbreak of mass religious fervour in Nagasaki, with ritual flagellations and mutilations, several Japanese Christians dying of self-inflicted wounds. This disgusted and infuriated the Japanese authorities. The Jesuits later blamed the Franciscans for setting off this frenzy, and it is true that the Franciscans often encouraged flagellation while the Jesuits hated it. But the truth is that the Japanese converts, as Valignano had perceived, made Christians of unrivalled determination and courage. Had the mission been allowed to proceed under the right conditions, the Japanese would have changed the face of world religion. As it was, they became the victims of one of the most ruthless and prolonged persecutions in the long, bloody story of confessional cruelty. From 1614–43, up to 5,000 Japanese Christians were judicially murdered, nearly always in public. The exact total is not known, but 3,125 individual cases are recorded, 71 of them Europeans. About 46 Jesuits and friars contrived to ‘go underground’, but in the long run this merely served to prolong the agony, since the mission could not be effectively reinforced and fugitives were systematically and relentlessly hunted down. The most appalling tortures were inflicted on those,

  • From Adam, Eve, and the Serpent (1988)

    This vision of the church, advocated by others, such as Augustine’s close friend and fellow bishop Alypius, corresponds in a sense to Augustine’s own experience. In his Confessions he admits how desperately lost, sick, and helpless he felt, believing his will to be morally paralyzed, as he awaited the revelation of grace mediated through the church to penetrate him from without and effect his healing.93 But other Christians surely would not have recognized their own experiences in his account. The British monk Pelagius, for one, sharply objected, criticizing Augustine’s Confessions for popularizing a kind of pious self-indulgence. How, then, did Augustine’s idiosyncratic views on the effects of original sin—and hence on the politics of the church and state—come to be accepted in the fifth and sixth centuries, first by the leadership of the Catholic church and then by the majority of its members? The question is, of course, wildly ambitious; but let us attempt to sketch out the beginning of an answer. Let us consider first how the conflicting views of Chrysostom and Augustine might sound to their contemporaries. By the beginning of the fifth century Catholic Christians lived as subjects of an empire they could no longer consider alien, much less wholly evil. Having repudiated the patronage of the traditional gods some two generations earlier, the emperors now sometimes used military force to help stamp out pagan worship. Furthermore, the two sons of Theodosius the Great, reigning since his death in 395 as emperors of East and West, continued their father’s policy of withdrawing patronage from Arian Christians and placing themselves wholly in alliance with the Catholic bishops and clergy. An earlier generation of Christian bishops, including Eusebius of Caesarea, deeply impressed by the events they had witnessed and convinced that they lived at a turning point in history, had hailed Constantine and his successors as God’s chosen rulers. Augustine, like most of his fellow Christians, once had shared that conviction. But after two generations the Christian empire and its rulers, if no longer alien, remained in many respects all too human. By the beginning of the fifth century few who dealt with the government firsthand—certainly not Chrysostom and finally not Augustine either—would have identified it with God’s reign on earth.94

  • From A History of Christianity (1976)

    to a religious procession.) In fact, during the 1850s, America’s population rose from 23,191,000 to 31,443,000, or almost fifty per cent, more than a third of the increase being due to immigration. This brought the Catholic issue into politics with the emergence of the secretive ultra-Protestant American Party, whose ‘I don’t know’ answer to a key question led to their popular title, the ‘Know Nothings’. The party became a national force before being merged into the Republican Party in 1854; and it was a matter of note that, whereas the Republican Party became identified with the anti-slavery campaign, the Roman Catholic hierarchy remained non-committal on the issue, and took virtually no part in the crusade. This brings us to the second precondition needed to make the American politico- religious system work. As we have seen, there was no difficulty about the level of religiosity. But the second precondition was a level of agreement on certain basic moral and ethical notions as interpreted in public institutions. It was here that the system broke down, for American Christianity could not agree about slavery. One sees why St Paul was chary of tackling the subject head-on: once slavery is established, religious injunctions tend to fit its needs, not vice versa. In the United States, the dilemma had been there right from the start, since 1619 marked the beginning both of representative government and of slavery. But it had slowly become more acute, since the identification of American moral Christianity – its undefined national religion – with democracy made slavery come to seem both an offence against God and an offence against the nation. Political and religious arguments reinforced each other. On the other hand, weren’t the Southern slave-owners Christians too? Indeed they were. There had been a strong anti-slavery movement among the churches, particularly the Baptists and Quakers, in the 1770s; it had petered out because the churches came to terms with Southern practice. But this did not, indeed, could not, remove religion from the slavery question. The doctrinal position might be arguable, but the moral position – which was what mattered – became increasingly clear to the majority of American Christians. The Civil War can be described as the most characteristic religious episode in the whole of American history since its roots and causes were not economic or political but religious and moral. It was a case of a moral principle tested to destruction – not, indeed, of the principle, but of those who opposed it. But in the process Christianity itself was placed under almost intolerable strain.

  • From Moral Man and Immoral Society: A Study in Ethics and Politics (1932)

    If social cohesion is impossible without coercion, and coercion is impossible without the creation of social injustice, and the destruction of injustice is impossible without the use of further coercion, are we not in an endless cycle of social conflict? If self-interest cannot be checked without the assertion of conflicting self-interests how are the counter-claims to be prevented from becoming inordinate? And if power is needed to destroy power, how is this new power to be made ethical? If the mistrust of political realism in the potency of rational and moral factors in society is carried far enough, an uneasy balance of power would seem to become the highest goal to which society could aspire. If such an uneasy equilibrium of conflicting social forces should result in a tentative social peace or armistice it would be fairly certain that some fortuitous dislocation of the proportions of power would ultimately destroy it. Even if such dislocations should not take place, it would probably be destroyed in the long run by the social animosities which a balance of power creates and accentuates. The last three decades of world history would seem to be a perfect and tragic symbol of the consequences of this kind of realism, with its abortive efforts to resolve conflict by conflict. The peace before the War was an armistice maintained by the balance of power. It was destroyed by the spontaneous combustion of the mutual fears and animosities which it created. The new peace is no less a coerced peace; only the equilibrium of social and political forces is less balanced than it was before the War. The nations which pretended to fight against the principle of militarism have increased their military power, and the momentary peace which their power maintains is certain to be destroyed by the resentments which their power creates. This unhappy consequence of a too consistent political realism would seem to justify the interposition of the counsels of the moralist. He seeks peace by the extension, of reason and conscience. He affirms that the only lasting peace is one which proceeds from a rational and voluntary adjustment of interest to interest and right to right. He believes that such an adjustment is possible only through a rational check upon self-interest and a rational comprehension of the interests of others. He points to the fact that conflict generates animosities which prevent the mutual adjustment of interests, and that coercion can be used as easily to perpetuate injustice as to eliminate it. He believes, therefore, that nothing but an extension of social intelligence and an increase in moral goodwill can offer society a permanent solution for its social problems. Yet the moralist may be as dangerous a guide as the political realist. He usually fails to recognise the elements of injustice and coercion which are present in any contemporary social peace.

  • From The Decameron (1353)

    He would therefore do everything in his power to obtain a dispensation from the Pope, enabling him to divorce Griselda and marry someone else. For this he was chided severely by many worthy men, but his only reply was that it had to be done. On learning of her husband’s intentions, from which it appeared she would have to return to her father’s house, in order perhaps to look after the sheep as she had in the past, meanwhile seeing the man she adored being cherished by some other woman, Griselda was secretly filled with despair. But she prepared herself to endure this final blow as stoically as she had borne Fortune’s earlier assaults. Shortly thereafter, Gualtieri arranged for some counterfeit letters of his to arrive from Rome, and led his subjects to believe that in these, the Pope had granted him permission to abandon Griselda and remarry. He accordingly sent for Griselda, and before a large number of people he said to her: ‘Woman, I have had a dispensation from the Pope, allowing me to leave you and take another wife. Since my ancestors were great noblemen and rulers of these lands, whereas yours have always been peasants, I intend that you shall no longer be my wife, but return to Giannùcole’s house with the dowry you brought me, after which I shall bring another lady here. I have already chosen her and she is far better suited to a man of my condition.’ On hearing these words, the lady, with an effort beyond the power of any normal woman’s nature, suppressed her tears and replied: ‘My lord, I have always known that my lowly condition was totally at odds with your nobility, and that it is to God and to yourself that I owe whatever standing I possess. Nor have I ever regarded this as a gift that I might keep and cherish as my own, but rather as something I have borrowed; and now that you want me to return it, I must give it back to you with good grace. Here is the ring with which you married me: take it. As to your ordering me to take away the dowry that I brought, you will require no accountant, nor will I need a purse or a pack-horse, for this to be done. For it has not escaped my memory that you took me naked as on the day I was born. 6 If you think it proper that the body in which I have borne your children should be seen by all the people, I shall go away naked.

  • From Moral Man and Immoral Society: A Study in Ethics and Politics (1932)

    The workers may live “on their hopes,” but there is no prospect of realising their hopes under the present regime by practicing the pure moral principles which the socialistic journal advocated. Some of them are not incompatible with the use of coercion against their foes. But inasfar as they exclude coercive means they are ineffectual before the brutal will-to-power of fascism. The effort to apply the doctrines of Tolstoi to the political situation of Russia had a very similar effect. Tolstoi and his disciples felt that the Russian peasants would have the best opportunity for victory over their oppressors if they did not become stained with the guilt of the same violence which the czarist regime used against them. The peasants were to return good for evil, and win their battles by non-resistance. Unlike the policies of Gandhi, the political programme of Tolstoi remained altogether unrealistic. No effort was made to relate the religious ideal of love to the political necessity of coercion. Its total effect was therefore socially and politically deleterious. It helped to destroy a rising protest against political and economic oppression and to confirm the Russian in his pessimistic passivity. The excesses of the terrorists seemed to give point to the Tolstoian opposition to violence and resistance. But the terrorists and the pacifists finally ended in the same futility. And their common futility seemed to justify the pessimism which saw no escape from the traditional injustices of the Russian political and economic system. The real fact was that both sprang from a romantic middle-class or aristocratic idealism, too individualistic in each instance to achieve political effectiveness. The terrorists were diseased idealists, so morbidly oppressed by the guilt of violence resting upon their class, that they imagined it possible to atone for that guilt by deliberately incurring guilt in championing the oppressed. Their ideas were ethical and, to a degree, religious, though they regarded themselves as irreligious. The political effectiveness of their violence was a secondary consideration. The Tolstoian pacifists attempted the solution of the social problem by diametrically opposite policies. But, in common with the terrorists, their attitudes sprang from the conscience of disquieted individuals. Neither of them understood the realities of political life because neither had an appreciation for the significant characteristics of collective behavior. The romantic terrorists failed to relate their isolated acts of terror to any consistent political plan. The pacifists, on the other hand, erroneously attributed political potency to pure non-resistance. Whenever religious idealism brings forth its purest fruits and places the strongest check upon selfish desire it results in policies which, from the political perspective, are quite impossible. There is, in other words, no possibility of harmonising the two strategists designed to bring the strongest inner and the most effective social restraint upon egoistic impulse. It would therefore seem better to accept a frank dualism in morals than to attempt a harmony between the two methods which threatens the effectiveness of both. Such a dualism would have two aspects.

  • From The Decameron (1353)

    By suffering as you do now, then, you will possibly learn what it means to trifle with a man’s affections, and to hold a man of learning up to ridicule; and if you should escape with your life, you will have good cause never to stoop to such folly again. ‘But if you are so anxious to descend, why do you not throw yourself over the parapet? With God’s help, you would break your neck, and so release yourself from the pain you seem to be suffering, at the same time making me the happiest man alive. That is all I have to say to you for the present. Now that I have managed to put you up there, let’s see whether you are as clever at finding your way down as you were at making me look such a fool.’ Whilst the scholar was speaking, the hapless woman wept without stopping, time was passing, and the sun was climbing higher in the sky. But now that he was silent, she said: ‘Ah! how could any man be so cruel! If you suffered so much on that accursed night, and my fault seemed so unpardonable, that neither my youth, my beauty, my bitter tears, nor my humble entreaties can evoke the tiniest crumb of pity, at least you should be touched to some extent, and hence prepared to treat me less severely, by the fact that I eventually trusted in you and told you all my secrets, thus allowing you to show me the error of my ways. For if I had not confided in you, you would not have been able to avenge yourself upon me, as you appear so eagerly to have wished. ‘Alas! set your anger aside now, and grant me your forgiveness. If you will only forgive me and allow me to descend, I am prepared to forsake that faithless youth entirely, and you alone will be my lover and my lord, even though you despise my beauty, showing it to be fleeting and of little worth. But whatever you may say about it, or indeed about the beauty of any other woman, I can at least tell you this: that our beauty should be prized, if for no other reason than because it brings sweetness, joy, and solace to a man’s youth; and you yourself are not old, by any means. Furthermore, however cruelly you treat me, I cannot believe that you would wish to see me suffer so ignominious a death as to throw myself down like a desperate woman before your very eyes – those eyes to which, unless you lied then as you do now, the sight of me was once so pleasing. Ah! in the name of God, have mercy on me, for pity’s sake!

In behavioral science