Skip to content

Contempt

Contempt is the cold emotion — not heat but a lowering of the gaze, the slight curl of the lip, the sense that something or someone has fallen beneath serious response. Where anger still believes the other can be reached, contempt has stopped believing it. Vela reads contempt as a primary emotion with a particular danger to it, distinct from the anger it cools into, and attends to what it costs both the one who feels it and the one it is aimed at.

Working definition · Cold disregard—the sense that something or someone is beneath serious response.

5055 passages · 1 Vela essay · in 1 cluster

Vela’s read on this emotion

Contempt is the most corrosive of the emotions Vela reads, and the reading does not soften that. Anger can clear the air; contempt poisons it slowly, because it has already decided the other does not merit the effort of being addressed. The writers worth following have read contempt as a verdict, and verdicts are the things relationships least survive.

The reading is densest where contempt has been organized against a group or turned against the self. The literature of stigma reads how contempt does its social work — the look that places a person below the line of full regard, aimed at the poor, the sick, the foreign, the queer. Erving Goffman's The Presentation of Self in Everyday Life maps the small social machinery through which standing is granted and withdrawn, which is the stage contempt performs on. The memoir of family harm holds the particular wound of a parent's contempt — worse, often, than a parent's anger, because contempt withdraws the relationship rather than engaging it. Self-contempt, the gaze turned inward, is the form chronic shame takes once it has built a settled stance toward its own bearer.

Contempt is not the same as anger, disgust, or hatred. Anger engages; contempt dismisses. Disgust recoils from contamination; contempt looks down from a height. Hatred is hot and attentive; contempt is cold and inattentive, which is part of why it wounds. The four overlap and the reading keeps them separate, because contempt's coldness is precisely the thing that distinguishes it.

Study and magazine

Long-form guide in the magazine

An essay on how this word lives in language, in the tagged corpus, and in figurative art when curators pair passage with image — not a list of stages, not permission to feel.

Read the guide

Passages

Every passage tagged with this emotion in the Vela corpus. Search the body text, narrow by source or register, click through to a book’s profile to see how the passage sits with the rest of the work.

Page 229 of 253 · 20 per page

5055 tagged passages

  • From Tropic of Cancer (1934)

    He is upset about it, more upset about this little incident than about the catastrophe itself. It seems that Peckover, when he hit the bottom of the shaft, regained consciousness before anyone could reach him. Despite the fact that his legs were broken and his ribs busted, he had managed to rise to all fours and grope about for his false teeth. In the ambulance he was crying out in his delirium for the teeth he had lost. The incident was pathetic and ludicrous at the same time. The guy from upstairs hardly knew whether to laugh or to weep as he related it. It was a delicate moment because with a drunk like that, one false move and he’d crash a bottle over your skull. He had never been particularly friendly with Peckover—as a matter of fact, he had scarcely ever set foot in the proofreading department: there was an invisible wall like between the guys upstairs and the guys down below. But now, since he had felt the touch of death, he wanted to display his comradeship. He wanted to weep, if possible, to show that he was a regular guy. And Joe and I, who knew Peckover well and who knew also that he wasn’t worth a good goddamn, even a few tears, we felt annoyed with this drunken sentimentality. We wanted to tell him so too, but with a guy like that you can’t afford to be honest; you have to buy a wreath and go to the funeral and pretend that you’re miserable. And you have to congratulate him too for the delicate obituary he’s written. He’ll be carrying his delicate little obituary around with him for months, praising the shit out of himself for the way he handled the situation. We felt all that, Joe and I, without saying a word to each other. We just stood there and listened with a murderous, silent contempt. And as soon as we could break away we did so; we left him there at the bar blubbering to himself over his Pernod. Once out of his sight we began to laugh hysterically. The false teeth! No matter what we said about the poor devil, and we said some good things about him too, we always came back to the false teeth. There are people in this world who cut such a grotesque figure that even death renders them ridiculous. And the more horrible the death the more ridiculous they seem. It’s no use trying to invest the end with a little dignity—you have to be a liar and a hypocrite to discover anything tragic in their going. And since we didn’t have to put on a false front we could laugh about the incident to our heart’s content.

  • From Austerlitz (2001)

    its sugary mass, a raspberry-colored swastika that literally melted in the mouth. At the sight of these Nazi treats, Maximilian had said, he suddenly realized that the Germans had wholly reorganized their production lines, from heavy industry down to the manufacturing of items such as these vulgar sweets, not because they had been ordered to do so but each of his own accord, out of enthusiasm for the national resurgence. Vera went on, said Austerlitz, to tell me that Maximilian visited Austria and Germany several times in the 1930s, to gain a more accurate idea of general developments, and that she remembered precisely how, immediately after returning from Nuremberg, he had described the Fiihrer’s prodigious reception at the Party rally. Hours before his arrival, the entire population of Nuremberg and indeed people from much further afield, crowds flocking in not just from Franconia and Bavaria but from the most remote parts of the country, Holstein and Pomerania, Silesia and the Black Forest, stood shoulder to shoulder all agog with excitement along the predetermined route, until at last, heralded by roars of acclamation, the motorcade of heavy Mercedes limousines came gliding at walking pace down the narrow alley which parted the sea of radiant uplifted faces and the arms outstretched in yearning. Maximilian had told her, said Vera, that in the middle of this crowd, which had merged into a single living organism racked by strange, convulsive contractions, he had felt like a foreign body about to be crushed and then excreted. From where he stood in the square outside the Lorenzkirche, he said, he saw the motorcade making its slow way through the swaying masses down to the Old Town, where the houses with their pointed and crooked gables, their occupants hanging out of the windows like bunches of grapes, resembled a hopelessly overcrowded ghetto into which, so Maximilian had said, the long-awaited savior was now making his entry. It was in just the same vein, said Vera, that Maximilian later repeatedly described the spectacular film of the Party rally which he had seen in a Munich cinema, and which confirmed his suspicions that, out of the humiliation from which the Germans had never recovered, they were now developing an image of themselves as a people chosen to evangelize the world. Not only did the overawed spectators witness the Fiihrer’s airplane descending slowly to earth through towering mountain ranges of cloud; not only was the tragic history they all shared invoked in the ceremony honoring the war dead during which, as Maximilian described it to us, Hitler and Hess and Himmler strode down the broad avenue lined, in straight serried ranks, with columns and companies created by the power of the new state out of a host of immovable German bodies, to the accompaniment of a funeral march which stirred the innermost soul of the entire nation; not only might one see warriors pledging themselves to die for the Fatherland, and the huge forests of flags mysteriously swaying as they

  • From Comrade Loves of the Samurai (1972)

    One day it Started to rain, and several women who were making a pleasure party were caught in the shower. They all ran for shelter beneath the eaves of Hayemon's house, and chattered together: 'If we knew who lived here, we could get ourselves invited to tea and rest till the evening; and perhaps they would lend us umbrellas. They might even invite us to an agreeable supper. It is a great pity that we are not their friends.'One of them, who was older, bolder and less scrupulous than the rest, dared to open the door a little and cast a glance into the house. Then Hayemon in fury seized a bamboo cane and drove the woman away, crying: 'Get out of here, you vile female! You witch, you very poisoner, begone! 'When the terrified woman had run away, he purified the place with salt and clean sand. It is an ancient Japanese custom to spread salt and sand to purify a place which has been polluted. Without doubt there was never in all the great town of Yedo a fiercer enemy of women. [image file=image_rsrc1KM.jpg] 8 A Samurai becomes a Beggar through his Love for a PageAYOUNG SAMURAI NAMED GUZAYEMON Toyawa lived in a house by himself in his master's palace near Toranomon. One day, being at liberty, he went out for a walk, as he was tired of his bachelor solitude. When young he had been famous for his manly beauty, and had lived in the town of Matsuyama in the Province of South Shikoku; but he had at length left his former master and come to Yedo. There he was soon engaged by another Lord at the same salary which he had received at Matsuyama. His house was in the Shibuya district. Mid-spring had come, and the weather was delightful. He went to visit the shrine of the god Tudo at Meguro. Passing by a little water-fall in the temple garden, he saw a beautiful young man. This youth was wearing a large hat decorated with silk and kept in place by a pale blue ribbon: his wide-sleeved robe was as purple as the glory of morning flowers: he carried at his girdle two swords in wonderfully-ornamented scabbards: he was walking at ease carrying a branch of yellow flowers in his hand. His beauty was such that Guzayemon for a moment asked himself if the god Roya had not taken human form, or if a peony had not come to life and was walking in the spring sunlight. He was fascinated by the young man, who was already accompanied by two shaven courtiers and several servants, and followed him.

  • From History of the Christian Church: The Complete Set of Eight Volumes (1858)

    In a curious bull of 1155, he justified and encouraged the intended invasion in the interest of the papacy, and sent the king the ring of investiture as Lord of Ireland calling upon that licentious monarch to "extirpate the nurseries of vice" in Ireland, to "enlarge the borders of the (Roman) Church," and to secure to St. Peter from each house "the annual pension of one penny" (equal in value in the twelfth century to at least two or three shillings of our present currency).71 Henry carried out his design in 1171, and with a strong military force easily subdued the whole Irish nation, weakened and distracted by civil wars, to British rule, which has been maintained ever since. A Synod at Armagh regarded the subjugation as a righteous judgment for the sins of the people, and especially for the slave trade. The bishops were the first to acknowledge Henry, hoping to derive benefit from a foreign régime, which freed them from petty tyrants at home. A Synod of Cashel in 1172, among other regulations, ordered that all offices of the church should hereafter in all parts of Ireland be conformed to the observances of the Church of England. A papal legate henceforward was constantly residing in Ireland. Pope Alexander III. was extremely gratified with this extension of his dominion, and in September, 1172, in the same tone of sanctimonious arrogance) issued a brief confirming the bull of Adrian, and expressing a hope that "the barbarous nation" would attain under the government of Henry "to some decency of manners;" he also wrote three epistles—one to Henry II., one to the kings and nobles of Ireland, and one to its hierarchy—enjoining obedience of Ireland to England, and of both to the see of St. Peter.72 § 17. The Conversion of Scotland. St. Ninian and St. Kentigern. See the works of Skene (the second vol.), Reeves, McLauchan, Ebrard, Cunningham, mentioned in § 7. Also Dr. Reeves: The Culdees of the British Islands as they appear in History, 1864. Dr. Jos. Robertson: Statuta Ecclesiae Scoticanae, 1866, 2 vols. Bishop Forbes: The Kalendars of Scottish Saints, Edinb., 1872; Lives of S. Ninian and S. Kentigern, compiled in the 12th century, Edinb., 1874. Haddan & Stubbs: Councils and Ecclesiast. Docum., Vol. II, Part I. (Oxf., 1873), pp. 103 sqq. Scotland (Scotia) before the tenth century was comprised in the general appellation of Britain (Britannia), as distinct from Ireland (Hibernia). It was known to the Romans as Caledonia,73 to the Kelts as Alban; but the name of Scotia was exclusively appropriated to Ireland till the tenth century. The independent history of Scotland begins with the establishment of the Scottish monarchy in the ninth century. At first it was a purely Keltic kingdom; but in the course of time the Saxon race and feudal institutions spread over the country, and the Keltic tribes retreated to the mountains and western islands.

  • From History of the Christian Church: The Complete Set of Eight Volumes (1858)

    He fasted, so it is reported, three times a week, abstained from meat on Wednesday and Friday, daily read his Breviary and was accustomed before mass to seek absolution from his confessor. But he was without sanctity, without deep religious conviction. The issues of godliness had no appreciable effect upon him in the regulation of his habits. Even in his patronage of art and culture, he forgot or ignored Ariosto, Machiavelli, Guicciardini and Erasmus. What a noble substitution it would have been, if these men had found welcome in the Vatican, and the jesters and buffoons and gormandizers been relegated to their proper place! The high-priest of the Christian world is not to be judged in the same terms we would apply to a worldly prince ruling in the closing years of the Middle Ages. The Vatican, Leo turned into a house of revelling and frivolity, the place of all others where the step and the voice of the man of God should have been heard. The Apostle, whom he had been taught to regard as his spiritual ancestor, accomplished his mission by readiness to undergo, if necessary, martyrdom. Leo despoiled his high office of its sacredness and prostituted it into a vehicle of his own carnal propensities. Had he followed the advice of his princely father, man of the world though he was, Leo X. would have escaped some of the reprobation which attaches to his name. There is no sufficient evidence that Leo ever used the words ascribed to him, "how profitable that fable of Christ has been to us."875 Such blasphemy we prefer not to associate with the de’ Medici. Nevertheless, no sharper condemnation of one claiming to be Christ’s vicar on earth could well be thought of than that which is carried by the words of Sarpi, the Catholic historian of the Council of Trent,876 who said, "Leo would have been a perfect pope, if he had combined with his other good qualities a moderate knowledge of religion and a greater inclination to piety, for neither of which he shewed much concern." Before Leo’s death, the papacy had lost a part of its European constituency, and that part which, in the centuries since, has represented the furthest progress of civilization. The bull which this pontiff hurled at Martin Luther, 1520, was consumed into harmless ashes at Wittenberg, ashes which do not speak forth from the earth as do the ashes of John Huss. To the despised Saxon miner’s son, the Protestant world looks back for the assertion of the right to study the Scriptures, a matter of more importance than all the circumstance and rubrics of papal office and sacerdotal functions. Not seldom has it occurred that the best gifts to mankind have come, not through a long heritage of prerogatives but through the devotion of some agent of God humbly born.

  • From History of the Christian Church: The Complete Set of Eight Volumes (1858)

    It also adds that inner grace is a preservative.932 The directions for the prosecution of witches, given in the third part of the treatise, are set forth with great explicitness. Public rumor was a sufficient cause for an indictment. The accused were to be subjected to the indignity of having the hair shaved off from their bodies, especially the more secret parts, lest perchance some imp or charm might be hidden there. Careful rules were given to the inquisitors for preserving themselves against being bewitched, and Institoris and Sprenger took occasion to congratulate themselves that, in their long experience, they had been able to avoid this calamity. In case the defender of a witch seemed to show an excess of zeal, this was to be treated as presumptive evidence that he was himself under the same influence. One of the devices for exposing guilt was a sheet of paper of the length of Christ’s body, inscribed with the seven words of the cross. This was to be bound on the witch’s body at the time of the mass, and then the ordeal of torture was applied. This measure almost invariably brought forth a confession of guilt. The ordeal of the red-hot iron was also recommended, but it was to be used with caution, as it was the trick of demons to cover the hands of witches with a salve made from a vegetable essence which kept them from being burnt. Such a case happened in Constance, the woman being able to carry the glowing iron six paces and thus going free. Of all parts of this manual, none is quite so infamous as the author’s vile estimate of woman. If there is any one who still imagines that celibacy is a sure highway to purity of thought, let him read the testimonies about woman and marriage given by mediaeval writers, priests and monks, themselves celibate and presumably chaste. Their impurities of expression suggest a foul atmosphere of thought and conversation. The very title of the Malleus maleficarum— the Hammer of the Female Malefics—is in the feminine because, as the authors inform their readers, the overwhelming majority of those who were behagged and had intercourse with demons were women.933 In flat contrast to our modern experience of the religious fidelity of women, the authors of this book derive the word femina — woman—from fe and minus, that is, fides minus, less in faith. Weeping and spinning and deceiving they represent as the very essence of her nature. She deceives, because she was formed from Adam’s rib and that was crooked. A long chapter, I. 6, is devoted to showing woman’s inferiority to man and the subject of her alliance with demons is dwelt upon, apparently with delight. The cohabitation with fiends was in earlier ages, the authors affirm, against the will of women, but in their own age it was with their full consent and by their ardent desire. They thank God for being men.

  • From Tropic of Cancer (1934)

    A timid, quaking little bugger who lived in constant fear of going broke some day—the 18th of March perhaps, or the 25th of May precisely. Coffee without milk or sugar. Bread without butter. Meat without gravy, or no meat at all. Without this and without that! That dirty little miser! Open the bureau drawer one day and find money hidden away in a sock. Over two thousand francs—and checks that he hadn’t even cashed. Even that I wouldn’t have minded so much if there weren’t always coffee grounds in my beret and garbage on the floor, to say nothing of the cold cream jars and the greasy towels and the sink always stopped up. I tell you, the little bastard he smelled bad—except when he doused himself with cologne. His ears were dirty, his eyes were dirty, his ass was dirty. He was double-jointed, asthmatic, lousy, picayune, morbid. I could have forgiven him everything if only he had handed me a decent breakfast! But a man who has two thousand francs hidden away in a dirty sock and refuses to wear a clean shirt or smear a little butter over his bread, such a man is not just a fairy, nor even just a miser—he’s an imbecile! But that’s neither here nor there, about the fairy. I’m keeping an ear open as to what’s going on downstairs. It’s a Mr. Wren and his wife who have called to look at the apartment. They’re talking about taking it. Only talking about it, thank God. Mrs. Wren has a loose laugh—complications ahead. Now Mister Wren is talking. His voice is raucous, scraping, booming, a heavy blunt weapon that wedges its way through flesh and bone and cartilage. Boris calls me down to be introduced. He is rubbing his hands, like a pawnbroker. They are talking about a story Mr. Wren wrote, a story about a spavined horse. “But I thought Mr. Wren was a painter?” “To be sure,” says Boris, with a twinkle in his eye, “but in the wintertime he writes. And he writes well… remarkably well.” I try to induce Mr. Wren to talk, to say something, anything, to talk about the spavined horse, if necessary. But Mr. Wren is almost inarticulate. When he essays to speak of those dreary months with the pen he becomes unintelligible. Months and months he spends before setting a word to paper. (And there are only three months of winter!) What does he cogitate all those months and months of winter? So help me God, I can’t see this guy as a writer. Yet Mrs. Wren says that when he sits down to it the stuff just pours out . The talk drifts. It is difficult to follow Mr. Wren’s mind because he says nothing. He thinks as he goes along —so Mrs. Wren puts it. Mrs. Wren puts everything about Mr. Wren in the loveliest light.

  • From Tropic of Cancer (1934)

    All over Christendom, at certain stipulated hours, people in black are groveling before the altar where the priest stands up with a little book in one hand and a dinner bell or atomizer in the other and mumbles to them in a language which, even if it were comprehensible, no longer contains a shred of meaning. Blessing them, most likely. Blessing the country, blessing the ruler, blessing the firearms and the battleships and the ammunition and the hand grenades. Surrounding him on the altar are little boys dressed like angels of the Lord who sing alto and soprano. Innocent lambs. All in skirts, sexless, like the priest himself who is usually flat-footed and nearsighted to boot. A fine epicene caterwauling. Sex in a jockstrap, to the tune of J-mol. I was taking it in as best I could in the dim light. Fascinating and stupefying at the same time. All over the civilized world, I thought to myself. All over the world. Marvelous. Rain or shine, hail, sleet, snow, thunder, lightning, war, famine, pestilence—makes not the slightest difference. Always the same mean temperature, the same mumbo jumbo, the same high-laced shoes and the little angels of the Lord singing soprano and alto. Near the exit a little slot-box—to carry on the heavenly work. So that God’s blessing may rain down upon king and country and battleships and high explosives and tanks and airplanes, so that the worker may have more strength in his arms, strength to slaughter horses and cows and sheep, strength to punch holes in iron girders, strength to sew buttons on other people’s pants, strength to sell carrots and sewing machines and automobiles, strength to exterminate insects and clean stables and unload garbage cans and scrub lavatories, strength to write headlines and chop tickets in the subway. Strength… strength. All that lip chewing and hornswoggling just to furnish a little strength! We were moving about from one spot to another, surveying the scene with that clearheadedness which comes after an all-night session. We must have made ourselves pretty conspicuous shuffling about that way with our coat collars turned up and never once crossing ourselves and never once moving our lips except to whisper some callous remark. Perhaps everything would have passed off without notice if Fillmore hadn’t insisted on walking past the altar in the midst of the ceremony. He was looking for the exit, and he thought while he was at it, I suppose, that he would take a good squint at the holy of holies, get a close-up on it, as it were. We had gotten safely by and were marching toward a crack of light which must have been the way out when a priest suddenly stepped out of the gloom and blocked our path. Wanted to know where we were going and what we were doing. We told him politely enough that we were looking for the exit.

  • From Tropic of Cancer (1934)

    The cradle gives up its babes and new ones take their places. You can read here on the walls where Zola lived and Balzac and Dante and Strindberg and everybody who ever was anything. Everyone has lived here some time or other. Nobody dies here. … They are talking downstairs. Their language is symbolic. The world “struggle” enters into it. Sylvester, the sick dramatist, is saying: “I am just reading the Manifesto .” And Tania says—“Whose?” Yes, Tania, I heard you. I am up here writing about you and you divine it well. Speak more , that I may record you. For when we go to table I shall not be able to make any notes. … Suddenly Tania remarks: “There is no prominent hall in this place.” Now what does that mean, if anything? They are putting up pictures now. That, too, is to impress me. See, they wish to say, we are at home here, living the conjugal life. Making the home attractive. We will even argue a little about the pictures, for your benefit. And Tania remarks again: “How the eye deceives one!” Ah, Tania, what things you say! Go on, carry out this farce a little longer. I am here to get the dinner you promised me; I enjoy this comedy tremendously. And now Sylvester takes the lead. He is trying to explain one of Borowski’s gouaches . “Come here, do you see? One of them is playing the guitar; the other is holding a girl in his lap.” True, Sylvester. Very true. Borowski and his guitars! The girls in his lap! Only one never quite knows what it is he holds in his lap, or whether it is really a man playing the guitar. … Soon Moldorf will be trotting in on all fours and Boris with that helpless little laugh of his. There will be a golden pheasant for dinner and Anjou and short fat cigars. And Cronstadt, when he gets the latest news, will live a little harder, a little brighter, for five minutes; and then he will subside again into the humus of his ideology and perhaps a poem will be born, a big golden bell of a poem without a tongue. Had to knock off for an hour or so. Another customer to look at the apartment. Upstairs the bloody Englishman is practicing his Bach. It is imperative now, when someone comes to look at the apartment, to run upstairs and ask the pianist to lay off for a while. Elsa is telephoning the greengrocer. The plumber is putting a new seat on the toilet bowl. Whenever the doorbell rings Boris loses his equilibrium. In the excitement he has dropped his glasses; he is on his hands and knees, his frock coat is dragging the floor. It is a little like the Grand Guignol—the starving poet come to give the butcher’s daughter lessons. Every time the phone rings the poet’s mouth waters.

  • From Tropic of Cancer (1934)

    There are people in this world for whom the word “esoteric” seems to act as a divine ichor. Like “settled” for Herr Peeperkorn of the Magic Mountain . Kruger was one of those saints who have gone wrong, a masochist, an anal type whose law is scrupulousness, rectitude and conscientiousness, who on an off day would knock a man’s teeth down his throat without a qualm. He seemed to think I was ripe to move on to another plane, “a higher plane,” as he put it. I was ready to move on to any plane he designated, provided that one didn’t eat less or drink less. He chewed my head off about the “threadsoul,” the “causal body,” “ablation,” the Upanishads, Plotinus, Krishnamurti, “the Karmic vestiture of the soul,” “the nirvanic consciousness,” all that flapdoodle which blows out of the East like a breath from the plague. Sometimes he would go into a trance and talk about his previous incarnations, how he imagined them to be, at least. Or he would relate his dreams which, so far as I could see, were thoroughly insipid, prosaic, hardly worth even the attention of a Freudian, but, for him, there were vast esoteric marvels hidden in their depths which I had to aid him to decipher. He had turned himself inside out, like a coat whose nap is worn off. Little by little, as I gained his confidence, I wormed my way into his heart. I had him at such a point that he would come running after me, in the street, to inquire if he could lend me a few francs. He wanted to hold me together in order to survive the transition to a higher plane. I acted like a pear that is ripening on the tree. Now and then I had relapses and I would confess my need for more earthly nourishment—a visit to the Sphinx or the Rue St. Apolline where I knew he repaired in weak moments when the demands of the flesh had become too vehement. As a painter he was nil; as a sculptor less than nil. He was a good housekeeper, that I’ll say for him. And an economical one to boot. Nothing went to waste, not even the paper that the meat was wrapped in. Friday nights he threw open his studio to his fellow artists; there was always plenty to drink and good sandwiches, and if by chance there was anything left over I would come round the next day to polish it off. Back of the Bal Bullier was another studio I got into the habit of frequenting—the studio of Mark Swift. If he was not a genius he was certainly an eccentric, this caustic Irishman. He had for a model a Jewess whom he had been living with for years; he was now tired of her and was searching for a pretext to get rid of her.

  • From Tropic of Cancer (1934)

    All over Christendom, at certain stipulated hours, people in black are groveling before the altar where the priest stands up with a little book in one hand and a dinner bell or atomizer in the other and mumbles to them in a language which, even if it were comprehensible, no longer contains a shred of meaning. Blessing them, most likely. Blessing the country, blessing the ruler, blessing the firearms and the battleships and the ammunition and the hand grenades. Surrounding him on the altar are little boys dressed like angels of the Lord who sing alto and soprano. Innocent lambs. All in skirts, sexless, like the priest himself who is usually flat-footed and nearsighted to boot. A fine epicene caterwauling. Sex in a jockstrap, to the tune of J-mol. I was taking it in as best I could in the dim light. Fascinating and stupefying at the same time. All over the civilized world, I thought to myself. All over the world. Marvelous. Rain or shine, hail, sleet, snow, thunder, lightning, war, famine, pestilence—makes not the slightest difference. Always the same mean temperature, the same mumbo jumbo, the same high-laced shoes and the little angels of the Lord singing soprano and alto. Near the exit a little slot-box—to carry on the heavenly work. So that God’s blessing may rain down upon king and country and battleships and high explosives and tanks and airplanes, so that the worker may have more strength in his arms, strength to slaughter horses and cows and sheep, strength to punch holes in iron girders, strength to sew buttons on other people’s pants, strength to sell carrots and sewing machines and automobiles, strength to exterminate insects and clean stables and unload garbage cans and scrub lavatories, strength to write headlines and chop tickets in the subway. Strength… strength. All that lip chewing and hornswoggling just to furnish a little strength! We were moving about from one spot to another, surveying the scene with that clearheadedness which comes after an all-night session. We must have made ourselves pretty conspicuous shuffling about that way with our coat collars turned up and never once crossing ourselves and never once moving our lips except to whisper some callous remark. Perhaps everything would have passed off without notice if Fillmore hadn’t insisted on walking past the altar in the midst of the ceremony. He was looking for the exit, and he thought while he was at it, I suppose, that he would take a good squint at the holy of holies, get a close-up on it, as it were. We had gotten safely by and were marching toward a crack of light which must have been the way out when a priest suddenly stepped out of the gloom and blocked our path. Wanted to know where we were going and what we were doing. We told him politely enough that we were looking for the exit.

  • From Tropic of Cancer (1934)

    Ginette returned to the provinces for a while with her parents. Yvette was coming regularly to the hotel to see Carl. She thought he was the editor of the paper. And little by little she became more confidential. When she got good and tight one day, she informed us that Ginette had never been anything but a whore, that Ginette was a bloodsucker, that Ginette never had been pregnant and was not pregnant now. About the other accusations we hadn’t much doubt, Carl and I, but about not being pregnant, that we weren’t so sure of. “How did she get such a big stomach, then?” asked Carl. Yvette laughed. “Maybe she uses a bicycle pump,” she said. “No, seriously,” she added, “the stomach comes from drink. She drinks like a fish, Ginette. When she comes back from the country, you will see, she will be blown up still more. Her father is a drunkard. Ginette is a drunkard. Maybe she had the clap, yes-—but she is not pregnant.” “But why does she want to marry him? Is she really in love with him?” “Love? Pfooh! She has no heart, Ginette. She wants someone to look after her. No Frenchman would ever marry her—she has a police record. No, she wants him because he’s too stupid to find out about her. Her parents don’t want her any more—she’s a disgrace to them. But if she can get married to a rich American, then everything will be all right. … You think maybe she loves him a little, eh? You don’t know her. When they were living together at the hotel, she had men coming to her room while he was at work. She said he didn’t give her enough spending money. He was stingy. That fur she wore—she told him her parents had given it to her, didn’t she? Innocent fool! Why, I’ve seen her bring a man back to the hotel right while he was there. She brought the man to the floor below. I saw it with my own eyes. And what a man! An old derelict. He couldn’t get an erection!” If Fillmore, when he was released from the château, had returned to Paris, perhaps I might have tipped him off about his Ginette. While he was still under observation I didn’t think it well to upset him by poisoning his mind with Yvette’s slanders. As things turned out, he went directly from the château to the home of Ginette’s parents. There, despite himself, he was inveigled into making public his engagement. The banns were published in the local papers and a reception was given to the friends of the family. Fillmore took advantage of the situation to indulge in all sorts of escapades. Though he knew quite well what he was doing he pretended to be still a little daffy.

  • From Tropic of Cancer (1934)

    All he needs is to break a leg. When he sees me sweeping the carpet, when he sees what a cloud of dust I raise, he begins to cluck like a pygmy. “Good! Very good, Endree. And now I will pick up the knots.” That means that there are a few crumbs of dust which I have overlooked; it is a polite way he has of being sarcastic. Afternoons there are always a few cronies from the pearl market dropping in to pay him a visit. They’re all very suave, butter-tongued bastards with soft, doelike eyes; they sit around the table drinking the perfumed tea with a loud hissing noise while Nanantatee jumps up and down like a jack-in-the-box or points to a crumb on the floor and says in his smooth slippery voice—“Will you please to pick that up, Endree.” When the guests arrive he goes unctuously to the cupboard and gets out the dry crusts of bread which he toasted maybe a week ago and which taste strongly now of the moldy wood. Not a crumb is thrown away. If the bread gets too sour he takes it downstairs to the concierge who, so he says, has been very kind to him. According to him, the concierge is delighted to get the stale bread—she makes bread pudding with it. One day my friend Anatole came to see me. Nanantatee was delighted. Insisted that Anatole stay for tea. Insisted that he try little grease cakes and the stale bread. “You must come every day,” he says, “and teach me Russian. Fine language, Russian... I want to speak it. How do you say that again, Endree —borsht? You will write that down for me, please, Endree. ...” And I must write it on the typewriter, no less, so that he can observe my technique. He bought the typewriter, after he had collected on the bad arm, because the doctor recommended it as a good exercise. But he got tired of the typewriter shortly—it was an English typewriter. When he learned that Anatole played the mandolin he said: “Very good! You must come every day and teach me the music. I will buy a mandolin as soon as business is better. It is good for my arm.” The next day he borrows a phonograph from the concierge. “You will please teach me to dance, Endree. My stomach is too big.” I am hoping that he will buy a porterhouse steak some day so that I can say to him: “You will please bite it for me, Mister Nonentity. My teeth are not strong!” As I said a moment ago, ever since my arrival he has become extraordinarily meticulous. “Yesterday,” he says, “you made three mistakes, Endree. First, you forgot to close the toilet door and so all night it makes boom-boom; second, you left the kitchen window open and so the window is cracked this morning.

  • From Tropic of Cancer (1934)

    They sit around on their can all day thinking about it. You don’t have to work over them very much. They’re dying for it. I had a married woman the other day who told me she hadn’t had a lay for six months. Can you imagine that? Jesus, she was hot! I thought she’d tear the cock off me. And groaning all the time. “Do you? Do you?” She kept saying that all the time, like she was nuts. And do you know what that bitch wanted to do? She wanted to move in here. Imagine that! Asking me if I loved her. I didn’t even know her name. I never know their names… I don’t want to. The married ones! Christ, if you saw all the married cunts I bring up here you’d never have any more illusions. They’re worse than the virgins, the married ones. They don’t wait for you to start things—they fish it out for you themselves. And then they talk about love afterwards. It’s disgusting. I tell you, I’m actually beginning to hate cunt!” He looks out the window again. It’s drizzling. It’s been drizzling this way for the last five days. “Are we going to the Dôme, Joe?” I call him Joe because he calls me Joe. When Carl is with us he is Joe too. Everybody is Joe because it’s easier that way. It’s also a pleasant reminder not to take yourself too seriously. Anyway, Joe doesn’t want to go to the Dôme—he owes too much money there. He wants to go to the Coupole. Wants to take a little walk first around the block. “But it’s raining, Joe.” “I know, but what the hell! I’ve got to have my constitutional. I’ve got to wash the dirt out of my belly.” When he says this I have the impression that the whole world is wrapped up there inside his belly, and that it’s rotting there. As he’s putting on his things he falls back again into a semi-comatose state. He stands there with one arm in his coat sleeve and his hat on assways and he begins to dream aloud—about the Riviera, about the sun, about lazing one’s life away. “All I ask of life,” he says, “is a bunch of books, a bunch of dreams, and a bunch of cunt.” As he mumbles this meditatively he looks at me with the softest, the most insidious smile. “Do you like that smile?” he says. And then disgustedly—“Jesus, if I could only find some rich cunt to smile at that way!” “Only a rich cunt can save me now,” he says with an air of utmost weariness. “One gets tired of chasing after new cunts all the time. It gets mechanical. The trouble is, you see, I can’t fall in love. I’m too much of an egoist. Women only help me to dream, that’s all. It’s a vice, like drink or opium.

  • From Tropic of Cancer (1934)

    He relates with pride how he walked beside the master and conversed with him. I have the illusion of being in the presence of one of the twelve disciples. During the next few days we see a good deal of each other; there are interviews to be arranged with the newspaper men and lectures to be given to the Hindus of Paris. It is amazing to see how these spineless devils order one another about; amazing also to see how ineffectual they are in all that concerns practical affairs. And the jealousy and the intrigues, the petty, sordid rivalries. Wherever there are ten Hindus together there is India with her sects and schisms, her racial, lingual, religious, political antagonisms. In the person of Gandhi they are experiencing for a brief moment the miracle of unity, but when he goes there will be a crash, an utter relapse into that strife and chaos so characteristic of the Indian people. The young Hindu, of course, is optimistic. He has been to America and he has been contaminated by the cheap idealism of the Americans, contaminated by the ubiquitous bathtub, the five-and-ten-cent store bric-a-brac, the bustle, the efficiency, the machinery, the high wages, the free libraries, etc., etc. His ideal would be to Americanize India. He is not at all pleased with Gandhi’s retrogressive mania. Forward, he says, just like a YMCA man. As I listen to his tales of America I see how absurd it is to expect of Gandhi that miracle which will deroute the trend of destiny. India’s enemy is not England, but America. India’s enemy is the time spirit, the hand which cannot be turned back. Nothing will avail to offset this virus which is poisoning the whole world. America is the very incarnation of doom. She will drag the whole world down to the bottomless pit. He thinks the Americans are a very gullible people. He tells me about the credulous souls who succored him there—the Quakers, the Unitarians, the Theosophists, the New Thoughters, the Seventh-day Adventists, etc. He knew where to sail his boat, this bright young man. He knew how to make the tears come to his eyes at the right moment; he knew how to take up a collection, how to appeal to the minister’s wife, how to make love to the mother and daughter at the same time. To look at him you would think him a saint. And he is a saint, in the modern fashion; a contaminated saint who talks in one breath of love, brotherhood, bathtubs, sanitation, efficiency, etc. The last night of his sojourn in Paris is given up to “the fucking business.” He has had a full program all day—conferences, cablegrams, interviews, photographs for the newspapers, affectionate farewells, advice to the faithful, etc., etc. At dinner time he decides to lay aside his troubles. He orders champagne with the meal, he snaps his fingers at the garçon and behaves in general like the boorish little peasant that he is.

  • From Tropic of Cancer (1934)

    What are you going to do this evening? Tell me the truth, my little one. … I am sorry that I have such an ugly temper.” He kisses her timidly, just like a little bunny with long pink ears; gives her a little peck on the lips as if he were nibbling a cabbage leaf. And at the same time his bright round eyes fall caressingly on her purse which is lying open beside her on the bench. He is only waiting for the moment when he can graciously give her the slip; he is itching to get away, to sit down in some quiet café on the Rue du Faubourg Montmartre. I know him, the innocent little devil, with his round, frightened eyes of a rabbit. And I know what a devil’s street is the Faubourg Montmartre with its brass plates and rubber goods, the lights twinkling all night and sex running through the street like a sewer. To walk from the Rue Lafayette to the boulevard is like running the gauntlet; they attach themselves to you like barnacles, they eat into you like ants, they coax, wheedle, cajole, implore, beseech, they try it out in German, English, Spanish, they show you their torn hearts and their busted shoes, and long after you’ve chopped the tentacles away, long after the fizz and sizzle has died out, the fragrance of the lavabo clings to your nostrils—it is the odor of the Parfum de Danse whose effectiveness is guaranteed only for a distance of twenty centimeters. One could piss away a whole lifetime in that little stretch between the boulevard and the Rue Lafayette. Every bar is alive, throbbing, the dice loaded; the cashiers are perched like vultures on their high stools and the money they handle has a human stink to it. There is no equivalent in the Banque de France for the blood money that passes currency here, the money that glistens with human sweat, that passes like a forest fire from hand to hand and leaves behind it a smoke and stench. A man who can walk through the Faubourg Montmartre at night without panting or sweating, without a prayer or a curse on his lips, a man like that has no balls, and if he has, then he ought to be castrated. Supposing the timid little rabbit does spend fifty francs of an evening while waiting for his Lucienne? Supposing he does get hungry and buy a sandwich and a glass of beer, or stop and chat with somebody else’s trollop? You think he ought to be weary of that round night after night? You think it ought to weigh on him, oppress him, bore him to death? You don’t think that a pimp is inhuman, I hope? A pimp has his private grief and misery too, don’t you forget. Perhaps he would like nothing better than to stand on the corner every night with a pair of white dogs and watch them piddle.

  • From Tropic of Cancer (1934)

    And where did we hail from, the good father wanted to know at once. From New York. From New York, eh? Then ye’d better be gettin’ back there as fast as ye kin, me lads, and without another word the big, bloated turnip-faced bastard shoved the door in our face. About an hour later, drifting around helplessly like a couple of drunken schooners, we happened to pass by the rectory again. So help me God if the big, lecherous-looking turnip wasn’t backing out of the alley in a limousine! As he swung past us he blew a cloud of smoke into our eyes. As though to say—“That for you!” A beautiful limousine it was, with a couple of spare tires in the back, and the good father sitting at the wheel with a big cigar in his mouth. Must have been a Corona Corona, so fat and luscious it was. Sitting pretty he was, and no two ways about it. I couldn’t see whether he had skirts on or not. I could only see the gravy trickling from his lips—and the big cigar with that fifty-cent aroma. All the way to Dijon I got to reminiscing about the past. I thought of all the things I might have said and done, which I hadn’t said or done, in the bitter, humiliating moments when just to ask for a crust of bread is to make yourself less than a worm. Stone sober as I was, I was still smarting from those old insults and injuries. I could still feel that whack over the ass which the cop gave me in the park—though that was a mere bagatelle, a little dancing lesson, you might say. All over the States I wandered, and into Canada and Mexico. The same story everywhere. If you want bread you’ve got to get in harness, get in lock step. Over all the earth a gray desert, a carpet of steel and cement. Production! More nuts and bolts, more barbed wire, more dog biscuits, more lawn mowers, more ball bearings, more high explosives, more tanks, more poison gas, more soap, more toothpaste, more newspapers, more education, more churches, more libraries, more museums. Forward! Time presses. The embryo is pushing through the neck of the womb, and there’s not even a gob of spit to ease the passage. A dry, strangulating birth. Not a wail, not a chirp. Salut au monde! Salute of twenty-one guns bombinating from the rectum. “I wear my hat as I please, indoors or out,” said Walt. That was a time when you could still get a hat to fit your head. But time passes. To get a hat that fits now you have to walk to the electric chair. They give you a skull cap. A tight fit, what? But no matter! It fits. You have to be in a strange country like France, walking the meridian that separates the hemispheres of life and death, to know what incalculable vistas yawn ahead.

  • From Tropic of Cancer (1934)

    We have become so adjusted that, if tomorrow we were ordered to walk on our hands, we would do so without the slightest protest. Provided, of course, that the paper came out as usual. And that we touched our pay regularly. Otherwise nothing matters. Nothing. We have become Orientalized. We have become coolies, white-collar coolies, silenced by a handful of rice each day. A special feature in American skulls, I was reading the other day, is the presence of the epactal bone, or os Incae , in the occiput. The presence of this bone, so the savant went on to say, is due to a persistence of the transverse occipital suture which is usually closed in fetal life. Hence it is a sign of arrested development and indicative of an inferior race. “The average cubical capacity of the American skull,” so he went on to say, “falls below that of the white, and rises above that of the black race. Taking both sexes, the Parisians of today have a cranial capacity of 1,448 cubic centimeters; the Negroes 1,344 centimeters; the American Indians 1,376.” From all of which I deduce nothing because I am an American and not an Indian. But it’s cute to explain things that way, by a bone, an os Incae , for example. It doesn’t disturb his theory at all to admit that single examples of Indian skulls have yielded the extraordinary capacity of 1,920 cubic centimeters, a cranial capacity not exceeded in any other race. What I note with satisfaction is that the Parisians, of both sexes, seem to have a normal cranial capacity. The transverse occipital suture is evidently not so persistent with them. They know how to enjoy an apéritif and they don’t worry if the houses are unpainted. There’s nothing extraordinary about their skulls, so far as cranial indices go. There must be some other explanation for the art of living which they have brought to such a degree of perfection. At Monsieur Paul’s, the bistro across the way, there is a back room reserved for the newspapermen where we can eat on credit. It is a pleasant little room with sawdust on the floor and flies in season and out. When I say that it is reserved for the newspapermen I don’t mean to imply that we eat in privacy; on the contrary, it means that we have the privilege of associating with the whores and pimps who form the more substantial element of Monsieur Paul’s clientele. The arrangement suits the guys upstairs to a T, because they’re always on the lookout for tail, and even those who have a steady little French girl are not averse to making a switch now and then. The principal thing is not to get a dose; at times it would seem as if an epidemic had swept the office, or perhaps it might be explained by the fact that they all sleep with the same woman.

  • From Tropic of Cancer (1934)

    And since we didn’t have to put on a false front we could laugh about the incident to our heart’s content. We laughed all night about it, and in between times we vented our scorn and disgust for the guys upstairs, the fatheads who were trying to persuade themselves, no doubt, that Peckover was a fine fellow and that his death was a catastrophe. All sorts of funny recollections came to our minds—the semicolons that he overlooked and for which they bawled the piss out of him. They made his life miserable with their fucking little semicolons and the fractions which he always got wrong. They were even going to fire him once because he came to work with a boozy breath. They despised him because he always looked so miserable and because he had eczema and dandruff. He was just a nobody, as far as they were concerned, but, now that he was dead, they would all chip in lustily and buy him a huge wreath and they’d put his name in big type in the obituary column. Anything to throw a little reflection on themselves; they’d make him out to be a big shit if they could. But unfortunately, with Peckover, there was little they could invent about him. He was a zero, and even the fact that he was dead wouldn’t add a cipher to his name. “There’s only one good aspect to it,” says Joe. “You may get his job. And if you have any luck, maybe you’ll fall down the elevator shaft and break your neck too. We’ll buy you a nice wreath, I promise you that.” Toward dawn we’re sitting on the terrasse of the Dôme. We’ve forgotten about poor Peckover long ago. We’ve had a little excitement at the Bal Nègre and Joe’s mind has slipped back to the eternal preoccupation: cunt. It’s at this hour, when his night off is almost concluded, that his restlessness mounts to a fever pitch. He thinks of the women he passed up earlier in the evening and of the steady ones he might have had for the asking, if it weren’t that he was fed up with them. He is reminded inevitably of his Georgia cunt—she’s been hounding him lately, begging him to take her in, at least until she can find herself a job. “I don’t mind giving her a feed once in a while,” he says, “but I couldn’t take her on as a steady thing... she’d ruin it for my other cunts.” What gripes him most about her is that she doesn’t put on any flesh. “It’s like taking a skeleton to bed with you,” he says. “The other night I took her on—out of pity—and what do you think the crazy bitch had done to herself? She had shaved it clean... not a speck of hair on it. Did you ever have a woman who shaved her twat? It’s repulsive, ain’t it? And it’s funny, too. Sort of mad like.

  • From Tropic of Cancer (1934)

    And so, instead of tackling his book, he reads one author after another in order to make absolutely certain that he is not going to tread on their private property. And the more he reads the more disdainful he becomes. None of them are satisfying; none of them arrive at that degree of perfection which he has imposed on himself. And forgetting completely that he has not written as much as a chapter he talks about them condescendingly, quite as though there existed a shelf of books bearing his name, books which everyone is familiar with and the titles of which it is therefore superfluous to mention. Though he has never overtly lied about this fact, nevertheless it is obvious that the people whom he buttonholes in order to air his private philosophy, his criticism, and his grievances, take it for granted that behind his loose remarks there stands a solid body of work. Especially the young and foolish virgins whom he lures to his room on the pretext of reading to them his poems, or on the still better pretext of asking their advice. Without the least feeling of guilt or self-consciousness he will hand them a piece of soiled paper on which he has scribbled a few lines—the basis of a new poem, as he puts it—and with absolute seriousness demand of them an honest expression of opinion. As they usually have nothing to give by way of comment, wholly bewildered as they are by the utter senselessness of the lines, Van Norden seizes the occasion to expound to them his view of art, a view, needless to say, which is spontaneously created to suit the event. So expert has he become in this role that the transition from Ezra Pound’s cantos to the bed is made as simply and naturally as a modulation from one key to another; in fact, if it were not made there would be a discord, which is what happens now and then when he makes a mistake as regards those nitwits whom he refers to as “push-overs.” Naturally, constituted as he is, it is with reluctance that he refers to these fatal errors of judgment. But when he does bring himself to confess to an error of this kind it is with absolute frankness; in fact, he seems to derive a perverse pleasure in dwelling upon his inaptitude. There is one woman, for example, whom he has been trying to make for almost ten years now—first in America, and finally here in Paris. It is the only person of the opposite sex with whom he has a cordial, friendly relationship. They seem not only to like each other, but to understand each other. At first it seemed to me that if he could really make this creature his problem might be solved. All the elements for a successful union were there—except the fundamental one. Bessie was almost as unusual in her way as himself.

In behavioral science