Chagrin
Sheepish discomfort after a minor wrong move or social misstep.
280 passages · in 1 cluster
Study and magazine
Passages
Every passage tagged with this emotion in the Vela corpus. Search the body text, narrow by source or register, click through to a book’s profile to see how the passage sits with the rest of the work.
Page 8 of 14 · 20 per page
280 tagged passages
From The Principles of Psychology (Volume 1 of 2) (1890)
He is to his own regard as if he were not, indeed he is not. Yonder puny fellow, however, whom every one can beat, suffers no chagrin about it, for he has long ago abandoned the attempt to 'carry that line,' as the merchants say, of self at all. With no attempt there can be no failure; with no failure no humiliation. So our self-feeling in this world depends entirely on what we back ourselves to be and do. It is determined by the ratio of our actualities to our supposed potentialities; a fraction of which our pretensions are the denominator and the numerator our success: thus, Self-esteem = Success/Pretensions. Such a fraction may be increased as well by diminishing the denominator as by increasing the numerator.[263] To give up pretensions is as blessed a relief as to get them gratified; and where disappointment is incessant and the struggle unending, this is what men will always do. The history of evangelical theology, with its conviction of sin, its self-despair, and its abandonment of salvation by works, is the deepest of possible examples, but we meet others in every walk of life. There is the strangest lightness about the heart when one's nothingness in a particular line is once accepted in good faith. All is not bitterness in the lot of the lover sent away by the final inexorable 'No.' Many Bostonians, crede experto (and inhabitants of other cities, too, I fear), would be happier women and men to-day, if they could once for all abandon the notion of keeping up a Musical Self, and without shame let people hear them call a symphony a nuisance. How pleasant is the day when we give up striving to be young,—or slender! Thank God! we say, those illusions are gone. Everything added to the Self is a burden as well as a pride. A certain man who lost every penny during our civil war went and actually rolled in the dust, saying he had not felt so free and happy since he was born. Once more, then, our self-feeling is in our power. As Carlyle says: "Make thy claim of wages a zero, then hast thou the world under thy feet. Well did the wisest of our time write, it is only with renunciation that life, properly speaking, can be said to begin." Neither threats nor pleadings can move a man unless they touch some one of his potential or actual selves. Only thus can we, as a rule, get a 'purchase' on another's will. The first care of diplomatists and monarchs and all who wish to rule or influence is, accordingly, to find out their victim's strongest principle of self-regard, so as to make that the fulcrum of all appeals.
From Science and Religion (2006)
71 Steno, Nicholas (or Niels Stensen ), the Blessed (16381686): Steno was born in Copenhagen and became an anatomist. His dissections were renowned for their care and the precision of his observations. After time in Paris, he went to Florence under the patronage of the grand duke of Tuscany. There, he took up a hospital position and membership in the Accademia del Cimento, one of the earliest scienti ¿ c societies. He turned his attention to fossils and geology and, in 1669, produced his landmark work on rock strata. In 1667, he converted to Catholicism. The Danish king invited him home later that year, but Steno did not go until his freedom of religious practice was guaranteed, which was not forthcoming until 1672. In 1674, he returned to Florence. In 1675, Steno became a priest; in 1677, a bishop; and apostolic vicar to northern Europe. His last years were spent in northern Germany in ceaseless episcopal duties to the Catholic minority and ministry to the poor, and his larger work on strata remained un ¿ nished. In 1988, he was declared a beatus; his feast day is 25 November. Thierry of Chartres (c. 11001156): A scholar and teacher at the cathedral school of Chartres. Wrote an important hexameral treatise using Neo-Platonic notions and a commitment to naturalism. St. Thomas Aquinas (12251274): Born in southern Italy, young Thomas was sent to be educated at Monte Cassino. Around 1243, he decided to enter the Dominican Order, to the chagrin of his parents, who apparently imprisoned him for a time to prevent the move. He then studied under St. Albert the Great at Cologne and received degrees at Paris, where he began teaching in 1257. His works included learned commentaries on Aristotle’s writings and a host of theological treatises, particularly the comprehensive (but un ¿ nished) Summa theologiae . Although some of his theses were initially considered heterodox by some, St. Thomas’s work has become central to Catholic theology and has exercised enormous in À uence on Western philosophy. Urban VIII (15681644): Maffeo Barberini was born into one of the most powerful families of Florence. He received an excellent education from the Jesuits and earned a doctor of laws degree from Pisa in 1589. He became a bishop and cardinal in the ¿ rst years of the 17 th century and was elected pope in 1623. As pope, he was a patron of the arts, encouraged missionary
From The Swimming-Pool Library (1988)
‘I’m sure you do. Isn’t there an agency?’ Charles was fingering the biscuits, unable to decide which he wanted. ‘I always try to help them.’ He spoke almost to himself. ‘One day I’ll tell you the whole story. But I can tell you now, he is not the first. Others have had to go. If I can’t entertain a young man to afternoon tea …’ ‘You mean I am the cause of all this, it can’t be.’ He nodded at me as if to say that he too found it incredible—indeed, as if not sure that I believed it. ‘He is not normal,’ he explained. ‘But he will have to get used to it, when you come again.’ I thought for a moment about the implications of this. ‘I don’t want to make things worse for you,’ I insisted. ‘We could have tea somewhere else.’ ‘It’s important to me that you come here,’ Charles said calmly. ‘There are things I want to show you, and ask you, too. It’s quite a little museum I have here.’ He looked around the room, and I politely did the same. ‘I’m the prime exhibit, of course, but I’m afraid I’m about to be removed from display; returned to my generous lender, as it were.’ How does one treat such baleful jokes from the elderly? I looked blank, as if not with him—and so perhaps showed that I knew it to be true. ‘I’m sure you must have some fascinating things. Of course I still don’t know anything about you. I still haven’t looked you up.’ He grunted, but his mind was clearly running on to something else, so that he broke through my following platitudes: ‘Come on, let me show you around.’ We were still on our first cup of tea. He had begun to push himself out of his armchair and I jumped up to help him. ‘That’s what it’s all about,’ he confirmed mysteriously. ‘Don’t worry, we’ll come back here—want to take a biscuit with you?’ I gave him my arm and we made for the door. ‘So much stuff in here,” he complained. ‘God knows what it all is … books, of course. Need more shelves but don’t want to spoil the room. Still, it won’t matter soon.’ In the hall he hesitated. His suited forearm lay along my bare brown one, and his hand gripped mine, half-interlocked with it. It was a broad, mottled, strong hand, the knuckles slightly swollen by arthritis, the fingertips broad and flattened, with well-shaped yellow nails. My hand looked effete and inexperienced in its grasp. ‘Straight across,’ he decided. The room we entered was a panelled dining-room with a carved overmantel and a leafy frieze picked out in gold, an effect rather like paint-sprayed holly at Christmas-time. It had the sleepy acoustic quality that some rooms have which are rarely, if ever, used.
From Buddenbrooks: The Decline of a Family (1901)
Quousque tandem, Catiline ... ah-ah-hm, yeah, I haven’t completely forgotten my Latin either!” The consul said: 'In contrast to my late father, I have always had my objections to this constant preoccupation of young minds with Greek and Latin. There are so many serious and important things to prepare for practical life..." "You express my opinion, Herr Konsul," Herr Grünlich hastened to answer, "before I could put words to it! A difficult and, I forgot to add, not unassailable read. All things considered, I recall some directly offensive passages in those speeches..." When there was a pause, Tony thought, Now it's my turn. Because Herr Grünlich's eyes rested on her. And right, it was her turn. Herr Grünlich suddenly jumped up a little in his seat, made a short, spasmodic and yet elegant hand movement to the Consul’s side and whispered vehemently: 'I beg you, Madam Consul, notice? – I implore you, my lady,” he interrupted himself loudly, as if Tony should only understand this, “stay in this position for a moment ...! Notice," he continued in a whisper, "how the sun plays in your daughter's hair? - I have never seen fairer hair!' he suddenly spoke into the air, grave with delight, as if he were speaking to God or to his heart. The Consul smiled approvingly, the Consul said, "Don't put any weaknesses in that wench's head!" and Tony furrowed his eyebrows again, without speaking. A few minutes later Herr Grünlich stood up. “But I'm not incommodating any longer, no, by God, Madam Consul, I'm not incommodating any longer! I came on business... but who could resist... now the action calls! If I might ask the Consul..." "I don't need to assure you," said the Consul, "how I would be delighted if you would make do with staying in our house for the duration of your stay..." Herr Grünlich remained silent for a moment with gratitude. "I am indebted to you with all my soul, Frau Konsulin!" he said with an expression of emotion. 'But I must not abuse your kindness. I'm staying in a few rooms in the Gasthaus Stadt Hamburg..." "A couple of rooms," thought the Consul, and that was what Herr Grünlich wanted her to think. "Anyway," she decided, offering him her hand again with a hearty gesture, "I hope this isn't the last time we've seen each other." Herr Grünlich kissed the Consul's hand, waited a moment for Antonie to give him hers too, which didn't happen, described a semicircle with his upper body, took a big step back, bowed again, then sat down with a swing and then he threw back his head, put on his gray hat, and strode off with the consul... "A pleasant man!" repeated the latter as he returned to his family and resumed his seat. "I think he 's silly ," Tony allowed himself to say, emphatically. "Tony! My God! What a verdict!” exclaimed the Consul, a little indignant.
From The Decameron (1353)
You must know, then, that there was once in our city a very rich merchant called Arriguccio Berlinghieri, who, foolishly thinking, as merchants yet do every day, to ennoble himself by marriage, took to wife a young gentlewoman ill sorting with himself, by name Madam Sismonda, who, for that he, merchant-like, was much abroad and sojourned little with her, fell in love with a young man called Ruberto, who had long courted her, and clapped up a lover's privacy with him. Using belike over-little discretion in her dealings with her lover, for that they were supremely delightsome to her, it chanced that, whether Arriguccio scented aught of the matter or how else soever it happened, the latter became the most jealous man alive and leaving be his going about and all his other concerns, applied himself well nigh altogether to the keeping good watch over his wife; nor would he ever fall asleep, except he first felt her come into the bed; by reason whereof the lady suffered the utmost chagrin, for that on no wise might she avail to be with her Ruberto. However, after pondering many devices for finding a means to foregather with him and being to boot continually solicited thereof by him, it presently occurred to her to do on this wise; to wit, having many a time observed that Arriguccio tarried long to fall asleep, but after slept very soundly, she determined to cause Ruberto come about midnight to the door of the house and to go open to him and abide with him what while her husband slept fast. And that she might know when he should be come, she bethought herself to hang a twine out of the window of her bedchamber, which looked upon the street, on such wise that none might perceive it, one end whereof should well nigh reach the ground, whilst she carried the other end along the floor of the room to the bed and hid it under the clothes, meaning to make it fast to her great toe, whenas she should be abed. Accordingly, she sent to acquaint Ruberto with this and charged him, when he came, to pull the twine, whereupon, if her husband slept, she would let it go and come to open to him; but, if he slept not, she would hold it fast and draw it to herself, so he should not wait. The device pleased Ruberto and going thither frequently, he was whiles able to foregather with her and whiles not.
From The Decameron (1353)
This being settled, Bruno imparted the whole matter to Buffalmacco, wherefore it seemed to the latter a thousand years till they should come to do that which this arch-zany went seeking. The physician, who longed beyond measure to go a-roving, rested not till he made friends with Buffalmacco, which he easily succeeded in doing, and therewithal he fell to giving him, and Bruno with him, the finest suppers and dinners in the world. The two painters, like the accommodating gentlemen they were, were nothing loath to engage with him and having once tasted the excellent wines and fat capons and other good things galore, with which he plied them, stuck very close to him and ended by quartering themselves upon him, without awaiting overmuch invitation, still declaring that they would not do this for another. Presently, whenas it seemed to him time, the physician made the same request to Buffalmacco as he had made Bruno aforetime; whereupon Buffalmacco feigned himself sore chagrined and made a great outcry against Bruno, saying, 'I vow to the High God of Pasignano that I can scarce withhold myself from giving thee such a clout over the head as should cause thy nose drop to thy heels, traitor that thou art; for none other than thou hath discovered these matters to the doctor.' Master Simone did his utmost to excuse Bruno, saying and swearing that he had learned the thing from another quarter, and after many of his wise words, he succeeded in pacifying Buffalmacco; whereupon the latter turned to him and said, 'Doctor mine, it is very evident that you have been at Bologna and have brought back a close mouth to these parts; and I tell you moreover that you have not learnt your A B C on the apple as many blockheads are fain to do; nay, you have learned it aright on the pumpkin, that is so long;[405] and if I mistake not, you were baptized on a Sunday.[406] And albeit Bruno hath told me that you told me that you studied medicine there, meseemeth you studied rather to learn to catch men, the which you, with your wit and your fine talk, know better to do than any man I ever set eyes on.' Here the physician took the words out of his mouth and breaking in, said to Bruno, 'What a thing it is to talk and consort with learned men! Who would so have quickly apprehended every particular of my intelligence as hath this worthy man? Thou didst not half so speedily become aware of my value as he; but, at the least, that which I told thee, whenas thou saidst to me that Buffalmacco delighted in learned men, seemeth it to thee I have done it?' 'Ay hast thou,' replied Bruno, 'and better.'
From The Decameron (1353)
In these stories will be found love-chances,[2] both gladsome and grievous, and other accidents of fortune befallen as well in times present as in days of old, whereof the ladies aforesaid, who shall read them, may at once take solace from the delectable things therein shown forth and useful counsel, inasmuch as they may learn thereby what is to be eschewed and what is on like wise to be ensued,--the which methinketh cannot betide without cease of chagrin. If it happen thus (as God grant it may) let them render thanks therefor to Love, who, by loosing me from his bonds, hath vouchsafed me the power of applying myself to the service of their pleasures.
From The Decameron (1353)
Next morning, they being mounted and Ruggieri offering to ride towards Tuscany, the squire imparted to him the king's commandment, whereupon he incontinent turned back. When he arrived at court, the king, learning what he had said of the mule, let call him to himself and receiving him with a cheerful favour, asked him why he had likened him to his mule, or rather why he had likened the mule to him. 'My lord,' replied Ruggieri frankly, 'I likened her to you for that, like as you give whereas it behoveth not and give not whereas it behoveth, even so she staled not whereas it behoved, but staled whereas it behoved not.' Then said the king, 'Messer Ruggieri, if I have not given to you, as I have given unto many who are of no account in comparison with you, it happened not because I knew you not for a most valiant cavalier and worthy of every great gift; nay, but it is your fortune, which hath not suffered me guerdon you according to your deserts, that hath sinned in this, and not I; and that I may say sooth I will manifestly prove to you.' 'My lord,' replied Ruggieri, 'I was not chagrined because I have gotten no largesse of you, for that I desire not to be richer than I am, but because you have on no wise borne witness to my merit. Natheless, I hold your excuse for good and honourable and am ready to see that which it shall please you show me, albeit I believe you without proof.' The king then carried him into a great hall of his, where, as he had ordered it beforehand, were two great locked coffers, and said to him, in presence of many, 'Messer Ruggieri, in one of these coffers is my crown, the royal sceptre and the orb, together with many goodly girdles and ouches and rings of mine, and in fine every precious jewel I have; and the other is full of earth. Take, then, one and be that which you shall take yours; and you may thus see whether of the twain hath been ungrateful to your worth, myself of your ill fortune.'
From The Decameron (1353)
The guardians answered that the lady said well and that they would do this to the best of their power; wherefore, calling the boy into the warehouse, one of them began very lovingly to bespeak him thus, 'My son, thou art now somewhat waxen in years and it were well that thou shouldst begin to look for thyself to thine affairs; wherefore it would much content us that thou shouldst go sojourn awhile at Paris, where thou wilt see how great part of thy wealth is employed, more by token that thou wilt there become far better bred and mannered and more of worth than thou couldst here, seeing the lords and barons and gentlemen who are there in plenty and learning their usances; after which thou mayst return hither.' The youth hearkened diligently and answered curtly that he was nowise disposed to do this, for that he believed himself able to fare as well at Florence as another. The worthy men, hearing this, essayed him again with sundry discourse, but, failing to get other answer of him, told his mother, who, sore provoked thereat, gave him a sound rating, not because of his unwillingness to go to Paris, but of his enamourment; after which, she fell to cajoling him with fair words, coaxing him and praying him softly be pleased to do what his guardians wished; brief, she contrived to bespeak him to such purpose that he consented to go to France and there abide a year and no more. Accordingly, ardently enamoured as he was, he betook himself to Paris and there, being still put off from one day to another, he was kept two years; at the end of which time, returning, more in love than ever, he found his Salvestra married to an honest youth, a tent maker. At this he was beyond measure woebegone; but, seeing no help for it, he studied to console himself therefor and having spied out where she dwelt, began, after the wont of young men in love, to pass before her, expecting she should no more have forgotten him than he her. But the case was otherwise; she had no more remembrance of him than if she had never seen him; or, if indeed she remembered aught of him, she feigned the contrary; and of this, in a very brief space of time, Girolamo became aware, to his no small chagrin. Nevertheless, he did all he might to bring himself to her mind; but, himseeming he wrought nothing, he resolved to speak with her, face to face, though he should die for it.
From The Decameron (1353)
No sooner were they come thither than they were recognized by the Rhodian sailors, who had landed from their ship, and one of them ran nimbly to a village hard by, whither the young Rhodian gentlemen had betaken themselves, and told the latter that, as luck would have it,[265] Cimon and Iphigenia were come thither aboard their ship, driven, like themselves, by stress of weather. They, hearing this, were greatly rejoiced and repairing in all haste to the sea-shore, with a number of the villagers, took Cimon, together with Iphigenia and all his company, who had now landed and taken counsel together to flee into some neighbouring wood, and carried them to the village. The news coming to Pasimondas, he made his complaint to the senate of the island and according as he had ordered it with them, Lysimachus, in whom the chief magistracy of the Rhodians was for that year vested, coming thither from the city with a great company of men-at-arms, haled Cimon and all his men to prison. On such wise did the wretched and lovelorn Cimon lose his Iphigenia, scantwhile before won of him, without having taken of her more than a kiss or two; whilst she herself was received by many noble ladies of Rhodes and comforted as well for the chagrin had of her seizure as for the fatigue suffered by reason of the troubled sea; and with them she abode against the day appointed for her nuptials. [Footnote 265: _Per fortuna._ This may also be rendered "by tempest," _fortuna_ being a name for a squall or hurricane, which Boccaccio uses elsewhere in the same sense.]
From The Decameron (1353)
The lady then, seeing that the children were unwilling to leave him and wept, when she would have them go away, bade their governor let them be awhile and the children thus being with the good man, it chanced that Jamy's father returned and heard from their governor what had passed, whereupon quoth the marshal, who held Jeannette in despite, 'Let them be, God give them ill-luck! They do but hark back to that whence they sprang. They come by their mother of a vagabond and therefore it is no wonder if they are fain to herd with vagabonds.' The count heard these words and was mightily chagrined thereat; nevertheless, he shrugged his shoulders and put up with the affront, even as he had put up with many others. Jamy, hearing how the children had welcomed the honest man, to wit, the count, albeit it misliked him, nevertheless so loved them that, rather than see them weep, he commanded that, if the good man chose to abide there in any capacity, he should be received into his service. The count answered that he would gladly abide there, but he knew not to do aught other than tend horses, whereto he had been used all his lifetime. A horse was accordingly assigned to him and when he had cared for it, he busied himself with making sport for the children. Whilst fortune handled the Count of Antwerp and his children on such wise as hath been set out, it befell that the King of France, after many truces made with the Germans, died and his son, whose wife was she through whom the count had been banished, was crowned in his place; and no sooner was the current truce expired than he again began a very fierce war. To his aid the King of England, as a new-made kinsman, despatched much people, under the commandment of Perrot his marshal and Jamy Lamiens, son of the other marshal, and with them went the good man, to wit, the count, who, without being recognized of any, abode a pretty while with the army in the guise of a horseboy, and there, like a man of mettle as he was, wrought good galore, more than was required of him, both with counsels and with deeds.
From The Decameron (1353)
To do it in three casts and cause it stand by dint of cudgelling? I warrant me you are grown a doughty cavalier since I saw you last! Begone and enforce yourself to live, for methinketh indeed you do but sojourn here below upon sufferance, so peaked and scant o' wind you show to me. And yet more I tell you, that, should he leave me (albeit meseemeth he is nowise inclined thereto, so I choose to stay,) I purpose not therefor ever to return to you, of whom squeeze you as I might, there were no making a porringer of sauce; for that I abode with you once to my grievous hurt and loss, wherefore in such a case I should seek my vantage elsewhere. Nay, once again I tell you, here be neither saints' days nor vigils; wherefore here I mean to abide; so get you gone in God's name as quickliest you may, or I will cry out that you would fain force me.' Messer Ricciardo, seeing himself in ill case and now recognizing his folly in taking a young wife, whenas he was himself forspent, went forth the chamber tristful and woebegone, and bespoke Paganino with many words, that skilled not a jot. Ultimately, leaving the lady, he returned to Pisa, without having accomplished aught, and there for chagrin fell into such dotage that, as he went about Pisa, to whoso greeted him or asked him of anywhat, he answered nought but 'The ill hole[143] will have no holidays;'[144] and there, no great while after, he died. Paganino, hearing this and knowing the love the lady bore himself, espoused her to his lawful wife and thereafter, without ever observing saints' day or vigil or keeping Lent, they wrought what while their legs would carry them and led a jolly life of it. Wherefore, dear my ladies, meseemeth Bernabo, in his dispute with Ambrogiuolo, rode the she-goat down the steep."[145]
From The Decameron (1353)
There was, then, in Pisa a judge, by name Messer Ricciardo di Chinzica, more gifted with wit than with bodily strength, who, thinking belike to satisfy a wife by the same means which served him to despatch his studies and being very rich, sought with no little diligence to have a fair and young lady to wife; whereas, had he but known to counsel himself as he counselled others, he should have shunned both the one and the other. The thing came to pass according to his wish, for Messer Lotto Gualandi gave him to wife a daughter of his, Bartolomea by name, one of the fairest and handsomest young ladies of Pisa, albeit there be few there that are not very lizards to look upon. The judge accordingly brought her home with the utmost pomp and having held a magnificent wedding, made shift the first night to hand her one venue for the consummation of the marriage, but came within an ace of making a stalemate of it, whereafter, lean and dry and scant of wind as he was, it behoved him on the morrow bring himself back to life with malmsey and restorative confections and other remedies. Thenceforward, being now a better judge of his own powers than he was, he fell to teaching his wife a calendar fit for children learning to read and belike made aforetime at Ravenna,[141] for that, according to what he feigned to her, there was no day in the year but was sacred not to one saint only, but to many, in reverence of whom he showed by divers reasons that man and wife should abstain from carnal conversation; and to these be added, to boot, fast days and Emberdays and the vigils of the Apostles and of a thousand other saints and Fridays and Saturdays and Lord's Day and all Lent and certain seasons of the moon and store of other exceptions, conceiving belike that it behoved to keep holiday with women in bed like as he did bytimes whilst pleading in the courts of civil law. This fashion (to the no small chagrin of the lady, whom he handled maybe once a month, and hardly that) he followed a great while, still keeping strait watch over her, lest peradventure some other should teach her to know working-days, even as he had taught her holidays. Things standing thus, it chanced that, the heat being great and Messer Ricciardo having a mind to go a-pleasuring to a very fair country-seat he had, near Monte Nero, and there abide some days to take the air, he betook himself thither, carrying with him his fair lady. There sojourning, to give her some diversion, he caused one day fish and they went out to sea in two boats, he in one with the fishermen, and she in another with other ladies.
From The Decameron (1353)
When Jehannot heard this, he was beyond measure chagrined and said in himself, 'I have lost my pains, which meseemed I had right well bestowed, thinking to have converted this man; for that, an he go to the court of Rome and see the lewd and wicked life of the clergy, not only will he never become a Christian, but, were he already a Christian, he would infallibly turn Jew again.' Then, turning to Abraham, he said to him, 'Alack, my friend, why wilt thou undertake this travail and so great a charge as it will be to thee to go from here to Rome? More by token that, both by sea and by land, the road is full of perils for a rich man such as thou art. Thinkest thou not to find here who shall give thee baptism? Or, if peradventure thou have any doubts concerning the faith which I have propounded to thee, where are there greater doctors and men more learned in the matter than are here or better able to resolve thee of that which thou wilt know or ask? Wherefore, to my thinking, this thy going is superfluous. Bethink thee that the prelates there are even such as those thou mayst have seen here, and indeed so much the better as they are nearer unto the Chief Pastor. Wherefore, an thou wilt be counselled by me, thou wilt reserve this travail unto another time against some jubilee or other, whereunto it may be I will bear thee company.' To this the Jew made answer, 'I doubt not, Jehannot, but it is as thou tellest me; but, to sum up many words in one, I am altogether determined, an thou wouldst have me do that whereof thou hast so instantly besought me, to go thither; else will I never do aught thereof.' Jehannot, seeing his determination, said, 'Go and good luck go with thee!' And inwardly assured that he would never become a Christian, when once he should have seen the court of Rome, but availing[44] nothing in the matter, he desisted. [Footnote 44: Lit. losing (_perdendo_), but this is probably some copyist's mistake for _podendo_, the old form of _potendo_, availing.]
From The Decameron (1353)
Great was the outcry in Ischia for the ravishment of the damsel and what most chagrined them was that they could not learn who they were that had carried her off; but Gianni, whom the thing concerned more than any other, not looking to get any news of this in Ischia and learning in what direction the ravishers had gone, equipped another pinnace and embarking therein, as quickliest as he might, scoured all the coast from La Minerva to La Scalea in Calabria, enquiring everywhere for news of the girl. Being told at La Scalea that she had been carried off to Palermo by some Sicilian sailors, he betook himself thither, as quickliest he might, and there, after much search, finding that she had been presented to the king and was by him kept under ward at La Cuba, he was sore chagrined and lost well nigh all hope, not only of ever having her again, but even of seeing her. Nevertheless, detained by love, having sent away his pinnace and seeing that he was known of none there, he abode behind and passing often by La Cuba, he chanced one day to catch sight of her at a window and she saw him, to the great contentment of them both.
From The Decameron (1353)
The lady's affairs at Pavia being at this pass and there lacking maybe eight days of the term appointed for her going to her new husband, it chanced that Messer Torello espied one day in Alexandria one whom he had seen embark with the Genoese ambassadors on board the galley that was to carry them back to Genoa, and calling him, asked him what manner voyage they had had and when they had reached Genoa; whereto the other replied, 'Sir, the galleon (as I heard in Crete, where I remained,) made an ill voyage; for that, as she drew near unto Sicily, there arose a furious northerly wind, which drove her on to the Barbary quicksands, nor was any one saved; and amongst the rest two brothers of mine perished there.' Messer Torello, giving credit to his words, which were indeed but too true, and remembering him that the term required by him of his wife ended a few days thence, concluded that nothing could be known at Pavia of his condition and held it for certain that the lady must have married again; wherefore he fell into such a chagrin that he lost [sleep and] appetite and taking to his bed, determined to die. When Saladin, who loved him above all, heard of this, he came to him and having, by dint of many and urgent prayers, learned the cause of his grief and his sickness, upbraided him sore for that he had not before told it to him and after besought him to be comforted, assuring him that, if he would but take heart, he would so contrive that he should be in Pavia at the appointed term and told him how. Messer Torello, putting faith in Saladin's words and having many a time heard say that this was possible and had indeed been often enough done, began to take comfort and pressed Saladin to despatch. The Soldan accordingly charged a nigromancer of his, of whose skill he had aforetime made proof, to cast about for a means whereby Messer Torello should be in one night transported upon a bed to Pavia, to which the magician replied that it should be done, but that, for the gentleman's own weal, he must put him to sleep.
From The Story of My Experiments with Truth (An Autobiography) (1927)
number of delegates were being put up. Fortune favoured me· Lokamanya was put up in the same block as I. I have a recollection that he came a day later. And as was natural, Lokamanya would never be without his darbar. Were I a painter, I could paint him as I saw him seated on his bed — so vivid is the whole scene in my memory. Of the numberless people that called on him, I can recollect today only one, namely the late Babu Motilal Ghose, editor of the Amrita Bazar Patrika. Their loud laughter and their talks about the wrong-doings of the ruling race cannot be forgotten· But I propose to examine in some detail the appointments in this camp. The volunteers were clashing against one another. You asked one of them to do something· He delegated it to another, and he in his turn to a third, and so on; and as for the delegates, they were neither here nor there. I made friends with a few volunteers. I told them some things about South Africa, and they felt somewhat ashamed. I tried to bring home to them the secret of service. They seemed to understand, but service is no mushroom growth. It presupposes the will first, and then experience· There was no lack of will on the part of those good simple-hearted young men, but their experience was nil. The Congress would meet three days every year and then go to sleep. What training could one have out of a three days’ show once a year ? And the delegates were of a piece with the volunteers. They had no better or longer training. They would do nothing themselves. ‘Volunteer, do this,’ ‘Volunteer, do that,’ were their constant orders. Even here I was face to face with untouchability in a fair, measure. The Tamilian kitchen was far away from the rest. To the Tamil delegates even the sight of others, whilst they were dining, meant pollution. So a special kitchen had to be made for them in the College compound, walled in by wicker-work. It was full of smoke which choked you. It was a kitchen, dining room, washroom, all in one — a close safe with no outlet. To me this looked like a travesty of Varnadharma.’ [1] If, I said to myself, there was such untouchability between the delegates of the Congress, one could well imagine the extent to which it existed amongst their constituents. I heaved a sigh
From The Decameron (1353)
Next morning, Folco and Ughetto, having heard that Ninetta had been sacked overnight and believing it, were released and returned home to comfort their mistresses for the death of their sister. However, for all Maddalena could do to hide her, Folco soon became aware of Ninetta's presence in the palace, whereat he marvelled exceedingly and suddenly waxing suspicious,--for that he had heard of the duke's passion for Maddalena,--asked the latter how her sister came to be there. Maddalena began a long story, which she had devised to account to him therefor, but was little believed of her lover, who was shrewd and constrained her to confess the truth, which, after long parley, she told him. Folco, overcome with chagrin and inflamed with rage, pulled out a sword and slew her, whilst she in vain besought mercy; then, fearing the wrath and justice of the duke, he left her dead in the chamber and repairing whereas Ninetta was, said to her, with a feigned air of cheerfulness, 'Quick, let us begone whither it hath been appointed of thy sister that I shall carry thee, so thou mayst not fall again into the hands of the duke.' Ninetta, believing this and eager, in her fearfulness, to begone, set out with Folco, it being now night, without seeking to take leave of her sister; whereupon he and she, with such monies (which were but few) as he could lay hands on, betook themselves to the sea-shore and embarked on board a vessel; nor was it ever known whither they went. On the morrow, Maddalena being found murdered, there were some who, of the envy and hatred they bore to Ughetto, forthright gave notice thereof to the duke, whereupon the latter, who loved Maddalena exceedingly, ran furiously to the house and seizing Ughetto and his lady, who as yet knew nothing of the matter,--to wit, of the departure of Folco and Ninetta,--constrained them to confess themselves guilty, together with Folco, of his mistress's death. They, apprehending with reason death in consequence of this confession, with great pains corrupted those who had them in keeping, giving them a certain sum of money, which they kept hidden in their house against urgent occasions, and embarking with their guards, without having leisure to take any of their goods, fled by night to Rhodes, where they lived no great while after in poverty and distress. To such a pass, then, did Restagnone's mad love and Ninetta's rage bring themselves and others." THE FOURTH STORY [Day the Fourth] GERBINO, AGAINST THE PLIGHTED FAITH OF HIS GRANDFATHER, KING GUGLIELMO OF SICILY, ATTACKETH A SHIP OF THE KING OF TUNIS, TO CARRY OFF A DAUGHTER OF HIS, WHO BEING PUT TO DEATH OF THOSE ON BOARD, HE SLAYETH THESE LATTER AND IS AFTER HIMSELF BEHEADED
From The Decameron (1353)
A kindly thing it is to have compassion of the afflicted and albeit it well beseemeth every one, yet of those is it more particularly required who have erst had need of comfort and have found it in any, amongst whom, if ever any had need thereof or held it dear or took pleasure therein aforetimes, certes, I am one of these. For that, having from my first youth unto this present been beyond measure inflamed with a very high and noble passion (higher and nobler, perchance, than might appear, were I to relate it, to sort with my low estate) albeit by persons of discretion who had intelligence thereof I was commended therefor and accounted so much the more worth, natheless a passing sore travail it was to me to bear it, not, certes, by reason of the cruelty of the beloved lady, but because of the exceeding ardour begotten in my breast of an ill-ordered appetite, for which, for that it suffered me not to stand content at any reasonable bounds, caused me ofttimes feel more chagrin than I had occasion for. In this my affliction the pleasant discourse of a certain friend of mine and his admirable consolations afforded me such refreshment that I firmly believe of these it came that I died not. But, as it pleased Him who, being Himself infinite, hath for immutable law appointed unto all things mundane that they shall have an end, my love,--beyond every other fervent and which nor stress of reasoning nor counsel, no, nor yet manifest shame nor peril that might ensue thereof, had availed either to break or to bend,--of its own motion, in process of time, on such wise abated that of itself at this present it hath left me only that pleasance which it is used to afford unto whoso adventureth himself not too far in the navigation of its profounder oceans; by reason whereof, all chagrin being done away, I feel it grown delightsome, whereas it used to be grievous. Yet, albeit the pain hath ceased, not, therefore, is the memory fled of the benefits whilom received and the kindnesses bestowed on me by those to whom, of the goodwill they bore me, my troubles were grievous; nor, as I deem, will it ever pass away, save for death. And for that gratitude, to my thinking, is, among the other virtues, especially commendable and its contrary blameworthy, I have, that I may not appear ungrateful, bethought myself, now that I can call myself free, to endeavour, in that little which is possible to me, to afford some relief, in requital of that which I received aforetime,--if not to those who succoured me and who, belike, by reason of their good sense or of their fortune, have no occasion therefor,--to those, at least, who stand in need thereof.
From The Decameron (1353)
The heat being great, Andreuccio, as soon as he found himself alone, stripped to his doublet and putting off his hosen, laid them at the bedhead; after which, natural use soliciting him to rid himself of the overmuch burden of his stomach, he asked the boy where this might be done, who showed him a door in one corner of the room and said, 'Go in there.' Accordingly he opened the door and passing through in all assurance, chanced to set foot on a plank, which, being broken loose from the joist at the opposite end, [flew up] and down they went, plank and man together. God so favoured him that he did himself no hurt in the fall, albeit he fell from some height; but he was all bemired with the ordure whereof the place was full; and in order that you may the better apprehend both that which hath been said and that which ensueth, I will show you how the place lay. There were in a narrow alley, such as we often see between two houses, a pair of rafters laid from one house to another, and thereon sundry boards nailed and the place of session set up; of which boards that which gave way with Andreuccio was one. Finding himself, then, at the bottom of the alley and sore chagrined at the mishap, he fell a-bawling for the boy; but the latter, as soon as he heard him fall, had run to tell his mistress, who hastened to his chamber and searching hurriedly if his clothes were there, found them and with them the money, which, in his mistrust, he still foolishly carried about him. Having now gotten that for which, feigning herself of Palermo and sister to a Perugian, she had set her snare, she took no more reck of him, but hastened to shut the door whereby he had gone out when he fell. Andreuccio, getting no answer from the boy, proceeded to call loudlier, but to no purpose; whereupon, his suspicions being now aroused, he began too late to smoke the cheat. Accordingly, he scrambled over a low wall that shut off the alley from the street, and letting himself down into the road, went up to the door of the house, which he knew very well, and there called long and loud and shook and beat upon it amain, but all in vain. Wherefore, bewailing himself, as one who was now fully aware of his mischance, 'Ah, woe is me!' cried he. 'In how little time have I lost five hundred florins and a sister!' Then, after many other words, he fell again to battering the door and crying out and this he did so long and so lustily that many of the neighbours, being awakened and unable to brook the annoy, arose and one of the courtezan's waiting-women, coming to the window, apparently all sleepy-eyed, said peevishly, 'Who knocketh below there?'